Tefal QT1510 - Bedienungsanleitung - Seite 52
Dampfglätter Tefal QT1510 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 7 – dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /
- Seite 8 – Primera utilización / Primeira utilização
- Seite 10 – Utilização do aparelho; ON
- Seite 13 – Escova para tecido; Acessórios
- Seite 14 – Gestell / Base desmontable / Base amovível
- Seite 16 – Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação
- Seite 17 – Produktreinigung / Limpieza del producto /; OFF
- Seite 18 – aufräumen / Cómo guardar el producto / Arrumação do
- Seite 68 – orizontală / Horizontalni položaj / Vodorovná poloha
53
Četka za tkaninu / Szczotka do tkanin / Riidehari / Auduma suka /
Audinio šepetys
Prije uklanjanja ili postavljanja četke isključite uređaj i pričekajte 1
sat vremena da se ohladi.
Stavite parnu četku na podnicu glačala. Ovaj pribor pomaže kod
otvaranja vlakana odjeće za bolje prodiranje pare.
Za glačanje odjeće postavljene na vješalicu upotrebljavajte kuku za
vješalicu.
HR
HR
Użyj haka na wieszak, by prasować ubranie umieszczone
na wieszaku.
PL
Przed zdjęciem lub założeniem szczotki parowej odłącz urządzenie
z sieci i odczekaj godzinę, aż ostygnie.
Wsuń szczotkę pary na stopę żelazka. Pomoże to otworzyć włókna
ubrania, by zaoferować lepsze przenikanie pary.
PL
Riputuskonksu kasutage riidepuul oleva riideeseme triikimiseks.
ET
Enne harja eemaldamist või paigaldamist lülitage seade välja ja laske
sellel vähemalt 1 tunni jooksul maha jahtuda.
Pange aurutaja hari triikraua tallale. See tarvik aitab avada
riideeseme kiudusid, et aur paremini riidest läbi pääseks.
ET
Lai gludinātu apģērbu, kas novietots uz pakaramā, izmantojiet
drēbju pakaramā āķi.
LV
Pirms noņemat vai uzliekat tvaika suku, izslēdziet ierīci un ļaujiet tai
atdzist 1 stundu.
Uzlieciet uz gludināšanas virsmas tvaika suku. Šis piederums
palīdzēs atvērt apģērba šķiedras, lai uzlabotu tvaika caurlaidību.
LV
Norėdami lyginti ant pakabos kabantį drabužį, naudokite
pakabinimo kablį.
LT
Prieš nuimdami arba uždėdami šepetį, prietaisą išjunkite ir palaukite
1 val., kol jis atvės.
Uždėkite garinį šepetį ant lygintuvo pado. Naudodami šį priedą,
užtikrinsite geresnį garų prasiskverbimą į drabužio pluoštą.
LT
5. Pribor / Akcesoria / Tarvikud / Piederumi / Priedai
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...
9 Incline the board / Inclinez la planche / Brett schwenken / Inclinar la tabla / Inclinar a tábua 1 2 Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la hauteur du repose-fer / Höhe des Bretts und der Bügeleisenablage verstellen / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte de l...
11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...
Weitere Modelle Dampfglätter Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0