VORSICHTSMASSNAHMEN; BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN; bu; WARNUNG - Yamaha CLP 695GP - Bedienungsanleitung - Seite 6

Inhalt:
- Seite 6 – VORSICHTSMASSNAHMEN; BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN; bu; WARNUNG
- Seite 7 – VORSICHT
- Seite 8 – ACHTUNG; Informationen
- Seite 9 – Mitgeliefertes Zubehör; „50 Classical Music Masterpieces“ (Musikbuch); Über die Bedienungsanleitungen; Mitgelieferte Dokumente; • Detaillierte Einstellungen:; In dieser Anleitung verwendete Symbole; Beispiel; Yamaha Downloads
- Seite 10 – Funktionen und Leistungsmerkmale; Originalgetreuer Klavierklang
- Seite 11 – Inhaltsverzeichnis; Detaillierte Einstellungen
- Seite 12 – Einleitung; Bedienelemente und Anschlüsse; Bedienfeldsteuerung
- Seite 14 – Erste Schritte — Clavinova spielen; Ein- und Ausschalten des Geräts
- Seite 15 – Öffnen Sie die Tastaturabdeckung.; Klappen Sie den oberen Teil der Tastaturabdeckung nach unten.; Drücken Sie rechts an der Vorderseite den Schalter [
- Seite 16 – Spielen Sie auf dem Instrument.; Schließen Sie die Tastaturabdeckung.
- Seite 17 – Auto Power Off (Automatische Abschaltung); Notenablage aufklappen:; Klappen Sie die aufgeklappten Notenklammern ein.; Auto Power Off deaktivieren (einfache Methode); Notenablage
- Seite 18 – So öffnen Sie den Deckel:; Deckel
- Seite 19 – „IAC“ zu wählen. Standardmäßig ist; Einstellen der Lautstärke — [MASTER VOLUME]; Verwendung von Kopfhörern
- Seite 20 – Binaurales Sampling (nur Voice „CFX Grand“); Verwenden der Kopfhöreraufhängung
- Seite 21 – Benutzung der Pedale; GP Responsive Damper Pedal
- Seite 22 – Bedienung der Grundfunktionen im Display; Drücken Sie die Taste [; Zurück zum Display „Voice“/„Song“
- Seite 24 – Bedienung; Klavierspiel in perfekter Umgebung; CFX Grand
- Seite 26 – Möglichkeiten im Piano Room
- Seite 28 – Wählen Sie mit den Tasten [; Heben Sie den Namen der gewünschten Voice-Gruppe hervor.; Auswählen von Voices
- Seite 29 – Der momentan ausgewählte Voice-Name wird im Display angezeigt.; Auswählen von XG-Voices
- Seite 30 – Brilliance; • Mellow 1 – 3; Verbessern und Anpassen des Klangs; Option „Brilliance“ aus.
- Seite 31 – Chorus
- Seite 32 – Die zuerst angezeigte Voice ist Voice 1, die darunter Voice 2.; Wählen Sie die Voices für die Überlagerung aus.; Heben Sie mit den Tasten [
- Seite 33 – Ändern des Split-Punktes
- Seite 34 – Dual- und Split-Modus gleichzeitig verwenden
- Seite 35 – Die Pedalfunktion ändert sich wie folgt.; Option „Keyboard“ aus.
- Seite 36 – • Wiederholen Sie die Schritte ab Schritt 1, um den Modus auf Off (Aus); Einstellen des Tempos
- Seite 37 – Einstellen des Metronom-Taktmaßes
- Seite 38 – Tempoanzeige und Einstellungsbereich; Aktivieren Sie die Einstellung „Bell“.
- Seite 39 – Wiedergabe von Songs; GM System Level 2
- Seite 40 – Das momentan ausgewählte Voice-Demo wird im Display angezeigt.; Auswählen anderer Demos; Anhören von Voice-Demos
- Seite 41 – die gewünschte Kategorie aus.
- Seite 42 – Wiedergabe zu starten.; Die aktuelle Abspielposition des Songs wird angezeigt.
- Seite 43 – Wiedergabe zu beenden.; Auch wenn Sie die Taste [; Rücklauf/Schneller Vorlauf; Sie können das Wiedergabetempo eines Songs einstellen.
- Seite 44 – Wählen Sie einen Song zum Üben aus.; gewünschten Track aus.
- Seite 45 – A – B; bestimmten Bereich innerhalb des Songs festlegen; Phrase; mehrere Phrasen innerhalb des Songs festlegen; Song; Wählen Sie einen Song für die Wiedergabe aus.; Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seite 41.; Rufen Sie das Display „Repeat“ auf.; Wiederholtes Abspielen eines Songs
- Seite 46 – Legen Sie die entsprechenden Einstellungen fest.; • Wiederholungsmodus „ A – B“; Wiederholungsmodus „ A – B“; Legen Sie den Wiederholungsbereich fest.; Wiedergabe des Songs zu starten.
- Seite 47 – Wiederholungsmodus „Song“; Die wiederholte Wiedergabe wird deaktiviert.; Wiederholung zu starten.; Wenn der Wiederholungsmodus eingeschaltet ist, werden
- Seite 48 – ] die Optionen „Song – Keyboard“ oder; • Song – Keyboard; Anpassen des Lautstärkeverhältnisses
- Seite 49 – Bei „Song – Keyboard“:
- Seite 50 – Wiedergabe mithilfe eines Pedals starten/anhalten; Nützliche Wiedergabefunktionen
- Seite 51 – Spielen zu einem Rhythmus; Spielen Sie zum Rhythmus auf der Tastatur.
- Seite 52 – Aufnehmen Ihres Spiels; • Audioaufnahme; • Schnelle MIDI-Aufnahme; Aufnahmemethoden
- Seite 53 – Dies ist die schnellste Methode zum Aufzeichnen Ihres Spiels.; Spielen Sie auf der Tastatur, um die Aufnahme zu starten.; Schnelle MIDI-Aufnahme
- Seite 54 – • Wenn Sie mit Ihrem Spiel nicht zufrieden sind und es erneut; Zum Anhören der Aufnahme drücken Sie die Taste [; Daten, die in MIDI-Songs aufgenommen werden können; Daten für jede Spur
- Seite 56 – Halten Sie die Aufnahmetaste [REC] eine Sekunde lang gedrückt.
- Seite 57 – Wählen Sie aus den Ziel-Songs mit den Tasten [
- Seite 58 – Nehmen Sie Ihr Spiel auf und speichern Sie die Aufzeichnung.; • Wenn Sie den ausgewählten MIDI-Song ergänzen oder Ihr; Audioaufnahmen auf einem USB-Flash-Laufwerk
- Seite 59 – Teilweise Neuaufnahme eines MIDI-Songs; Andere Aufnahmeverfahren
- Seite 60 – Wählen Sie den gewünschten MIDI-Song aus.; Geben Sie den Anfangspunkt für die Aufnahme an.
- Seite 61 – So ändern Sie das Tempo:
- Seite 62 – So ändern Sie die Voice:; Wählen Sie die gewünschte Voice aus.; Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seite 28.
- Seite 63 – Umgang mit Song-Dateien; Song-Typen und eingeschränkte Dateivorgänge
- Seite 64 – Grundlegende Vorgänge für Song-Dateien; Wählen Sie einen Song für die Bearbeitung aus.; Informationen zum Auswählen eines Songs finden Sie auf Seite 41.; Rufen Sie den Dateimodus auf.; Delete
- Seite 65 – Löschen von Dateien — „Delete“; Kopieren von Dateien — „Copy“
- Seite 66 – Verschieben von Dateien — „Move“
- Seite 68 – Benennen Sie den Song.; ] zum Ändern des Zeichens an der; Umbenennen von Dateien — „Rename“
- Seite 69 – Anschlüsse und Verbindungen; Anschlüsse
- Seite 72 – Kompatible USB-Geräte; Anschließen eines USB-Geräts; So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutz)
- Seite 74 – Anschlussbeispiel
- Seite 76 – Wireless LAN im Modus „ Accesspoint“
- Seite 77 – Bei einem Netzwerk mit Schlosssymbol; Verbinden Sie das Instrument mit dem Netzwerk.; • Bei einem Netzwerk ohne Schlosssymbol:; Die Verbindung wird aufgebaut.; • Bei einem Netzwerk mit Schlosssymbol:; Verbinden Sie das Mobilgerät mit dem Zugangsknoten.; Option „Utility“ aus.
- Seite 78 – Automatische Einrichtung per WPS
- Seite 80 – Speichern Sie die Einstellungen.
- Seite 82 – Schalten Sie auf dem Smart-Gerät die; ein und wählen Sie „CLPxxx“ in der Verbindungsliste.
- Seite 83 – Ein- und Ausschalten der; Die; Verwenden einer Mobilgeräte-App; Mobilgeräte-App „Smart Pianist“; “ (Menü) und dann auf „Instrument“ → „Start
- Seite 84 – „ Audio Loop Back“ ein/aus
- Seite 85 – Bedienung der Grundfunktionen; ] können Sie in den meisten
- Seite 99 – Liste der Skalenstimmungen (Temperierung)
- Seite 100 – Backup
- Seite 102 – Anhang; Liste der Preset-Voices
- Seite 107 – Liste der Meldungen
- Seite 109 – Fehlerbehebung
- Seite 111 – Montage des Clavinova; Transportieren
- Seite 112 – Befestigen Sie E und F an D.
- Seite 114 – Schließen Sie das Lautsprecherkabel an.
- Seite 115 – Stellen Sie den Feststellfuß ein.
- Seite 116 – Bringen Sie C an D und E an.
- Seite 123 – Befestigen Sie die Lyrastützen.
- Seite 124 – Installieren Sie den Pedalkasten.
- Seite 128 – Montieren Sie den Kopfhörerbügel.
- Seite 129 – Spezifikationen
- Seite 135 – Index; Zahlen
- Seite 137 – Hinweise zu; • Die Wortmarke; -kompatiblen Geräten werden zwar Technologien eingesetzt, um
6
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Bedienungsanleitung
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Bitte he
b
en Sie dieses Hand
bu
ch an einem sicheren
u
nd leicht z
u
gänglichen Ort a
u
f,
u
m später
w
ieder darin nachschlagen z
u
k
ö
nnen.
WARNUNG
• Dieser Netzadapter wurde für die ausschließliche Verwendung mit elektronischen
Instrumenten von Yamaha entwickelt. Verwenden Sie ihn nicht für andere
Zwecke.
• Nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie ihn nicht in feuchten oder
nassen Umgebungen.
VORSICHT
• Achten Sie beim Aufstellen darauf, dass die Netzsteckdose problemlos zugänglich
ist. Im Fall einer Störung oder Fehlfunktion schalten Sie das Instrument sofort aus,
und ziehen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose ab. Wenn der Netzadapter an
die Netzsteckdose angeschlossen ist, vergessen Sie bitte nicht, dass selbst dann
noch ein geringer Strom fließt, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist. Falls Sie
das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das
Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar
tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu
diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten oder
Radiatoren. Schützen Sie das Kabel außerdem vor übermäßigem Verknicken oder
anderen Beschädigungen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
• Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung an. Die
erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt.
• (CLP-635) Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 132).
Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu einer Beschädigung
oder Überhitzung des Instruments führen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie
Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen
Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen
oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten,
so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
(Informationen zur Verfügbarkeit der
Bluetooth
-Funktion finden Sie auf Seite 81.)
• Funkwellen können die Funktion elektrischer Medizingeräte beeinträchtigen.
- Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von Medizingeräten oder in Räumen
verwendet werden, in denen die Nutzung von Radiowellen eingeschränkt ist.
- Dieses Produkt darf nicht Anwesenheit von Personen mit einem
Herzschrittmacher-Implantat verwendet werden, die sich in einem Abstand von
15 cm zum Produkt befinden.
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden
Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen oder stellen Sie Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen
oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf ab, die herausschwappen und in Öffnungen
hineinfließen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument
gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem
qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn
heraus.
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab.
Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
• Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den
Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie
das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker
überprüfen.
- Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen
Tonausfall.
Für den Netzadapter (CLP-635)
Für CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP
Netzanschluss/Netzkabel
Stromversorgung/Netzadapter (CLP-635)
Öffnen verboten!
Ort (wenn ohne
Bluetooth
-Funktion)
Vorsicht mit Wasser
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
DMI-5
1/2
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
6 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Bedienungsanleitung VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte he b en Sie dieses Hand bu ch an einem sicheren u nd leicht z u gänglichen Ort a u f, u m später w ieder darin nachschlagen z u k ö nnen. WARNUNG •...
7 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Bedienungsanleitung VORSICHT Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermei...
8 CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Bedienungsanleitung ACHTUNG Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Geräts, Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Umgang • Benutzen Sie das Instrument nich...