SERVICE UND WARTUNG; WARNUNG; SERVICE ET MAINTENANCE; ATTENTION; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД - Kaiser K 64800 AD - Bedienungsanleitung - Seite 15

Kaiser K 64800 AD

Weinschrank Kaiser K 64800 AD – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

29

RU

FR

DE

• Reinigen Sie den Kühlschrank nie

mit brennbaren Flüssigkeiten wie
S p i r i t u s , P e t r o l e u m , B e n z i n ,
Verdünner oder Lösungsmittel, oder
mit chemischen Reinigungs- oder
Scheuermitteln, oder mit Säuren
oder Essig. Verwenden Sie ebenfalls
k e i n e M i t t e l w i e Wa s c h p u l v e r,
Scheuermittel, Mittel auf Alkalibasis,
chemisch vorbehandelte Wischtü-
cher, Lösungsmittel, Alkohol oder
auch heißes Wasser. Diese Mittel
können die Lackierung und die
Kunststoffteile beschädigen.

SERVICE UND WARTUNG

• Achten Sie darauf, die Kältemittellei-

tungen nicht zu beschädigen.

• Trennen Sie den Kühlschrank vor

der Reinigung vom Netz.

• Achten Sie darauf, dass die Lüf-

t u n g s ö ff n u n g e n n i c h t v e r s t o p f t
werden.

• Verwenden Sie im Kühlschrank

keine elektrischen Geräte, sofern
der Hersteller dies nicht ausdrück-
lich gestattet.

• Gießen Sie beim Reinigen kein

Wasser über oder in den Kühl-
schrank.

• Wenn Sie den Kühlschrank über

e i n e n l ä n g e r e n Z e i t r a u m n i c h t
verwenden, trennen Sie ihn vom
Netz, waschen und trocknen Sie ihn
von innen und schließen Sie die Tür.

• Wenn Sie den Kühlschrank über

e i n e n l ä n g e r e n Z e i t r a u m n i c h t
verwenden, trennen Sie ihn vom
Netz, waschen und trocknen Sie ihn
von innen und lassen Sie die Tür
offen.

WARNUNG

TRANSPORT

• Den Kühlschrank zum Transport am

Sockel fassen und vorsichtig heben,
ohne ihn stärker als 45° zu neigen.

• Heben Sie das Gerät niemals am

Türgriff an. Den Kühlschrank nie auf
den Kopf stellen oder auf die Seite
legen.

TRANSPORT

• Saisissez le réfrigérateur par sa

base et soulevez-le avec précaution
sans l'incliner à plus de 45 °

• Ne jamais soulever l'appareil par la

poignée de la porte. Ne retournez
jamais le réfrigérateur et ne le mettez
pas sur le flanc.

• Avant le nettoyage, débranchez le

réfrigérateur du secteur.

• N'utilisez pas d'appareils électriques

à l'intérieur du réfrigérateur autre
q u e c e u x r e c o m m a n d é p a r l e
fabricant.

SERVICE ET MAINTENANCE

• Si vous n'utilisez pas le réfrigérateur

pour une longue période, débran-
chez le du secteur, laver et essuyer
l'intérieur et les portes.

• A s s u r e z - v o u s q u e l e s s o r t i e

d'aération ne soient pas bloquées.

• N e p a s e n d o m m a g e r l e t u y a u

d'entrée liquide frigorifique.

• Ne jamais laver le réfrigérateur avec

d u l i q u i d e i n fl a m m a b l e c o m m e
l'alcool, le kérosène, la benzine, les
diluants ou solvants;

d

es agents

c h i m i q u e s / a b r a s i f s t e l s q u e l e s
détergents, les acides ou le vinaigre.
S'abstenir également d'utiliser des
détergents tels que la lessive, les
n e t t o y a n t s a b r a s i f s , l e s a g e n t s
a l c a l i n s , l e s l i n g e t t e s t r a i t é e s
chimiquement, les solvants, l'alcool
ou de l'eau chaude pour laver le
réfrigérateur, car ils peuvent endom-
mager la peinture ou les pièces en
plastique.

ATTENTION

• Lors du nettoyage du réfrigérateur,

assurez-vous de ne pas verser de
l'eau, ni à l'intérieur, ni à l'extérieur.

• Si vous n'utilisez pas le réfrigérateur

pour une longue période, débran-
chez le du secteur, laver et essuyer
l'intérieur et laissez la porte ouverte.

• Не используйте внутри холодиль-

н и к а э л е к т р о п р и б о р ы , к р о м е
рекомендованных производите-
лем.

ТРАНСПОРТИРОВКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Ник огда не используйте ручк у

холодильника, как опору. Никогда
не ставьте хол одильник вверх
ногами и не кладите на бок.

• Следите за тем, чтобы вентиляци-

онные отверстия не были заблоки-
рованы.

• Н е п о в р е д и т е л и н и ю п о д а ч и

хладагента.

• Чтобы перенести холодильник,

возьмитесь за его основание и
о с то р ож н о п од н и м и те е го , н е
наклоняя более, чем на 45°.

• Если холодильник больше нельзя

использовать, прежде чем выбра-
сывать его, слейте хладагент в
месте с достаточным притоком
воздуха подальше от источников
возгорания.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

• Перед мытьём отключите холо-

дильник от сети.

• Если Вы не собираетесь исполь-

зовать хол одильник в течение
длительного времени, отключите
его от сети, вымойте и вытрите
внутри, затем закройте.

• Никогда не мойте холодильник с

применением воспламеняющихся
ж и д к о с т е й , т а к и х к а к с п и р т,
керосин, бензин, разбавители или
р а с т в о р и т е л и , х и м и ч е с к и х /
абразивных веществ, таких как
моющие средства, кислоты или
уксус. Моющие средства, такие
как порошки, абразивные чистя-
щие средства, средства, содержа-
щие щелочь, химически обрабо-
танные салфетки, растворители,
спирт и даже горячую воду тоже не
следует использовать для мытья
хол од и л ь н и к а , т. к . о н и м о г у т
повредить краску и пластмассо-
вые детали.

• Во время мытья холодильника не

лейте на него воду

.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - INHALTSVERZEICHNIS; SOMMAIRE; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ОГЛАВЛЕНИЕ; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

5 RU FR DE Erdung 9 INHALTSVERZEICHNIS WARTUNG 29 Gesamtansicht 19 PRAKTISCHE TIPPS 23 FÜR DEN INSTALLATEUR 7 Energiespartipps 27 Stromanschluss 7 Einschalten 19 KURZBESCHREIBUNG 19 SICHERHEITSHINWEISE 15 Installation 9 GEBRAUCH 19 Elektronische zeitschaltuhr INTELLIGENT SYSTEM 21 Transport 29 WAS ...

Seite 4 - STROMANSCHLUSS; FÜR DEN INSTALLATEUR; CONNEXION ÉLECTRIQUE; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; L ' i n s t a l l a t i o n e t l a

7 RU FR DE • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den Werten auf dem angebrach-ten Typenschild auf der hinteren Wand des Kühlschranks übereinstimmen; We n n e i n d i r e k t e r N e t z a n s c h l u s s gewünscht wird, muss ein allpoliger Schalter mit Kontaktöffnung von min. 3mm vorgesehen wer...

Seite 5 - INSTALLATION; milden Reinigungsmittel entfernen; ERDUNG; I m I n t e r e s s e I h r e r

9 RU FR DE Das Netzkabel ist mit dem dreikontakt- geerdeten Stecker für die Versorgung Ihrer Sicherheit ausgestattet. Es muss in die Steckdose des Erdungstyps gesteckt werden, der den Normen entspricht, die die Installation der elektrischen Ausrüstung in Ihrem Land regulieren sowie den jeweiligen lo...