Metabo OF E 1229 - Bedienungsanleitung - Seite 25
Fräsmaschine Metabo OF E 1229 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
25
C
C
:
OFF
- press on upper end of slide switch.
To prevent unintentional start
: Always switch off
machine when plug has been pulled out or power is
interrupted.
C
:
ARRET
- Appuyer sur le haut du curseur.
Pour éviter un démarrage involontaire
: Toujours
mettre la machine hors service lorsque la fiche est
retirée de la prise, ou que le courant est interrompu.
C
:
AUS
- Auf oberes Ende des Schalterschiebers drücken.
Um unbeabsichtigtes Anlaufen zu vermeiden:
Maschine stets ausschalten, wenn der Stecker aus der
Steckdose gezogen wird oder wenn eine
Stromunterbrechung eingetreten ist.
C
:
UIT
- Op het boveneinde van de schuifschakelaar drukken.
Om onopzettelijk inwerkingtreden te voorkomen
:
Machine altijd uitschakelen, wanneer de stekker uit de
contactdoos genomen wordt of als er een
stroomonderbreking plaatsvindt.
C
:
OFF
- Premere l'estremità superiore dello scorrevole.
Per prevenire la partenza accidentale
: Spegnere
sempre l'apparecchio prima di sfilare la spina dalla
presa elettrica o in seguito ad un'interruzione di
corrente.
C
:
DES
– Oprimir el extremo superior de la corredera
del interruptor.
Para impedir un accionamiento fortuito de la
máquina
: desconectar siempre la máquina cuando se
desenchufe de la red o tras un fallo de corriente.
C
:
DESLIGAR
- Carregar na extremidade superior do
interruptor de corrediça.
Para evitar ligações involuntárias
: Desligar a máquina
sempre que se tira a ficha da tomada ou quando ocorre
uma falha de corrente.
C
:
FRÅN
- Tryck på skjutströmställarens övre ände.
För att undvika oavsiktlig start
: Slå maskinen alltid
ifrån om stickproppen dras ur uttaget eller ett
strömavbrott uppstått.
C
:
POIS PÄÄLTÄ
- paina luistikytkimen yläosaa.
Tarkoituksettoman käynnistyksen estämiseksi
pitää
kytkeä kone aina pois päältä, jos pistoke on irrotettuna
tai virrankatkos tapahtunut.
C
:
AV
-Trykk på øvre ende av skyvebryteren.
For å unngå utilsiktet start
: Maskinen må alltid
utkoples når støpselet trekkes ut av stikkontaken eller
ved strømbrudd.
C
:
SLUKKET
- tryk på den bageste ende af den
forskydelige afbryder.
For at undgå utilsigtet start
: Kobl maskinen altid fra,
før De fjerner netstikket fra stikkontakten eller efter en
strømafbrydelse.
C: WYŁĄCZENIE - nacisnąć na górny koniec przełącznika
suwakowego. Aby zapobiec niezamierzonemu uruchomieniu
frezarki: należy zawsze wyłączyć elektronarzędzie przy
wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego oraz w
przypadku przerwy w dopływie energii elektrycznej.
C
:
KI - nyomja meg a tolókapcsoló felső végét.
A szándéktalan beindulás megelőzésére: a gépet
mindig kapcsolja ki, ha a csatlakozó dugó ki van húzva
az aljzatból vagy ha áramkimaradás következett be.
C:
AUS (OFF)
- Πιέστε στην επάνω άκρη του
συρταρωτού διακπτη.
Για να αποφεύγεται η ακούσια
θέση του μηχανήματος σε κίνηση
: Να τίθεται το
μηχάνημα πάντα εκτς λειτουργίας, ταν τραβάτε το
φις απ την πρίζα ή σε περίπτωση διακοπής ρεύματος.
OfE_1229_Signal_0112_Teil1.qxp:OfE_1229_Signal_0508_Teil1.qxp 27.02.2013 16:57 Uhr Se
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.