DREHSPIEß - Kaiser EH 6310 - Bedienungsanleitung - Seite 13

Kaiser EH 6310

Ofen Kaiser EH 6310 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

25

DE

RU

DREHSPIEß

(wenn verfügbar)

Einige Backöfen sind komplett mit Stabmotor und
Drehspieß für das Spießbraten ausgestattet.
Der Spieß* erlaubt es, die Speisen im Backofen
rotierend zu rösten. Er dient hauptsächlich zum
Rösten von Schaschliks, Geflügel, Würstchen u.ä.
Speisen. Die Ein- und Ausschaltung von dem
Spießantrieb erfolgt gleichzeitig mit dem Ein-
undAusschalten von Grillfunktionen


GRILLEN AM DREHSPIEß

Um dies zu tun ist wie folgt vorzugehen:

die Speise auf den Stiel vom Spieß

3

aufspießen und sie darauf mit Hilfe von
Gabeln

4

fixieren,

bei Bedarf den Handgriff

5

aufschrauben,

den Spießrahmen

9

an der Höhe „

II

“ im

Backofen einordnen,

Das Endstück vom Spieß

3

in die

Antriebskupplung

8

hineinschieben, dabei ist

zu beachten, dass der Spießrahmenhaken in
die Rille des Spießgriffmetallteils eingreift,

den Handgriff

5

herausschrauben,

das Blechtablett

7

in den Backofenraum auf

die niedrigste Höhe hineinschieben und die
Backofentür anlehnen.

Beim Herausnehmen von Speisen benutzen Sie
unbedingt den Handgriff

5

, um eine

Verbrennung zu vermeiden.


KÜHLVENTILATOR

Der Kühlventilator* befindet sich auf der oberen
Seite des Backofens und dient zur Kühlung sowohl
des Einbaumöbels als auch der Backofentüre. Der
Ventilator schaltet sich selbsttätig ein, wenn das
äußere Gehäuse des Backofens eine
Temperatur von 60 °C überschreitet.

W ird der Backofen z.B. auf 200 °C eingestellt,
dann schaltet sich die Kühlung nach etwa 10 Min.
ein. Der Ventilator schaltet sich selbstständig
aus, wenn das äußer e G ehäuse des Back of ens
eine T em peratur von 60 °C unterschreitet, z.B.
wenn der Backofen nach Betrieb bei 200 °C
ausgeschaltet ist, dann schaltet sich die Kühlung
nach etwa 30 Min. aus.

ВЕРТЕЛ

(если имеется

)

Некоторые духовки оборудованы вертелом,

приводимым во вращение эл. мотором,

Благодаря вертелу* возможна вращательная

обжарка блюд в духовке. Служит главным

образом для обжарки домашней птицы,

шашлыков, колбасок и других блюд. Включение

и выключение привода вертела происходит

одновременно со включением и выключением

функций гриля

.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ВЕРТЕЛЕ

Для этого необходимо следующее:

нанизать блюдо на пруток вертела

3

и

закрепить

его

при помощи вилок

4

,

при необходимости надеть ручку

5

на

вертел,рамку

9

поставить в духовку на

уровень „

II

“,

конец прутка вертела

3

вставьте в муфту

привода

8

, обращая внимание на то, чтобы

выемка

рамки

попала

в

канавку

металлической части держателя вертела,

выверните ручку

5

,

вставьте противень

7

на самый низкий

уровень духового шкафа и прикройте

дверцу.

При вынимании блюда во избежание

ожега

обязательно использовать ручку

5

.



ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР

Охлаждающий вентилятор* находится на

верхней части духовки и служит для

охлаждения как встроенной мебели, так и самой

дверцы духовки. Вентилятор включается

автоматически при достижении температуры

внешней поверхности духовки 60

°С. Например,

при установке духовки на 200

°С вентилятор

включится приблизительно через 10 мин. При

понижении температуры внешней поверхности

духовки ниже 60

°С вентилятор автоматически

отключается. Например, после выключения

духовки, установленной на 200

°С, вентилятор

выключится приблизительно через 30 мин.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,

3 DE RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein m...

Seite 3 - INHALTSVERZEICHNIS; SICHERHEITSHINWEISE; Stromanschluss; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ

5 DE RU INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE 7 FÜR DEN INSTALLATEUR 15 Stromanschluss 15 Einbau des Backofen 17 Vorbereitung 17 KURZBESCHREIBUNG 19 Gesamtansicht 19 Bedienblende 19 AUSSTATUNG 21 Steuerung von Multifunktionsbackofen 21 Betriebsfunktion des Backofens 23 BENUTZUNG 33 E...

Seite 5 - Внимание; Отключите устройство от

9 DE RU TECHNISCHE SICHERHEIT • Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson eingebaut und angeschlossen werden. • Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Beschädigungen der Technik können Ihre Sicherheit gefährden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb. • ...

Weitere Modelle Öfen Kaiser

Alle Kaiser Öfen