Tefal QT1510 - Bedienungsanleitung - Seite 45

Tefal QT1510

Dampfglätter Tefal QT1510 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

46

2. Prije prve uporabe / Przed pierwszym użyciem / Enne

esmakasutust / Pirms pirmās lietošanas reizes / Prieš

naudojant pirmą kartą

Pri prvoj uporabi iz uređaja mogu izlaziti isparenja i neugodan miris. To neće utjecati na

uporabu uređaja i brzo će nestati. Iz glačala mogu izlaziti i sitne čestice. Sitne čestice su

ostaci od proizvodnog procesa i ne utječu na vas ili na vašu odjeću. One brzo nestaju.

Uređaj je potrebno upotrebljavati i odlagati na ravnoj, stabilnoj i vatrootpornoj površini.

Pri stavljanju uređaja na postolje uvjerite se da je površina na koju je postavljeno postolje

stabilna. Nikada ne upotrebljavajte uređaj ako je okrenut.

Dasku uređaja nikada ne upotrebljavajte s klasičnim glačalom ili generatorom pare.

Upotrebljavajte samo glačalo uređaja.

HR

Przy użyciu po raz pierwszy z urządzenia może wydobywać się dym i zapach. Powyższe

zjawisko, które szybko zniknie, nie ma wpływu na używanie urządzenia. Z żelazka mogą się

również wydobywać małe cząsteczki. Są one częścią procesuj fabrykacji i nie mają wpływu

ani na użytkownika, ani na ubrania. Szybko znikają.

Urządzenie powinno być używane i umieszczone na płaskiej, stabilnej i odpornej na wysokie

temperatury powierzchni. Po ustawieniu urządzenia na podstawkę należy upewnić się, czy

powierzchnia, na której stoi podstawka jest stabilna. Nigdy nie należy używać urządzenia,

które upadło.

Nigdy nie używaj deski urządzenia z tradycyjnym żelazkiem lub generatorem pary.

Używaj tylko żelazka urządzenia.

PL

Esmakordsel kasutamisel võib seadmest eralduda suitsu ja lõhna. Need ei mõjuta seadme

kasutamist ja kaovad kiiresti. Triikrauast võib eralduda ka väikseid osakesi. Need on

tingitud tootmisprotsessist ja neil ei ole mõju teile ega teie riietele. Need kaovad kiiresti.

Seadet tuleb kasutada ja asetada tasasele, stabiilsele ja kuumakindlale pinnale. Seadme

paigutamisel alusele veenduge, et alus on stabiilsel pinnal. Ärge kunagi kasutage seadet

tagurpidi.

Ärge kunagi kasutage seadme triikimislauda tavalise triikraua või auruseadmega.

Kasutage ainult komplekti kuuluvat triikrauda.

ET

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Seite 8 - Primera utilización / Primeira utilização

9 Incline the board / Inclinez la planche / Brett schwenken / Inclinar la tabla / Inclinar a tábua 1 2 Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la hauteur du repose-fer / Höhe des Bretts und der Bügeleisenablage verstellen / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte de l...

Seite 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter