Kaiser K 64800 AD - Bedienungsanleitung - Seite 20

Kaiser K 64800 AD

Weinschrank Kaiser K 64800 AD – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

37

Дверь не закрывается

Не включается дисплей

• Х ол од и л ь н и к н е п од к л юч ё н к

электросети.

• Термодатчик включает и выключа-

ет холодильник.

Щелкающий звук

• Дисплей неисправен

• Холодильник стоит неровно. Он

у д а р я е т с я о б п о л в о в р е м я
транспортировки.

• В х о л о д и л ь н и к е н а х о д я т с я

продукты с сильным запахом.

• Возможно, уплотнение холодиль-

ника загрязнилось, износилось,
треснуло или плохо закреплено.

Компрессор не останавливается
автоматически

• Возможно, Вы положили в холо-

дильник слишком много продук-
тов?

• Холодильник недавно отключался

на длительное время.

• В оз м ож н о , В ы с л и ш к о м ч а с то

открывали дверь или оставили ее
открытой слишком надолго?

• Возможно, Вы установили термо-

р е г у л я т о р н а с а м ы е н и з к и е
температуры?

• В помещении или на улице жарко.

• Его следует вымыть внутри.

• В холодильнике хранится боль-

ш о е к о л и ч е с т в о т е п л ы х и л и
горячих продуктов.

Запахи в холодильнике

I m K ü h l s c h r a n k b e fi n d e n s i c h
Lebensmittel mit strengem Geruch.

D e r K o m p r e s s o r k o m m t n i c h t
automatisch zum Stillstand

Geruch im Kühlschrank

D e r K ü h l s c h r a n k m u s s i n n e n
regelmäßig gereinigt werden.

Im Kühlschrank liegen zu viele
warme und heiße Lebensmittel.

Ist der Temperaturregler auf sehr
niedrige Temperaturen eingestellt?

Die Türdichtung ist möglicherweise
schmutzig, verschlissen, rissig oder
falsch angebracht.

Die Tür stand möglicherweise über
längere Zeit offen oder wurde zu
häufig geöffnet.

Knackende Laute

Der Temperaturregler schaltet den
Kühlschrank immer wieder ein und
aus.

Liegen im Kühlschrank zu viele
Lebensmittel?

Die Anzeige ist defekt.

Die Tür lässt sich nicht schließen

Der Kühlschrank wird nicht mit
Strom versorgt.

Es ist heiß im Raum oder draußen.

Der Kühlschrank war kürzlich für
längere Zeit abgestellt.

• Der Kühlschrank steht nicht auf-

recht. Die Tür stößt bei der Bewe-
gung gegen den Boden.

Die Anzeige schaltet sich nicht ein

Les odeurs dans le réfrigérateur

Le compresseur ne s'arrête pas

automatiquement

• Vo u s d e v e z l a v e r l ' i n t é r i e u r d u

réfrigérateur.

• Il y a des produits avec à forte odeur

dans le réfrigérateur.

• I l f a i t c h a u d à l ' i n t é r i e u r o u à

l'extérieur.

• Peut-être que trop de produits sont

stockés dans réfrigérateur?

• Le réfrigérateur a été récemment

éteint pour une longue période.

• P l u s i e u r s p r o d u i t s c h a u d s e t

b r u l a n t s s o n t s t o c k é s d a n s l e
réfrigérateur.

• Peut-être que la porte a restée

ouverte trop souvent ou laissé aussi
ouverte trop longue?

• Peut-être que vous avez réglé la

t e m p é r a t u r e d u t h e r m o s t a t a u x
valeurs les plus faibles?

• Peut-être que le joint du réfrigérateur

est sale, usé, fissuré ou n'est pas
correctement installé.

Des clics sonores

• Le réfrigérateur n'est pas disposé

horizontalement. La porte frappe le
sol en tournant.

• L'écran d'affichage est défectueux.

L'écran d'affichage ne s'allume pas

• Aucune électricité n'alimente le

réfrigérateur.

• Le contrôleur de la capacité de

refroidissement allume et éteint le

réfrigérateur automatiquement.

La porte ne se ferme pas

Achtung!

Wenn sich mit diesen

Maßnahmen das Problem nicht
lösen lässt, wenden Sie sich bitte
umgehend an den Kundendienst.

Achtung!

Dieser Kühlschrank ist

ausschließlich für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt.

Внимание!

Если эти меры не

устраняют проблему, немедленно
обратитесь в сервисный центр.

Внимание!

Данный холодильник

предназначен исключительно для
бытового применения.

!

Attention!

Si le problème persiste,

contactez immédiatement le centre
technique!

A t t e n t i o n !

C e r é f r i g é r a t e u r e s t

destiné à un usage domestique
uniquement.

RU

FR

DE

!

!

!

!

!

!

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - INHALTSVERZEICHNIS; SOMMAIRE; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ОГЛАВЛЕНИЕ; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

5 RU FR DE Erdung 9 INHALTSVERZEICHNIS WARTUNG 29 Gesamtansicht 19 PRAKTISCHE TIPPS 23 FÜR DEN INSTALLATEUR 7 Energiespartipps 27 Stromanschluss 7 Einschalten 19 KURZBESCHREIBUNG 19 SICHERHEITSHINWEISE 15 Installation 9 GEBRAUCH 19 Elektronische zeitschaltuhr INTELLIGENT SYSTEM 21 Transport 29 WAS ...

Seite 4 - STROMANSCHLUSS; FÜR DEN INSTALLATEUR; CONNEXION ÉLECTRIQUE; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; L ' i n s t a l l a t i o n e t l a

7 RU FR DE • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den Werten auf dem angebrach-ten Typenschild auf der hinteren Wand des Kühlschranks übereinstimmen; We n n e i n d i r e k t e r N e t z a n s c h l u s s gewünscht wird, muss ein allpoliger Schalter mit Kontaktöffnung von min. 3mm vorgesehen wer...

Seite 5 - INSTALLATION; milden Reinigungsmittel entfernen; ERDUNG; I m I n t e r e s s e I h r e r

9 RU FR DE Das Netzkabel ist mit dem dreikontakt- geerdeten Stecker für die Versorgung Ihrer Sicherheit ausgestattet. Es muss in die Steckdose des Erdungstyps gesteckt werden, der den Normen entspricht, die die Installation der elektrischen Ausrüstung in Ihrem Land regulieren sowie den jeweiligen lo...