Metabo OF E 1229 - Handbuch - Seite 61

Fräsmaschine Metabo OF E 1229 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 75
Download der Anleitung

61

30 103 Angular guide (A)

The angular guide facilitates optimum guidance of the router, particularly when working on the edge of

workpieces (e.g. for cutting grooves for edging strips with T profile).

30 103 Butée angulaire (A)

La butée angulaire permet un guidage optimal de la défonceuse, notamment pour des travaux sur le

bord de pièces à usiner (par ex. pour fraiser des rainures pour des bandes de lisière avec traverse).

30 103 Winkelanschlag (A)

Der Winkelanschlag ermöglicht eine optimale Führung der Oberfräse, vor allem bei Arbeiten an der

Kante von Werkstücken (z.B. beim Einfräsen von Nuten für Umleimer mit Steg).

30 103 Haakse geleider (A)

De haakse geleider maakt een bijzonder goede geleiding van de bovenfrees mogelijk, vooral bij

werkzaamheden aan de rand van werkstukken (bijv. bij het uitfrezen van een opening voor een

insteekslot).

30 103 Guida a squadra (A)

La guida a squadra serve per ottimizzare la guida della fresatrice, soprattutto se si vuole fresare lungo

il bordo del pezzo da lavorare (ad esempio, se si vogliono ricavare scanalature per coprifili con anima).

30 103 Tope angular (A)

El tope angular posibilita una óptima guía de la fresa superior, especialmente cuando se mecanizan los

bordes de piezas (p.ej. fresado de ranuras para perfiles de encolar para rebordes).

30 103 Encosto angular (A)

O encosto angular permite uma condução exacta da tupia, sobretudo durante o trabalho de margens

(p.ex. ao abrir ranhuras para juntas embutidas).

30 103 Vinkelanslag (A)

Vinkelanslaget möjliggör överfräsmaskinens optimala föring framför allt under arbeten på

arbetsstyckens kant (under fräsning av spår för kantlimning med steg).

30 103 kulmavaste (A)

Kulmavasteen avulla voidaan helposti ohjata yläjyrsin, ennen kaikkea silloin, kun jyrsitään

työkappaleiden särmät (esim. urien jyrsintään liimattuihin osiin).

30 103 Vinkelanslag (A)

Vinkelanslaget muliggjør optimal styring av overfresen, særlig ved arbeid på arbeidsstykke-kanter (f.eks

ved fresing av noter for liming av kantbånd).

30 103 Vinkelanslag (A)

Vinkelanslaget muliggør en optimal føring af overfræseren, først og fremmest ved arbejder på kanten af

arbejdsstykker (f.eks. ved fræsning af noter til kantlimere med T-profil).

30 103 Prowadnica kątowa (A)
Prowadnica kątowa umożliwia optymalne prowadzenie frezarki górnowrzecionowej przede wszystkim
w czasie obróbki krawędzi przedmiotu obrabianego (np. w czasie frezowania wpustów dla połączeń na
wpust i póro).

30 103 Szögütköző (A)
A szögütköző a felsőmaró optimális vezetését teszi lehetővé, mindenekelőtt a munkadarab szélén
történő munkavégzés alkalmával (pl. hornyok bemarásánál ragasztott csapos kötésekhez).

30 103 Οδηγ ς για γωνίες (Α)

Ο οδηγς για γωνίες κάνει δυνατή την ιδανική οδήγηση του ρούτερ, ιδιαίτερα ταν πρκειται
για εργασίες σε ακμή προς κατεργασία τεμαχίων (π.χ. φρεζάρισμα αυλακιών για την
επακλουθη επικλληση λωρίδων με πτερύγιο).

OfE_1229_Signal_0112_Teil2.qxp:OfE_1229_Signal_0508_Teil2.qxp 27.02.2013 16:59 Uhr Se

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen