Metabo OF E 1229 - Bedienungsanleitung - Seite 52
Fräsmaschine Metabo OF E 1229 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
52
A
Milling with parallel guide (A-D)
A
: Insert parallel guide (included in delivery) in the
grooves in the foot plate.
B
: Tighten fixing screws.
Fraisage avec butée parallèle (A-D)
A
: Glisser la butée parallèle (équipement standard)
dans les rainures de la semelle.
B
: Serrer les vis de fixation
Fräsen mit Parallelanschlag (A-D)
A
: Parallelanschlag (Lieferumfang) in die Nuten an der
Fußplatte einschieben.
B
: Befestigungsschrauben festziehen.
Frezen met breedtegeleider (A-D)
A
: Breedtegeleider (standaarduitrusting) in de groeven
van de voet schuiven.
B
: Bevestigingsschroeven vastdraaien.
Fresatura con guida laterale (A-D)
A
: Inserire la guida laterale (in dotazione) negli incavi
della piastra base.
B
: Stringere le viti di fissaggio.
Fresado con tope paralelo (A-D)
A
: Introducir el tope paralelo (incluido en el
equipamiento estándar) en la ranura de la placa
base.
B
: Apretar los tornillos de sujeción
Fresar com corrediça paralela (A-D)
A
: Introduzir a corrediça paralela (incluído no
fornecimento) nas ranhuras da placa da base.
B
: Apertar os parafusos de fixação.
Fräsning med parallellanslag (A-D)
A
: Skjut in parallellanslaget (standardutrustning) i
spåren på bottenplattan.
B
: Dra åt fästskruvarna.
Jyrsintä rinnakkaisvasteella (A-D)
A
: Työnnä rinnakkaisvaste (toimituksen osa) tukilaatan
uriin.
B
: Kiristä kiinnitysruuvit.
Fresing med parallellanslag (A-D)
A
: Skyv parallellanslaget (standardutstyr) inn i notene
på fotplaten.
B
: Trekk til festeskruene
Fræsning med parallelanslag
A
: Skyd parallelanslaget (leveringsomfang) ind i noterne
på fodpladen.
B
: Stram fastspændingsskruerne.
Frezowanie z wykorzystaniem prowadnicy
równoległej (A-D)
A
:
Prowadnię równoległą (dostarczoną wraz z frezarką)
wsunąć w rowek płytki stopy frezarki.
B
:
Dokręcić śruby mocujące.
Marás párhuzamos ütközővel (A-D)
A
:
A párhuzamos ütközőt (szállítási tartozék) tolja be a
talplemez hornyaiba.
B
:
húzza meg a rögzítő csavarokat.
Φρεζάρισμα με παράλληλο οδηγ (A-D)
A
: Περάστε τον παράλληλο οδηγ (συνοδεύει το
μηχάνημα) στις αυλακώσεις της πλάκας βάσης.
B
: Σφίξτε τις βίδες στερέωσης.
B
OfE_1229_Signal_0112_Teil2.qxp:OfE_1229_Signal_0508_Teil2.qxp 27.02.2013 16:59 Uhr Se
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.