Kochfeld Gorenje IT 320 KR – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
19
Уровень
мощност
и
Максимальное
время
(
минут
)
0 720
1 520
2 402
3 318
4 260
5 212
6 170
7 139
8 113
9 90
P 10
P - функция повышенной
мощности „BOOSTER“
Рівень
потужності
Максимальн
ий час
(хвилин)
0 720
1 520
2 402
3 318
4 260
5 212
6 170
7 139
8 113
9 90
P 10
P - функція підвищеної
потужності «BOOSTER»
Capacity
level
Maximal
time period
(minutes)
0 720
1 520
2 402
3 318
4 260
5 212
6 170
7 139
8 113
9 90
P 10
P - function of increased
capacity "BOOSTER"
Leistungsstufe Maximale
Zeit
(Minuten)
0 720
1 520
2 402
3 318
4 260
5 212
6 170
7 139
8 113
9 90
P 10
P¨ - Funktion der erhöhten
Leistung = „BOOSTER“
Stopień
mocy
Maksymalny
czas(minut)
0 720
1 520
2 402
3 318
4 260
5 212
6 170
7 139
8 113
9 90
P 10
P - funkcja zwiększenia mocy
BOOSTER
ФУНКЦИЯ «STOP / GO»
(ПАУЗА)
Функция служит для
временного приостановления
работы варочной панели. Все
настроенные функции
сохранены.
ФУНКЦІЯ «STOP / GO»
(ПАУЗА)
Функція служить для
тимчасового припинення
роботи варильної панелі. Всі
настроєні функції
зберігаються.
STOP/GO FUNCTION -
PAUSE
The STOP/GO function is for
temporally pause the hob. All
the functions stay in set state.
STOP / GO (PAUSE) -
FUNKTION
Diese Funktion dient für
vorübergehendes Anhalten der
Tätigkeit der Kochplatte. Alle
eingestellten Funktionen
werden gehalten.
FUNKCJA STOP / GO
(PAUZA)
Funkcja służy do
tymczasowego wstrzymania
pracy płyty grzewczej.
Wszystkie nastawione funkcje
pozostaną zachowane.
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
Когда-либо во время работы
варочной панели нажать на
сенсор «S», на дисплее
изобразятся символы « ». В
тот же момент произойдёт
приостановление всех
настроенных функций с
секундомером включительно.
Возобновление работы
варочной панели проводится
повторным нажатием на
сенсор «S» (прозвучит писк) и
нажатием произвольного
сенсора.
ПОРЯДОК ДІЙ
Будь-коли під час роботи
варильної панелі натиснути
на сенсор «S», на дисплеї
зобразяться символи « ». У
даний момент відбудеться
припинення роботи всіх
настроєних функцій з
секундоміром включно.
Відновити роботу варильної
панелі можна, натиснувши
вдруге на сенсор «S»
(пролунає пискіт) і
натиснувши на довільний
сенсор.
FUNCTION ACTIVATION
Anytime during the hob
operation touch “S” sensor, „ “
is shown on all displays. In this
time all the function of hob are
paused including TIMER
function.
To start the hob again, touch
“S” sensor (sound beeps) and
touch any of sensor on the
panel.
METHODE
Jederzeit während des
Kochzonenbetriebs drücken sie
den Fühler S“, auf den
Anzeigen werden die Symbole
„ “ dargestellt. In diesem
Augenblick werden alle
Funktionen, inklusive des
Weckers, eingehalten.
Die Wiederherstellung der
Tätigkeit der Kochplatte kann
mit erneutem Drücken des
Fühlers „S“ (ein Piepen tönt)
und mit Drücken beliebiges
Fühlers durchgeführt werden.
SPOSÓB POSTĘPOWANIA
W czasie pracy płyty grzewczej
nacisnąć sensor „S“, na
wyswietlaczach pojawią się
symbole „ “. W tym momencie
dojdzie do wstrzymania
wszystkich nastawionych
funkcji, włącznie z minutnikiem.
Wznowienie działania płyty
grzewczej przeprowadzamy
wciskając ponownie sensor „S“
(rozlegnie się sygnał
dźwiękowy) oraz wciskając
dowolny sensor.
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)