Seite 2 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
3 DE RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein mode...
Seite 3 - FÜR DEN INSTALLATEUR; Stromanschluss; Touch; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ; Touch control
5 DE RU INHALTSVERZEICHNIS FÜR DEN INSTALLATEUR 7 Stromanschluss 7 Gasanschluss 9 Umstellen auf einen anderen Gastyp 11 Einbau des Backofens 15 SICHERHEITSBEDINGUNGEN 19 KURZBESCHREIBUNG 23 Bedienblende 23 AUSSTATUNG UND BENUTZUNG 25 Vorbereitung 25 Temperatureinstellung 27 Elektrogrill 29 Elektroni...
Seite 4 - FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; Тип кабеля и сечение
7 DE RU FÜR DEN INSTALLATEUR STROMANSCHLUSS Vor der Durchführung des Stromanschlusses muss sichergestellt werden, dass: • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den Werten auf dem angebrachten Typenschild 1 , das bei geöffneter Backofentür sichtbar ist, übereinstimmen, • das Stromnetz gemäß den gelte...
Seite 6 - ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА
11 DE RU UMSTELLEN AUF EINEN ANDEREN GASTYP Vor dem Umstellen auf einen anderen Gastyp den Gastyp feststellen, auf den das Gerät eingestellt ist (siehe Typenschild des Gerätes 1 ). Für den Düsendurchmesser siehe »Tabelle der Düsen«. Umstellung von einem Gastyp auf einen anderen muss von einem Fachma...
Seite 7 - Приборы с панелью
13 DE RU Einstellen der minimalen Gaszufuhr bei der Umstellung auf einen anderen Gastyp Umstellen vom Erdgas auf Flüssiggas Geräte mit Edelstahl-Bedienblende: • Den Drehregler des Thermostats auf Minimum stellen und dann abnehmen, • Den Schraubendreher durch die Öffnung in die Schraube 1 einführen, ...
Seite 9 - Установка; мм; Vor dem ersten Gebrauch des; Elektronische Zeitschaltuhr mit Sensor
17 DE RU Einbau des Backofens Der Backofen kann unter einer Arbeitsplatte oder in einen Schrank eingebaut werden. Die Einbaumaßen müssen den auf der Abbildung dargestellten Massen entsprechen. Die Einbaumaßen sind in mm angegeben. Das Möbelmaterial muss hitzebeständig sein. Der Backofen muss zu den ...
Seite 11 - Keine Erdungsleitungen dürfen an die
21 DE RU Im Falle eines Gasleckverdachtes ist folgendes untersagt: Streichhölzer anzünden, Zigaretten rauchen, Elektrogeräte ein- und ausschalten (Klingel- und Lichtschalter) sowie sonstige elektrische und mechanische Geräte benutzen, die Elektro- und Schlagfunkentstehung verursachen können. In so e...
Seite 12 - KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Elektronische-analog Zeitschaltuhr von; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; ВСТРАИВАЕМЫЕ ДУХОВЫЕ ШКАФЫ
23 DE RU KURZBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT EINBAU-BACKÖFEN CHEF Empire Anordnung von Funktionsbaugruppen 1. Drehregler des Gasbackofentemperaturreglers / Elektrogrillfunktion 2. Drehknebel des Elektrogrilltemperaturreglers, des Bratspießes und der Innenbeleuchtung 3. Bedienblende 4. Backofentür 5. Elek...
Seite 13 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; ГАЗОВЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
25 DE RU KURZBESCHREIBUNG BEDIENBLENDE GASBACKOFEN MIT ELEKTROGRILL 1. Drehregler des Grills, des Bratspießes und der Innenbeleuchtung 2. Drehregler des Gasbackofen – Thermostats, Einschalten von Grill 3. Elektronische Zeitschaltuhr/ analog Wecker 4. Grill - Kontrolllampe 5. Backofenfunktionsanzeige...
Seite 14 - werden. Die mitgelieferten Einhängegitter; Selbstreinigende katalytische Platten; mikroporösen; ОБОРУДОВАНИЕ; ПОДГОТОВКА
27 DE RU AUSSTATUNG UND BENUTZUNG VORBEREITUNG Vor dem ersten Gebrauch muss der Backofen gründlich mit Seifenwasser gesäubert und anschließend mit klarem Wasser abgewaschen werden. Die mitgelieferten Einhängegitter 1 * auf die Seitenwände einbauen und die Gitter und Bleche aufstellen. Den Backofen f...
Seite 17 - Uhrzeiteinstellung; СЕНСОРНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ; Установка текущего времени
33 DE RU ELEKTRONISCHE ZEITSCHALUHR MIT SENSOR - BEDIENUNG * Touch control VON BACKÖFEN CHEF Wird die Uhr zum ersten Mal eingeschaltet, blinkt das Symbol 1 . Auf dem Display erscheint 12.00 . Uhrzeiteinstellung Zur Einstellung der aktuellen Uhrzeit: • Mit den Wahltasten 2 oder 3 ( – oder + ) die gew...
Seite 18 - Elektronischer Kurzzeitwecker
35 DE RU Elektronischer Kurzzeitwecker Der Gebrauch vom elektronischen Kurzzeitwecker ist von anderen Funktionen unabhängig und kann auch bei ausgeschaltetem Backofen verwendet werden. Zum Einschalten des Kurzzeitweckers: • Die mittlere Taste 1 mehrmals solange drücken bis das Symbol 2 anfängt zu bl...
Seite 19 - „Elektrogrill“
37 DE RU Einstellen der Betriebsdauer Der Vorgang im Backofen soll nach einer gewünschten Dauer automatisch abgeschaltet werden (nur für Funktion Elektrogrill). Bevor die Dauer der Gerichtszubereitung eingegeben wird, müssen Sie die Backofenfunktion Grill und die Temperatur der Zubereitung einstelle...
Seite 21 - Backofenfunktion Grill 3
41 DE RU Einstellen der Betriebsdauer und Endzeit Sie können die beiden Funktionen "Betriebsdauer" und „Endzeit“ kombinieren, wobei Sie eine gewünschte Zeit eingeben, um den Backofen ein- und auszuschalten. So können Sie Ihren Backofen für die Zeit programmieren, wenn Sie nicht zu Hause sind...
Seite 22 - »Einstellen der Endzeit«
43 DE RU Programmieren Sie jetzt die gewünschte Endzeit (siehe Kapitel »Einstellen der Endzeit« ). Auf dem Display erscheint die Endzeit ( 1 ), die der aktuellen Tageszeit plus Betriebsdauer entspricht (in unserem Beispiel 12:45 , das heißt plus 30 Minuten). • Mit der Wahltaste 2 ( + ) die gewünscht...
Seite 23 - DREHESPIESS
45 DE RU DREHESPIESS Einige Backöfen sind komplett mit Stabmotor und Drehspieß für Spießbraten ausgestattet. Der Spieß* erlaubt es, Speisen im Backofen rotierend zu rösten. Er dient hauptsächlich zum Rösten von Schaschliks, Geflügel, Würstchen u.ä. Speisen. GRILLEN AM DREHESPIESS Um dies zu tun ist ...
Seite 24 - PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; Braten und Schmoren von Fleisch; ПРАКТИЧЕСКИЕ; Выпечка кондитерских изделий
47 DE RU PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN Backen • Es wird empfohlen, die Gebäcke und Kuchen in den Backblechen zu backen, die als Herdausrüstung mitgeliefert sind. • Es kann auch in handelsüblichen Kuchenformen und Backblechen gebacken werden, die dann auf dem Rost aufzustellen sind. In diesem Fall werden K...
Seite 26 - Die dargestellten Parameter
51 DE RU Bemerkung! Die dargestellten Parameter betreffen das Braten auf dem Rost. Bei der Verwendung von geschlossenen Gefäßen ist die Temperatur auf 200°C einzustellen. Nach Ablauf der Halbzeit, die für das Braten vorbestimmt ist, sollte das Fleisch gewendet werden. Es ist sinnvoller größere Fleis...
Seite 27 - PFLEGE UND WARTUNG; ЗАМЕНА ЛАМПЫ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ
53 DE RU PFLEGE UND WARTUNG AUSWECHSLUNG DER BACKOFENBELEUCHTUNG Die Backofenbeleuchtung 1 muss folgende Merkmale aufweisen: a) hochtemperaturbeständig (bis zu 300° С ) b) Stromversorgung: siehe Anschlusswerte V/Hz auf dem Typenschild. c) Leistung 25 W d) Sockel E 14. • Zur Vermeidung von Schadensfä...
Seite 28 - Substanzen verwendet werden; Духовой шкаф; Als Sicherheitsvorkehrung muss
55 DE RU Backofen Die inneren Wände des Backofens sind mit hochwertiger einfach zu säubernden Emaille bedeckt. Die sehr glatte Oberfläche wirkt dem Erscheinen der restlichen Verschmutzungen auf den Wänden des Backofens sehr schnell entgegen und kann auch einfach gereinigt werden. Die antisäurehaltig...
Seite 29 - Teleskop 1; Ausbauen der Backofentür; Телескоп 1; Демонтаж дверцы духовки
57 DE RU Teleskop (falls vorhanden) Das System Teleskop 1 (1fach-, 2fach- oder 3fach-Teleskop-Auszug, je nach Modell), mit dem Ihr Herd ausgestattet ist, ermöglicht Ihnen, alle Bleche sowohl zusammen als auch getrennt voneinander und sogar während der Zubereitung eines Gerichtes herauszuschieben. Di...
Seite 30 - Важно
59 DE RU Periodische Besichtigung Außer den laufenden Wartungsarbeiten ist der Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet: • Periodische Überprüfung und Wartung von Herdelementen und Baugruppen, • Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei Jahre den Herd vom Kundendienst durchsehen lassen. • Bese...
Seite 31 - UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
61 DE RU UMWELTVERTRÄGLICHKEIT Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die Dokumentation dieses Geräts auf chlorfrei gebleichtes oder Recycling-Papier gedruckt. Bei der Verpackung wurde auf deren Umweltverträglichkeit Wert gelegt; sie kann gesammelt oder recycelt werden, da es sich um umweltschonendes Ma...
Seite 32 - Zentrale Kundendienst EU; GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:
Zentrale Kundendienst EU SPI-Kundendienst:ServicePoint International GmbH Thunbuschstr.8 D-42781 HaanTel.: +49 (0)2104-9640-0Fax.: +49 (0)2104-9640-20 GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE: 1. Die Garantie für das einwandfreie Funktionieren des Geräts ist für die Dauer von 24 Monaten gültig, gerec...
Seite 33 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
GARANTIEKARTE (Nr. entspricht der Nummer des Geräts, siehe auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung) Die oben angegebenen Garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung der Haushaltsgeräte von ausgezeichneter Qualität! Bitte ...