Tefal QT1510 - Bedienungsanleitung - Seite 67

Tefal QT1510

Dampfglätter Tefal QT1510 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

68

A vasalót mindig helyezze vissza a vasalótartóra, ha nem használja, és soha ne

rakja a forró talpat közvetlenül a gőzölőegységre.

HU

Repoziționați întotdeauna fierul pe suport atunci când nu este utilizat; nu puneți

niciodată talpa fierbinte direct pe unitatea pentru abur

RO

Uvek promenite položaj pegle u držaču pegle kada se ne koristi; nikada nemojte

stavljati vruću ploču direktno na parnu jedinicu

SR

Keď žehličku nepoužívate, vždy ju odložte na držiak žehličky. Žehliacu plochu

nikdy neklaďte priamo na parnú jednotku.

SK

Φροντίζετε να επανατοποθετείτε πάντα το σίδερο στη βάση ηλεκτρικού

σίδερου όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Η καυτή πλάκα δεν πρέπει να έρχεται

ποτέ απευθείας σε επαφή με τη μονάδα ατμού.

EL

Μετακινηθείτε μαζί με τη συσκευή. Συνδέστε τη συσκευή στην

πρίζα, ενεργοποιήστε την και περιμένετε να ζεσταθεί. Η μονάδα

ατμού πρέπει πάντα να είναι σταθερή πάνω στο δάπεδο όταν

χρησιμοποιείται.

EL

Mozgassa a készüléket. Csatlakoztassa a készüléket a tápegységhez

kapcsolja be, és várjon, amíg az egység felmelegszik. Csak akkor

használja, ha a gőzölő egység az alapon van, és stabil.

HU

Deplasați-vă cu aparatul. Conectați-l la priză, porniți-l și așteptați ca

fierul să se încălzească. Utilizați întotdeauna când unitatea de aburi

este situată pe sol și este stabilă.

RO

Pomerajte se okolo sa uređajem. Priključite uređaj na strujno

napajanje, uključite ga i sačekajte da se zagreje. Uređaj uvek

upotrebljavajte kada je parna jedinica na stabilnoj podlozi.

SR

Pohybujte s vaším spotrebičom. Zapojte, zapnite a počkajte, kým

sa zahreje. Vždy používajte, až keď je parná jednotka na zemi a je

stabilná.

SK

ON

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Seite 8 - Primera utilización / Primeira utilização

9 Incline the board / Inclinez la planche / Brett schwenken / Inclinar la tabla / Inclinar a tábua 1 2 Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la hauteur du repose-fer / Höhe des Bretts und der Bügeleisenablage verstellen / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte de l...

Seite 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter