LAVAGGIO; CAPACITÁ VARIABILE; WASCHEN; LAVAGE; CAPACITÉ VARIABLE; CíàêäÄ; Âàpüèpyeìûe; PRANÍ - Candy AQUA 1000 T - Bedienungsanleitung - Seite 23

Candy AQUA 1000 T

Inhalt:

Anleitung wird geladen

48

49

OK

IT

CAPITOLO 11

LAVAGGIO

CAPACITÁ VARIABILE

Questa lavatrice é in grado

di adattare

automaticamente il livello

dell’acqua al tipo e alla

quantità di biancheria.

E’ così possibile ottenere

un bucato “personalizzato”

anche dal punto di vista

energetico.

Questo sistema porta ad una

diminuzione dei consumi

d’energia e ad una riduzione

sensibile dei tempi di

lavaggio.

Supponiamo che il bucato

da lavare sia di COTONE

MOLTO SPORCO (se ha delle

macchie particolarmente

resistenti le asporti con

l’apposita pasta).

Quando solo alcuni capi

presentano macchie che

richiedono un trattamento

con prodotti candeggianti

liquidi, si può procedere a

una smacchiatura

preliminare in lavatrice.

Versare il candeggiante nella

vaschetta e posizionare la

manopola (L) sullo speciale

programma “SMACCHIATURA

PREBUCATO”

.

Finito questo trattamento,

aggiungere ai capi

candeggiati il resto della

biancheria e procedere al

bucato normale con il

programma più adatto.

Le consigliamo di non fare un

carico di soli capi in tessuto

di spugna che, assorbendo

molta acqua, diventano

troppo pesanti.

Il carico ammesso per i

tessuti resistenti é di 3,5 kg

mentre nel caso di tessuti

delicati, si consiglia di non

superare i 2 kg (1 kg nel caso

di capi in “Pura Lana

Vergine” lavabile in

lavatrice), per evitare la

formazione di pieghe difficili

da stirare. Per tessuti molto

delicati é consigliabile

l’utilizzo di un sacchetto di

rete.

cl

DE

KAPITEL 11

WASCHEN

UNTERSCHIEDLICHE WÄSCHEMENGEN

Die Waschmaschine gleicht die

Wassermenge automatisch an

Art und Menge der Wäsche an.

So ist, auch im Hinblick auf den

Energieverbrauch, eine sehr

“individuelle” Form des

Waschens möglich.

Dieses System ermöglicht eine

spürbare Reduzierung sowohl

des. Wasserverbrauches als auch

der Waschzeiten.

Angenommen, Sie waschen z.B.

STARK VERSCHMUTZTE

BAUMWOLLE (auf die

hartnäckigen Flecken vorher

eine geeignete Waschpaste

auftragen).

Wenn nur einige Wäschestücke

Flecken haben, die mit einem

flüssigen Bleichmittel

vorbehandelt werden müssen,

können Sie für diese

in der Maschine eine vorherige

Fleckenreinigung durchführen.

Geben Sie dazu das Bleichmittel

direkt in die Trommel und stellen

Sie den Programmwahlschalter

(L) auf das Spezialprogramm

“Fleckentfernung

Vorwäsche”

.

Nach Beendigung dieses

Programms füllen Sie die übrige

Wäsche ebenfalls in die

Maschine und setzen Sie die

Wäsche mit dem geeigneten

Programm fort.

Waschen Sie nach Möglichkeit

niemals ausschließlich sehr

saugfähige Wäschestücke, die

bedingt durch die extreme

Wasseraufnahme, sehr schwer

werden. Die für

widerstandsfähige Textilien

geeignete Lademenge beträgt

3,5 kg, für Feinwäsche sollte eine

Menge von 2 kg nicht

überschritten werden

(1 kg für waschmaschinen-

geeignete Wollarten).

So vermeidet man am

wirksamsten die Bildung von

schwer ausbügelbaren Falten.

Für die Wäsche extrem

empfindlicher Teile empfiehlt sich

die Verwendung eines

Waschnetzes.

cl

FR

CHAPITRE 11

LAVAGE

CAPACITÉ VARIABLE

AUTOMATIQUE

Cette machine peut adapter

automatiquement le niveau

d’eau au type et à la quantité

de linge. Vous pouvez ainsi

obtenir un lavage “personnalisé”,

même du point de vue

énergétique.

Ce système permet de diminuer

la consommation d’énergie et

réduit nettement les temps de

lavage.

Supposons que le linge à laver

soit en COTON EXTREMEMENT

SALE (s’il a des taches

particulièrement résistantes les

enlever avec un détachant).

Quand certaines pièces ont des

taches qui doivent être traitées

par un produit blanchissant

liquide, vous pouvez les détacher

dans la machine. Verser le

produit blanchissant liquide dans

le bac et placer la manette (L)

sur le programme spécial:

“DETACHAGE

PRE-LAVAGE”

. Après ce

traitement, ajouter à ces pièces

le reste du linge et effectuer un

lavage normal selon le

programme choisi.

Nous vous conseillons de ne pas

faire un lavage exclusivement de

serviettes-éponge qui, absorbant

beaucoup d’eau, deviennent

trop lourdes.

La charge admise pour les tissus

résistants est de 3,5 kg, tandis

qu’en cas de tissus délicats nous

conseillons de ne pas dépasser 2

kg (1 kg en cas de pièces en

“pure laine vierge” lavables dans

la machine à laver), pour éviter la

formation de plis difficiles à

repasser. Pour les tissus

extrêmement délicats nous

conseillons d’utiliser un filet.

cl

RU

èÄêÄÉêÄî 11

CíàêäÄ

Âàpüèpyeìûe

âoçìoæíocòè

Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía

aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò

ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè

oò òèïa òêaíè è

êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.

Taêèì oápaçoì

ocyùecòâëÿeòcÿ

“èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa.

Э

òo âeäeò ê

êoíoìèè

ëeêòpo

íepãèè è

coêpaùeíè

ю

âpeìeíècòèpêè.

è‰ÔÓÎÓÊËÏ, ˜ÚÓ ‰Îfl ÒÚËÍË

‚˚·Ë‡˛Ú ·Âθ ËÁ ıÎÓÔ͇ Ò Ó˜Â̸

ÒËθÌ˚Ï Á‡„flÁÌÂÌËÂÏ (ÔË

̇΢ËË ÔflÚÂÌ Ëı ÒΉÛÂÚ Û·‡Ú¸

ÒÔˆ. Ò‰ÒÚ‚‡ÏË).

ÖÒÎË Ëϲ˘ËÂÒfl ÔflÚ̇ ̇ ËÁ‰ÂÎËË

ÏÓÊÌÓ ÓÚ·ÂÎË‚‡Ú¸, Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ

҉·ڸ ˝ÚÓ ÔË ÒÚËÍ ‚ χ¯ËÌÂ.

ç‡ÎÂÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂθ ‚ ·‡˜ÓÍ Ë

ÔÓÒÚ‡‚¸Ú ÛÍÓflÚÍÛ (L) ̇

ÔÓ„‡ÏÏÛ: “Û ‰‡ÎÂÌË ÔflÚÂÌ ‚

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍ” .

èÓÒΠӷ‡·ÓÚÍË ‰Ó·‡‚¸ÚÂ

ÓÒڇθÌÓ ·ÂÎ¸Â Ë ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚÂ

ÌÓχθÌÛ˛ ÒÚËÍÛ ÔÓ ‚˚·‡ÌÌÓÈ

ÔÓ„‡ÏÏÂ.

å˚ Ì ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ Ç‡Ï ÒÚË‡Ú¸

·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ

χıÓ‚˚ı Ú͇ÌÂÈ, ÍÓÚÓ˚Â

‚·Ë‡˛Ú ‚ Ò·fl ‚Ó‰Û Ë ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl

Ó˜Â̸ ÚflÊÂÎ˚ÏË.

ÑÎfl ÔÓ˜Ì˚ı Ú͇ÌÂÈ Á‡„ÛÁ͇

χ¯ËÌ - 3,5 Í„, ‚ ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í ‰Îfl

‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ Ï˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÌÂ

Ô‚˚¯‡Ú¸ Á‡„ÛÁÍÛ 2 Í„ (1 Í„ ‰Îfl

˜ËÒÚÓ¯ÂÒÚflÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ “‰Îfl

χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË”), ˜ÚÓ·˚

ËÁ·Âʇڸ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌËfl ÚÛ‰ÌÓ‡Á„

·ÊË‚‡ÂÏ˚ı ÒÍ·‰ÓÍ.

àÁ‰ÂÎËfl ËÁ Ó˜Â̸ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı

Ú͇ÌÂÈ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÒÚË‡Ú¸ ‚

χÚÂ˜‡ÚÓÏ Ô‡ÍÂÚÂ.

CZ

KKA

APPIITTO

OLLA

A 1111

PRANÍ

PPR

RO

OM

MËËN

NLLIIV

Á

KKA

APPA

AC

CIITTA

A PPR

RA

ÖKKYY

Tato praöka automaticky

nastaví vÿäku hladiny

napouätëné vody podle

druhu a mnoïství prádla. Je

tím také moïné docílit

individuálního postupu praní

z hlediska úspory energie.

Systém sniïuje spotüebu

energie a znaönë zkracuje

öas praní.

Püedpokládejme, ïe prádlo

se skládá z velmi

zaäpinënÿch bavlnënÿch

odëvå (zaschlé skvrny by

mëly bÿt odstranëny

speciálními prostüedky).

Pokud skvrny, které vyïadují

odbarvení, má nëkolik kuså

prádla, püedbëïnë måïete

odbarvit prádlo v praöce.

Nalijte odbarvovaö do

uröené öásti v zásobníku

pracích prostüedkå, tlaöítko

[L] nastavte na speciální

program “püedpírka -

odstranëní skvrn”.

Po dokonöení této fáze

dodejte zbytek prádla a

pokraöujte v bëïném praní

dle vhodného zvoleného

programu.

Doporuöujeme neprat

dohromady dávku vëcí

pouze z tkanin, které

absorbují vodu, dávka v

praöce by mohla bÿt po

namoöení püíliä tëïká.

Maximální hmotnost tëïkÿch

tkanin je 3,5 kg, zatímco v

püípadë jemnÿch tkanin

nedoporuöujeme

püekraöovat 2 kg (respektive

1 kg püi programu “öistá

vlna”), abyste püedeäli

zmaökání tkanin, které by se

pak äpatnë ïehlily.

Pro praní zvláätë jemnÿch

tkanin byste mëli pouïít

speciální sít’ku (sáöek).

cl

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - Êàíäè; ÚVOD

2 3 DE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse. Candy freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständige...

Seite 3 - ÏAPAÃPAÔ; INHALT

CAPITOLO KAPITEL CHAPITRE ÏAPAÃPAÔ KAPITOLA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 DE INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme, Installation Bedienungsanleitung Waschmittelbehälter Programm/Temperaturwahl/ Einige Nützliche Hinwei...

Seite 5 - CHAPITRE 2; CAPITOLO 2; GARANZIA; SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA; KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; ZÁRUKA

8 9 FR CHAPITRE 2 GARANTIE L’appareil est accompagné par un certificat de gàrantie. IT CAPITOLO 2 GARANZIA L’apparecchio é corredato da un certificato di garanzia che Le permette di usufruire gratuitamente del Servizio di Assistenza Tecnica. SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA ☎ 199. 123. 123 DE KAPITEL 2 G...

Weitere Modelle Waschmaschinen Candy

Alle Candy Waschmaschinen