Metabo OF E 1229 - Bedienungsanleitung - Seite 52

Metabo OF E 1229

Fräsmaschine Metabo OF E 1229 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

52

A

Milling with parallel guide (A-D)
A

: Insert parallel guide (included in delivery) in the

grooves in the foot plate.

B

: Tighten fixing screws.

Fraisage avec butée parallèle (A-D)
A

: Glisser la butée parallèle (équipement standard)

dans les rainures de la semelle.

B

: Serrer les vis de fixation

Fräsen mit Parallelanschlag (A-D)
A

: Parallelanschlag (Lieferumfang) in die Nuten an der

Fußplatte einschieben.

B

: Befestigungsschrauben festziehen.

Frezen met breedtegeleider (A-D)
A

: Breedtegeleider (standaarduitrusting) in de groeven

van de voet schuiven.

B

: Bevestigingsschroeven vastdraaien.

Fresatura con guida laterale (A-D)
A

: Inserire la guida laterale (in dotazione) negli incavi

della piastra base.

B

: Stringere le viti di fissaggio.

Fresado con tope paralelo (A-D)
A

: Introducir el tope paralelo (incluido en el

equipamiento estándar) en la ranura de la placa

base.

B

: Apretar los tornillos de sujeción

Fresar com corrediça paralela (A-D)
A

: Introduzir a corrediça paralela (incluído no

fornecimento) nas ranhuras da placa da base.

B

: Apertar os parafusos de fixação.

Fräsning med parallellanslag (A-D)
A

: Skjut in parallellanslaget (standardutrustning) i

spåren på bottenplattan.

B

: Dra åt fästskruvarna.

Jyrsintä rinnakkaisvasteella (A-D)
A

: Työnnä rinnakkaisvaste (toimituksen osa) tukilaatan

uriin.

B

: Kiristä kiinnitysruuvit.

Fresing med parallellanslag (A-D)
A

: Skyv parallellanslaget (standardutstyr) inn i notene

på fotplaten.

B

: Trekk til festeskruene

Fræsning med parallelanslag
A

: Skyd parallelanslaget (leveringsomfang) ind i noterne

på fodpladen.

B

: Stram fastspændingsskruerne.

Frezowanie z wykorzystaniem prowadnicy
równoległej (A-D)

A

:

Prowadnię równoległą (dostarczoną wraz z frezarką)
wsunąć w rowek płytki stopy frezarki.

B

:

Dokręcić śruby mocujące.

Marás párhuzamos ütközővel (A-D)

A

:

A párhuzamos ütközőt (szállítási tartozék) tolja be a
talplemez hornyaiba.

B

:

húzza meg a rögzítő csavarokat.

Φρεζάρισμα με παράλληλο οδηγ (A-D)
A

: Περάστε τον παράλληλο οδηγ (συνοδεύει το

μηχάνημα) στις αυλακώσεις της πλάκας βάσης.

B

: Σφίξτε τις βίδες στερέωσης.

B

OfE_1229_Signal_0112_Teil2.qxp:OfE_1229_Signal_0508_Teil2.qxp 27.02.2013 16:59 Uhr Se

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.