Kochfeld Gorenje IT 320 KR – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
9
включения потребителя
на пример домашними
животными !
•
При отключении варочной
плиты от электрической
сети стираются все
установленные параметры.
•
На
индукционные
варочные зоны никогда не
кладите продукты
упакованные в
алюминиевой фольге,
приборы, крышки горшков
и другие металлические
предметы. При
нежелаемом или
случайном включении
потребителя эти предметы
могут быстро нагреться и
вызвать ожоги и
повреждения.
•
При снятии кастрюли с
индукционной зоны
варочная панель в течение
10 минут выключится.
•
После применения
выключайте индукционные
зоны выключателем и не
полагайтесь на
автоматическое выключение
(опознавание горшка)
домашніми тваринами!
•
При від’єднанні варильної
поверхні від електричної
мережі буде усі наставлені
параметри повернено на
нуль.
•
На індукційні варильні
конфорки ніколи не слід
відкладати харчові
продукти у алюмінієвій
фользі, столові прибори,
кришки каструль, та
металічні предмети. При
небажаному або
випадковому увімкненні
споживача вони могли б
призвести до опіків або
пошкодження.
•
Якщо зняти каструлю з
індукційної зони, то
варильна панель протягом
10 хвилин вимкнеться.
•
Після застосування слід
варильну конфорку
вимкнути вимикачем, а не
полягатися на автоматичне
вимкнення (індикацію
каструлі).
packaged into aluminum foil,
knives and forks, pot lids or
other metal objects on the
induction cooking zones.
These objects could be
heated up very quickly and
cause burning or damages at
unwished or unintentional
switching on of appliance.
•
After removing the pot from
cooking zones, hob will be
switched off in 10 seconds
automatically
•
Switch off the induction zone
with the corresponding
switch after using it; do not
rely up to automatic
switching off (pot
recognition).
von dem Stromnetz werden
die eingestellten Parameter
gelöscht.
•
Auf die Induktionskochzonen
legen Sie keine in Alufolien
gepackte Nahrung, Gedecke,
Topfdeckel oder andere
Metallgegenstände. Bei
unerwünschter oder
zufälliger Zuschaltung
können diese Gegenstände
sich schnell aufheizen und
Verbrennung oder
Beschädigung verursachen.
•
Nach Entfernen des
Kochtopfes aus der
Induktionszone wird die
Kochplatte nach 10 Minuten
abgeschaltet.
•
Nach Beendigung der
Benützung schalten Sie das
Gerät mit dem Schalter ab,
verlassen Sie nicht auf die
automatische Abschaltung
(Erkennung des Geschirrs).
od sieci elektrycznej
spowoduje
anulowanie
nastawionych parametrów.
•
Na indukcyjnych polach
grzewczych, nie wolno kłaść
żywności zapakowanej w
folię aluminiową, sztućców,
pokrywek garnków oraz
innych metalowych
przedmiotów. Podczas
przypadkowego włączenia
urządzenia, przedmioty te
mogłyby się szybko nagrzać i
poparzyć, a także uszkodzić
płytę.
•
Zdjęcie garnka ze strefy
indukcyjnej, spowoduje
wyłączenie płyty grzewczej
po upływie 10 minut.
•
Po zakończeniu gotowania,
wyłączyć pole indukcyjne
samodzielnie, nie czekając
na wyłączenie automatyczne
(rozpoznanie garnka).
Мощность отдельных
варочных зон можно
регулировать в пределах 9
уровней, которые
выбираются на сензорном
пульте управления
символами прикосновения.
Время срабатывания
символов – 1 сек. В течение
этого времени надо
пальцем касаться
соответствующего
символа.
Споживана потужність
варильних конфорок
регулюється у межах 9
ступенів, які можна
вибирати дотиковими
символами на панелі
управління. Реакція
символу триває 1 сек. –
протягом цієї доби
необхідно тримати палець
на відповідному символі.
The cooking zone capacities
are regulated in the range of
9 degrees chosen by touch
symbols on the control panel.
The reaction time is 1 second
- so long should be the
finger held on the
corresponding symbol.
Die Leistungen der
Kochzonen sind in einem
Umfang von 9 Stufen
reguliert, die mit
Berührungssymbolen bedient
sind. Die Reaktionszeit der
Taster (Symbole) ist ca. 1
Sekunde, so lange ist es
notwendig den Finger in der
Nähe des entsprechenden
Symbols zu halten.
Moc pól grzewczych można
regulować przy pomocy
odpowiednich symboli na
panelu sterowania w zakresie
9 stopni. Symbole (sensory)
reagują po czasie 1 sekundy,
dlatego należy przez ten czas
przytrzymać na nim palec.
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)