Gorenje IT 320 KR - Handbuch - Seite 30

Kochfeld Gorenje IT 320 KR – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 39
Download der Anleitung

29

РАЗМЕЩЕНИЕ

ВАРОЧНОЙ ПЛИТЫ

РОЗМІЩЕННЯ

ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ

LOCATION OF

HOTPLATE

STANDORT

DES GERÄTS

MONTAŻ

PŁYTY CERAMICZNEJ

1. Уплотнение
2. Зажим
3. Задняя

стена

4. Боковая

стена

1. Ущільнення
2. прихват
3. задня

стінка

4. бокова

стінка

1. Sealing

2. Fastening

element

3.

Rear wall

4. Side

walls

1. Dichtung
2. Klemmschuh
3. Hintere

Wand

4. Seitenwände

1. uszczelka

2. docisk
3. ściana

tylna

4.

ściana boczne

Если толщина рабочей
поверхности превышает
30мм, то необходимо
подправить ее форму в месте
вывода охлаждающего
воздуха из прибора (см.
рисунок)

Необхідно дотримувати
мінімальну віддаль вмісту
кухонних меблів (вміст ящика)
від кожуха панелі – 30 мм.
Забезпечити достатню
вентиляцію, див. малюнок.

The minimal distance 30 mm of
kitchen unit content (the content
of drawer) from the plate cover
should be observed. Ensure the
sufficient venting - see the
picture.

Die minimale Entfernung von 30
mm des Küchenblock- Inhaltes
(Schubladeninhaltes) von der
Plattendecke muß beachtet
werden. Besorgen Sie bitte die
ausreichende Lüftung - sehe
Abbildung.

Jeżeli blat w którym
zamontowana jest płyta, jest
grubszy niż 30 mm, konieczne
jest zmniejszenie jej grubości w
miejscu wylotu powietrza
chłodzącego z

urządzenia

(patrz rysunek)

Монтаж потребителя может
осуществить только фирма,
имеющая для этого
соответствующее
квалификационное
разрешение, и должна это
сделать в соответствии с
национальными нормами и

Установку повинна
проводити тільки фірма,
яка має відповідну
кваліфікацію та
уповноваження. Установку
слід проводити згідно з
національними
стандартами та

Solely company authorized to
provide such activities may
perform the installation and it
should be installed in
compliance with local
standards and regulations.

The electric hot plate is

designed, from external

Die Montage kann nur eine
Firma mit entsprechender
Befugnis zu machen und die
Montage muss im Einklang
mit den lokalen Normen und
Regelungen ausgeführt
werden.

Die elektrische Kochplatte ist

Instalację może
przeprowadzać wyłącznie
firma specjalistyczna i musi
być wykonana zgodnie
z

krajowymi normami i

przepisami.

Elektryczna płyta grzewcza

jest przeznaczona, z punktu

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen