Tefal QT1510 - Bedienungsanleitung - Seite 58
Dampfglätter Tefal QT1510 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 7 – dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /
- Seite 8 – Primera utilización / Primeira utilização
- Seite 10 – Utilização do aparelho; ON
- Seite 13 – Escova para tecido; Acessórios
- Seite 14 – Gestell / Base desmontable / Base amovível
- Seite 16 – Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação
- Seite 17 – Produktreinigung / Limpieza del producto /; OFF
- Seite 18 – aufräumen / Cómo guardar el producto / Arrumação do
- Seite 68 – orizontală / Horizontalni položaj / Vodorovná poloha
59
2. Πριν από την πρώτη χρήση / Az első
használatbavétel előtt / Înaintea primei utilizări / Pre
prve upotrebe / Pred prvým použitím
Κατά την πρώτη χρήση, μπορεί να βγαίνει καπνός και οσμή από τη συσκευή. Δεν
επηρεάζουν τη χρήση της συσκευής και εξαφανίζονται σύντομα. Μπορεί επίσης
να βγαίνουν μικρά σωματίδια από τη συσκευή. Είναι υπολείμματα της διαδικασίας
παραγωγής και δεν επηρεάζουν ούτε εσάς ούτε τα ρούχα σας. Εξαφανίζονται σύντομα.
Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται και να τοποθετείται πάνω σε επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια, ανθεκτική στη θερμότητα. Όταν τοποθετείτε τη συσκευή στη βάση της,
βεβαιωθείτε ότι η βάση στέκεται πάνω σε σταθερή επιφάνεια. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
τη συσκευή αναποδογυρισμένη.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ τη σιδερώστρα με συμβατικό σίδερο ή γεννήτρια ατμού.
Χρησιμοποιείτε μόνο το σίδερο της συσκευής.
EL
Az első használat során füst vagy szag jöhet a készülékből. Ez a jelenség nem befolyásolja a
készülék használatát, és gyorsan meg fog szűnni. Kis részecskék is kijöhetnek a vasalóból.
Ezek a gyártási folyamat részei, és nem ártalmasak Önre vagy a ruhákra. Ez gyorsan
megszűnik.
A készüléket sima, stabil, hő- és vízálló felületen kell használni, ill. ilyen felületre kell
helyezni. Amikor a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil legyen az a felület,
amelyre a tartót helyezték. Ne használja a készüléket, ha meg van fordítva.
Soha ne használja a készülék vasalódeszkáját klasszikus vasalóval vagy gőz
generátorral. A készüléket csak vasalón használja.
HU
La prima utilizare, este posibil ca aparatul să emită fum și miros. Acestea nu vor afecta
utilizarea aparatului și vor dispărea rapid. De asemenea, este posibil ca particule mici să
iasă din aparat. Acestea fac parte din procesul de fabricație și nu vă vor afecta sănătatea
sau hainele. Vor dispărea rapid.
Aparatul trebuie utilizat și așezat pe o suprafață netedă, stabilă și termorezistentă. Când
aşezaţi fierul de călcat pe suportul său, asiguraţi-vă că suprafaţa pe care este aşezat
suportul este stabilă. Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă este răsturnat.
Nu utilizați niciodată masa de călcat Smart Board patentată cu un fier de călcat clasic
sau cu un aparat de aburi. Utilizați-o numai cu fierul furnizat.
RO
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...
9 Incline the board / Inclinez la planche / Brett schwenken / Inclinar la tabla / Inclinar a tábua 1 2 Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la hauteur du repose-fer / Höhe des Bretts und der Bügeleisenablage verstellen / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte de l...
11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...
Weitere Modelle Dampfglätter Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0