Schredder Fellowes Fortishred 1050HS FS 46038 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
11
MANUTENzIONE DEL PRODOTTO
RISOLUzIONE DEI PROBLEMI
Tutti i distruggidocumenti a sicurezza elevata richiedono lubrificazione per offrire le
massime prestazioni. Se non viene lubrificato, l’apparecchio potrebbe presentare una
capacità dei fogli ridotta, diventare più rumoroso durante lo sminuzzamento e infine
arrestarsi. Per prevenire questi problemi, lubrificare sempre l’apparecchio a ogni
svuotamento del cestello oppure ogni 15–30 minuti di uso continuato.
LUBRIFICAzIONE
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
2
* Applicare uno strato
d’olio all’apertura di
ingresso
Premere Indietro (R)
Impostare su Spento ( )
e scollegare la presa di
corrente
15
Nota bene: per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare olio Sicurezza elevata
di Fellowes (3505701). *L’utilizzo di olio standard non è raccomandato.
R
R
R
R
R
R
R
R
Quando la spia rossa
lampeggia, è stata inserita
troppa carta. L’apparecchio
si interromperà e invertirà
automaticamente la direzione
del movimento della carta.
2
4
Tirare leggermente
la carta non tagliata
dall’imboccatura.
1
1
Sminuzzare un
foglio di carta
per pulire le
lame. Riprendere
il normale
funzionamento.
PULIzIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI
AVVIAMENTO AUTOMATICO
INCEPPAMENTO CARTA
SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAzIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE
I sensori della carta in genere non richiedono manutenzione. Tuttavia, in rari casi i
sensori possono rimanere ostruiti da polvere di carta, facendo sì che il motorino continui a
funzionare anche se non c’è carta
(nota: i due sensori della carta sono posti al centro dell’ingresso carta.)
Spegnere
l’apparecchio e
scollegarlo dalla
presa di corrente
Individuare i sensori
a raggi infrarossi
di avviamento
automatico
Rimuovere polvere e
ostruzioni dai sensori
della carta
1
2
R
R
3
4
Utilizzare un pennello con
punta fine e manico lungo per
pulire i sensori. Il pennello deve
essere asciutto e pulito
PULIzIA DEI SENSORI
CARATTERISTICHE AVANzATE
Spia di surriscaldamento: quando lampeggia alternativamente al LED Acceso/Spento ( ), l’apparecchio richiede un periodo di raffreddamento di 10–15 minuti. Quando ( ) è blu, si può
riprendere il funzionamento.
Spia del coperchio di sicurezza: quando lampeggia alternativamente al LED Acceso/Spento ( ), il coperchio di sicurezza è aperto e lo sminuzzamento si interromperà. Per riprendere lo
sminuzzamento, verificare che il coperchio di sicurezza sia chiuso.
Spia di sportello aperto: quando lampeggia alternativamente al LED Acceso/Spento ( ), lo sportello è aperto. Per riprendere lo sminuzzamento, verificare che lo sportello sia chiuso.
Spia di capacità fogli: quando la spia blu lampeggia, è stata inserita troppa carta. L’apparecchio si interromperà e invertirà automaticamente la direzione del movimento della carta. Se
necessario, premere Indietro (R) per far funzionare l’apparecchio all’indietro. Consultare la sezione sull’inceppamento carta di seguito.
Spia di cestello pieno: quando questa spia è accesa, il cestello dei ritagli è pieno e deve essere svuotato. Usare il sacchetto portascarti Fellowes 36053.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
Se necessario, premere
Indietro (R) per far
funzionare l’apparecchio
all’indietro, quindi
estrarre la carta non
tagliata.
GARANzIA LIMITATA DEL PRODOTTO
Garanzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti dell’apparecchio da difetti
di materiali e lavorazione e offrirà manutenzione e assistenza per un periodo di 1 anno dalla
data di acquisto da parte dell’acquirente originale. Fellowes garantisce le teste di taglio della
macchina da difetti di materiali e lavorazione per un periodo di 1 anno dalla data d’acquisto da
parte dell’acquirente originale. Nel caso in cui si riscontrino difetti durante il periodo di garanzia,
il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto
difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da uso
improprio o eccessivo o da manutenzione errata. L’utente è responsabile di eventuali ulteriori
costi sostenuti da Fellowes per la manutenzione del distruggidocumenti fuori del paese in cui
la macchina è stata venduta inizialmente. EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE
DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, SONO SOGGETTE AI LIMITI DI
DURATA STABILITI NELLA GARANZIA SOPRA INDICATA. In nessun caso Fellowes sarà ritenuta
responsabile di danni indiretti o incidentali attribuibili a questo prodotto. La presente garanzia
concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono
validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge, siano previste
limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori dettagli al riguardo o per richiedere
assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare il rivenditore.
Solo per i residenti dell’Australia:
I nostri prodotti sono dotati di garanzie che non possono essere escluse ai sensi dell’Australian Consumer Law. Il cliente ha diritto a una sostituzione o un rimborso in caso di guasto di grave entità e a
risarcimento per eventuali altri danni o perdite ragionevolmente prevedibili. Inoltre, il cliente ha diritto alla riparazione del prodotto o alla sua sostituzione se il prodotto stesso non risulta di qualità
accettabile e il guasto non comporta guasti di grave entità. I benefici offerti dalla Garanzia Fellowes si aggiungono agli altri diritti e rimedi previsti dalla legislazione pertinente al distruggidocumenti.
Tecnologia SilentShred
™
La tecnologia SilentShred™ assicura
la silenziosità della macchina
durante lo sminuzzamento
Coperchio di sicurezza
Per maggiore sicurezza, l’apertura del coperchio a
controllo elettronico interrompe il funzionamento
dell’apparecchio
Spegnimento automatico
Dopo 30 minuti di inattività, l’apparecchio
si spegne automaticamente per ridurre il
consumo energetico
30
30
ČESKY
Model 1050HS
Skartuje
:
Pouze papír
Nemůže skartovat:
Samolepicí štítky, skládaný papír, průsvitné fólie, noviny, hromadnou
reklamu, platební karty, disky CD/DVD, sešívací spony, kancelářské sponky, kartón, lamináty,
rentgenové snímky ani plasty, které nejsou uvedeny výše
velikost skartovaného papíru:
Vysoké zabezpečení ............................................................................ 0,8 mm x 5,0 mm
Maximální hodnoty:
Listů na průchod ......................................................................................................... 4*
Šířka otvoru pro papír ........................................................................................240 mm
*A4, (70g) papír při 230 V, 50 Hz, 1,6A – těžší papír, vlhkost nebo jiné než nominální napětí může
kapacitu snížit.
*Aby zařízení pracovalo s maximální kapacitou, musí být zapojeno do zásuvky s proudem 15 A,
napětím 230 v a promazáno každých 15–30 minut nepřetržitého provozu.
TECHNICKÉ ÚdAJE
TLAČÍTKO
H. Řídicí panel a kontrolky LED
1. ZAPNUTO/VYPNUTO (modrá)
R
2. Zpětný chod (červená)
3. Plná nádoba (žlutá)
4. Otevřená dvířka (červená)
5. Otevřený ochranný kryt (červená)
A. Ochranný kryt
B. Otvor pro papír
C. Bezpečnostní vypínač
(otevřená dvířka)
D. Dvířka
E. Košík
F. Kolečka
G. Viz bezpečnostní pokyny
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
15
•
Informace o požadavcích na provoz, údržbu a servis naleznete v příručce k použití.
Než začnete skartovací zařízení používat, přečtěte si celý návod.
•
Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruce do otvoru pro
papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je vypněte nebo odpojte od sítě.
•
Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic, bižuterie, oděvu,
vlasů atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru, uvolněte jej
přepnutím na Zpětný chod (R).
•
Na zařízení nebo v jeho blízkosti nepoužívejte aerosoly, ropné či jiné hořlavé
materiály. Nepoužívejte na skartovací zařízení plechovky se stlačeným vzduchem.
•
Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozeno nebo vadné. Skartovací zařízení
nerozebírejte.
Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.
•
Toto skartovací zařízení má vypínač napájení ve dvířkách skříňky. Aby mohlo být skartovací
zařízení spuštěno, musí být dvířka úplně zavřena. V případě nouze otevřete dvířka skříňky. Tím
se skartovací zařízení okamžitě zastaví.
•
Nedotýkejte se odkrytých ostří pod hlavou skartovacího zařízení.
•
Skartovací zařízení musí být zapojeno do řádně uzemněné zásuvky s napětím a proudem
určeným na typovém štítku. Uzemněná zásuvka musí být nainstalována poblíž zařízení a musí
být snadno přístupná. S tímto výrobkem nepoužívejte konvertory energie, transformátory ani
prodlužovací šňůry.
•
NEBEZPEČÍ POŽÁRU – NEPOUŽÍVEJTE ke skartování blahopřání se zvukovými čipy nebo bateriemi.
•
Určeno k použití pouze v interiéru.
•
Před čištěním nebo servisem skartovací zařízení vypněte.
•
Nepracujte se zařízením, pokud není ochranný kryt zavřen (A).
15
15
důLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Přečtěte si před použitím!
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
ZÁKLAdNÍ fuNKCE SKARTOvACÍHO ZAŘÍZENÍ
ZÁKLAdNÍ PŘÍPRAvA K PROvOZu
Zajistěte přístup k
zásuvce 15 A, 230 V
R
R
R
R
R
R
R
R
4
1
3
R
R
R
R
R
R
R
R
2
Otevřete dvířka
R
R
R
R
1
2
3
4
nebo
5
R
R
S pomocí dvou osob
umístěte hlavu ostří
do horní části skříňky
Zapojte zařízení a
zkontrolujte, zda
jsou dvířka zavřena
Stiskněte ( )
ZAPNUTO k aktivaci
(modrá)
Po skončení skartace
přepněte do polohy
( ) VYPNUTO
Vložte papír do
otvoru a uvolněte
Nedělejte nic. Po 30
minutách nečinnosti
se skartovací zařízení
automaticky vypne
Zkontrolujte, zda je
bezpečnostní chlopeň
na svém místě
PŘÍPRAvA SKARTOvACÍHO ZAŘÍZENÍ
SKARTOvÁNÍ
A
.
B.
G.
H.
F.
E.
D.
C.
1050HS_407238_0701912_18L.indd 30-11
7/27/12 4:16 PM
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)