Substanzen verwendet werden; УСТАНОВКА; Beim Einbau ist zu beachten: die - Kaiser EH 6310 - Bedienungsanleitung - Seite 9
Ofen Kaiser EH 6310 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
- Seite 3 – INHALTSVERZEICHNIS; SICHERHEITSHINWEISE; Stromanschluss; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ
- Seite 5 – Внимание; Отключите устройство от
- Seite 6 – Dieses Gerät ist nur für den privaten; ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Seite 7 – Die Kinder oder Personen, die wegen; БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ; Innere Geräteteile können
- Seite 8 – FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- Seite 9 – Substanzen verwendet werden; УСТАНОВКА; Beim Einbau ist zu beachten: die
- Seite 10 – Modellreihe; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; Модельный
- Seite 11 – AUSSTATUNG; Elektronische; ОБОРУДОВАНИЕ; электронным
- Seite 12 – KONVENTIONELLES BACKEN; auch von Speisen; AUFTAUEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; Temperaturregler; auf Null gestellt wird, führt; GRILLEN; auf die Temperaturen von 50; РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА; ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- Seite 13 – DREHSPIEß
- Seite 15 – erreicht, dann wird der Ofen
- Seite 16 – PYROLYSE-SELBSTREINIGUNG; Selbstreinigende katalytische Platten*; zu montieren. Diese Platten werden vor den; KLIMAGAREN; Самоочищающиеся; ВБРОС ПАРА; Benutzen; Важно
- Seite 17 – INNENBELEUCHTUNG; wird intensiver leuchten,; BENUTZUNG; Tippen Sie auf das Display; ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Seite 19 – ВЫБОР ЯЗЫКА
- Seite 20 – УСТАНОВКА ДАТЫ
- Seite 21 – УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
- Seite 24 – Nein
- Seite 25 – Электронный минутник
- Seite 26 – Использование; Регулятор; Длительность
- Seite 27 – Backofenfunktion
- Seite 29 – Ausschaltzeit
- Seite 30 – Vorpogrammierte Rezepte; mit; Rezept; Von den angebotenen Speisen wählen eine; Запрограмированные рецепты
- Seite 32 – Beenden
- Seite 33 – Kindersicherung-Taste
- Seite 34 – Selbstreinigungsfunktion*; Функция самоочистки
- Seite 35 – Tippen Sie auf; Selbstreinigung; in dem; Каталитическая очистка
- Seite 36 – RU; Wählen Sie; Klimagaren; Steuerung von dem; Wählen Sie die Anzahl der Dampfstöße
- Seite 37 – Automatische
- Seite 38 – откачивания
- Seite 39 – Entkalken; УДАЛЕНИЕ; Удаление накипи
- Seite 41 – PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; Выпечка кондитерских изделий; конвенционального нагрева
- Seite 46 – Die dargestellten Parameter
- Seite 47 – PFLEGE UND WARTUNG; Austausch der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена лампы освещения духовки; Benutzen Sie niemals einen
- Seite 48 – Als Sicherheitsvorkehrung soll vor; Духовой шкаф
- Seite 49 – Ausbauen der Ofentür; Демонтаж дверцы духовки
- Seite 51 – Störung; Если несмотря на рекомендации проблему не
- Seite 52 – UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Als Beitrag zum Umweltschutz; Verpackungsentsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- Seite 53 – Zentrale Kundendienst EU; ServicePoint International GmbH; GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; Nichtvorlage ist die Reparatur kostenpflichtig.; GARANTIE GILT NICHT FÜR:; wenn das Erzeugnis; Die ungeerdeten Geräte sind potenziell gefährlich.
- Seite 54 – This warranty does not limit statutory rights of consumers; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; und Reparatur der Geräte zuständig sind, finden Sie in der Anlage.
17
DE
RU
EINBAU DES BACKOFENS
Der Backofen kann unter eine Arbeitsplatte oder in
einen Schrank eingebaut werden. Die Einbaumaße
müssen den auf der Abbildung dargestellten Maßen
entsprechen. Das Möbelmaterial muss
hitzebeständig sein. Der Backofen muss zu den
Möbelwänden zentriert und mit den mitgelieferten
Schrauben und Buchsen befestigt werden.
Für die Kombination des Backofens mit den Gas-
oder Gas-Elektrokombikochfeldern siehe die
beiliegenden Anleitungen.
VORBEREITUNG
Vor dem ersten Gebrauch soll der Backofen
gründlich mit dem Seifenwasser gesäubert und
anschließend mit dem klaren Wasser abgewaschen
werden. Die mitgelieferten Einhängegitter sollen auf
die Seitenwände eingebaut und auf die Gitter und
Bleche aufgestellt werden. Den Backofen soll man
für etwa 30 Minuten auf Höchsttemperatur
aufheizen. Auf diese Weise werden alle fetthaltigen
Bearbeitungsrückstände eliminiert, die beim
Backen unangenehme Gerüche verursachen
könnten.
Wichtig!!!
Als Sicherheitsvorkehrung soll vor jeder Reinigung
des Backofens immer das Stromnetz abgeschaltet
werden. Zum Reinigen dürfen keine sauren oder
alkalischen
Substanzen verwendet werden
(Zitronensaft, Essig, Salz, usw.). Chlorhaltige
Produkte (Bleichmittel u. s. w.) sind ebenfalls zu
vermeiden, dies gilt vor allem für die Reinigung der
emaillierten Oberflächen.
УСТАНОВКА
Духовой шкаф
предназначен для встройки либо
под рабочую поверхность стола, либо в шкаф.
Размеры,
которыми
необходимо
руководствоваться при встройке, указаны на
рисунке. Мебель должна быть изготовлена из
нагревостойкого
материала.
Устройство
должно
быть отцентровано
по отношению к
стенкам мебели и надежно закреплено
при
помощи поставляемых в комплекте крепежных
материалов.
Для комбинации духового шкафа
с газовой или
газо
-
электрической поверхностью используйте
прикладываемую документацию.
ПОДГОТОВКА
Перед первым пользованием тщательно
очистить духовой шкаф
мыльным раствором и
хорошо промыть достаточным количеством воды.
Навесить на боковые стенки поставляемые в
комплекте лестнички и установить на них
решетки и противни. В течение примерно 30
минут прогреть духовой шкаф до максимальной
температуры, при этом нейтрализуются все
жиросодержащие вещества, используемые при
производственной обработке изделия, которые
могут обусловить появление неприятных
запахов при первом приготовлении блюд.
Важно!!!
В
качестве
меры
предосторожности
необходимо перед каждой чисткой духового
шкафа отключать его
от сети. Не применяйте
для чистки кислото
-
или щелочесодержащих
веществ (уксус, сок лимона, соль и т.д.). Ни в
коем
случае
не
применяйте
также
хлоросодержашие средства (отбеливающие и
т.д.). Особенно это нужно иметь в виду при
чистке эмалированных поверхностей духовых
шкафов
.
Внимание!
При монтаже устройства не
рекомендуется применение силиконовых
и прочих герметиков,
а также других
клеящих веществ помимо крепёжных
материалов, входящих в комплект
поставки.
При
использовании
дополнительных крепёжных материалов и
веществ, извлечение устройства из
монтажной ниши в случае необходимости
сервисного обслуживания производится
силами и за счёт его владельца.
Производитель и сервисные службы не
несут ответственности за повреждение
устройства и мебели при демонтаже.
Achtung!
Beim Einbau ist zu beachten: die
Verwendung von der Silikonfuge, anderen
Dichtungsmittel oder Klebstoffe zusätzlich zu
den gelieferten Befestigungsmaterialien wird
nicht empfohlen. Bei der Verwendung der
zusätzlichen Befestigungsmaterialien und
Stoffen, falls die Servicedienstleitung
notwendig ist, wird das Herausnehmen des
Gerätes aus der Montagenische auf eigenen
Kosten und aus eigener Kraft des Inhabers
des Gerätes durchgeführt. Der Hersteller und
das Kunden-Service übernehmen keine
Verantwortung für die Schäden des Gerätes
und der Möbel bei der Demontage.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 DE RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein m...
5 DE RU INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE 7 FÜR DEN INSTALLATEUR 15 Stromanschluss 15 Einbau des Backofen 17 Vorbereitung 17 KURZBESCHREIBUNG 19 Gesamtansicht 19 Bedienblende 19 AUSSTATUNG 21 Steuerung von Multifunktionsbackofen 21 Betriebsfunktion des Backofens 23 BENUTZUNG 33 E...
9 DE RU TECHNISCHE SICHERHEIT • Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson eingebaut und angeschlossen werden. • Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Beschädigungen der Technik können Ihre Sicherheit gefährden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb. • ...
Weitere Modelle Öfen Kaiser
-
Kaiser EG 6345 ElfEm
-
Kaiser EG 6345 Em
-
Kaiser EG 6372
-
Kaiser EG 6374 Sp
-
Kaiser EG 6374 W
-
Kaiser EH 4747
-
Kaiser EH 4796 ElfAD
-
Kaiser EH 6000
-
Kaiser EH 6322
-
Kaiser EH 6323