Dampfer Tefal QT1510 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
69
Unlock this iron rest by pushing on the inside plastic strip. Remove
the iron rest with the iron.
EN
Place the table in the horizontal orientation and position the iron
and its iron rest on the hanger hook.
To unlock, press the tab in the hanger hook.
Placez la table à l’horizontale et positionnez le fer à repasser
et son repose-fer sur le crochet de cintre.
Pour le déverrouiller, appuyez sur la languette située dans le crochet
de cintre.
Stellen Sie den Tisch waagerecht und hängen Sie das Bügeleisen und
die Bügeleisenablage an der Vorrichtung des Kleiderbügelhaken.
Drücken Sie zum Entriegeln die Lasche in Richtung der Vorrichtung
des Kleiderbügelhakens.
Coloca la tabla en posición horizontal, y pon la plancha
y el soporte en el gancho para percha.
Para desbloquearlo, presiona la pestaña del gancho para percha.
Coloque a tábua na posição horizontal e posicione o ferro
e o respetivo descanso do ferro no suporte do cabide.
Para desbloquear, prima a patilha no suporte do cabide.
EN
Déverrouillez ce repose-fer en appuyant sur la languette plastique à
l’intérieur. Retirez le repose-fer avec le fer à repasser.
FR
FR
Entriegeln Sie die Bügeleisenablage durch Drücken auf den inneren
Kunststoffstreifen. Nehmen Sie die Bügeleisenablage mitsamt
Bügeleisen ab.
DE
Desbloquea el soporte de la plancha empujando la tira de plástico
del interior. Retira el soporte con la plancha.
ES
ES
Desbloqueie o descanso do ferro empurrando a tira de plástico
interior. Retire o descanso do ferro com o ferro.
PT
PT
7. Οριζόντια θέση / Vízszintes helyzet / Orientare
orizontală / Horizontalni položaj / Vodorovná poloha
“Ξεκλειδώστε αυτήν τη βάση ηλεκτρικού σίδερου, πιέζοντας την
εσωτερική πλαστική λωρίδα. Αφαιρέστε τη βάση ηλεκτρικού
σίδερου και το σίδερο.
EL
Τοποθετήστε τη βάση σε οριζόντια θέση και τοποθετήστε το σίδερο
και τη βάση ηλεκτρικού σίδερου στο άγκιστρο κρεμάστρας.
Για ξεκλείδωμα, πατήστε το πτερύγιο στο άγκιστρο κρεμάστρας.
EL
Oldja ki a vasalótartót a belső műanyag csík megnyomásával. Vegye
le a vasalótartót a vasalóval.
HU
Állítsa a deszkát vízszintes helyzetbe, és helyezze a vasalót
és a vasalótartót az akasztókampóra. A kioldáshoz nyomja meg az
akasztókampó fülét.
HU
Deblocați suportul pentru fier apăsând pe banda interioară din
plastic. Scoateți suportul pentru fier folosind fierul.
RO
Așezați masa în poziție orizontală și puneți fierul și suportul acestuia
pe cârligul de umeraș. Pentru a debloca, apăsați clapeta de pe
cârligul de umeraș.
RO
Otključajte ovaj oslonac za peglu tako što ćete pritisnuti unutrašnju
plastičnu traku. Uklonite oslonac za peglu sa peglom.
SR
Stavite dasku u horizontalni položaj i zakačite peglu i oslonac za
peglu na kuku za kačenje. Da biste otključali, pritisnite jezičak u kuki
za kačenje.
SR
Tento držiak žehličky odomknete zatlačením na vnútorný plastový
prúžok. Odstráňte žehličku spolu s držiakom žehličky.
SK
Dosku dajte do vodorovnej polohy a žehličku spolu s držiakom
žehličky zaveste na závesný háčik. Na odomknutie zatlačte plôšku v
závesnom háčiku.
SK
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)