» Es obligatorio no verter los RAEE(WEEE) como residuos urbanos. - Solo 155 - Bedienungsanleitung - Seite 43
Trimmer Solo 155 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 3 – HINWEISE; ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ
- Seite 5 – ÈËËÞÑÒÐÀÒÈÂÍÛÉ ×ÅÐÒÅÆ ÑÒÀÍÊÀ; ÎÁÎÇÍÀ×ÅÍÈß; ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
- Seite 7 – ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ; ÐÀÇÌÅÐÛ; ÎÁËÀÑÒÜ ÏÐÈÌÅÍÅÍÈß
- Seite 9 – ÐÀÑÏÀÊÎÂÊÀ; ÃÀÁÀÐÈÒÍÛÅ ÐÀÇÌÅÐÛ
- Seite 11 – BRANCHEMENT ELECTRIQUE; INSTALACIÓN; CONEXIÓN ELÉCTRICA; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; ÏÎÄÑÎÅÄÈÍÅÍÈÅ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÒÂÀ; NETZANSCHLUSS
- Seite 13 – INSTALLATION DU PLATEAU; ÌÎÍÒÀÆ ÔËÀÍÖÅÂ; ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ÊÎËÅÑ
- Seite 15 – INSTALLATION DES PNEUMATIKFLANSCHS
- Seite 16 – DEUTSCH; BETRIEBSSTÖRUNGEN, IHRE URSACHEN UND MÖGLICHE ABHILFEN
- Seite 19 – BEDIENUNGSANLEITUNG; STEUERTAFEL - LEGENDE; INSTRUCTIONS D’UTILISATION; PANNEAU DE COMMANDES - LEGENDE; INSTRUCCIONES PARA EL USO; PANEL DE MANDOS - LEYENDA; ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ; ÏÀÍÅËÜ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß - ÎÁÎÇÍÀ×ÅÍÈß
- Seite 21 – RADAUSWUCHTUNG; Encender la máquina mediante el interruptor principal.; ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÊÀ ÊÎËÅÑ; Âêëþ÷èòü ìàøèíó ïîñðåäñòâîì ãëàâíîãî âûêëþ÷àòåëÿ
- Seite 23 – ÂÛÁÎÐ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÊÈ
- Seite 25 – ÑÏÅÖÈÀËÜÍÎÉ ÌÅÐÍÎÉ ËÈÍÅÉÊÎÉ; âíåøíåì
- Seite 27 – GEWICHTTRENNPROGRAMM; S P L I T
- Seite 29 – UNWUCHTSOPTIMIERUNG; OPTIMIZACIÓN DEL DESEQUILIBRIO
- Seite 31 – KONFIGURATION DER AUSWUCHTMASCHINE; Um zum nächsten Parameter zu wechseln, die Taste OKMENÜ drücken.; CONFIGURACIÓN DE LA EQUILIBRADORA; ÊÎÍÔÈÃÓÐÀÖÈß ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÎ×ÍÎÃÎ ÑÒÀÍÊÀ
- Seite 33 – BASISEICHUNG DER MASCHINE; Zweite Eichphase: Selbsteichung Auswuchtmaschine.; TARAGE DE BASE DE LA MACHINE; Première phase du tarage: correction du balourd de l’arbre.; REGLAJE BASE DE LA MÁQUINA; Primera fase de calibrado: corrección del desequilibrio árbol.; ÎÑÍÎÂÍÀß ÊÀËÈÁÐÎÂÊÀ ÑÒÀÍÊÀ; M E N Ù
- Seite 35 – AUSWUCHTENSPRÜFUNG; ÜBERPRÜFUNG DES EINWANDFREIEN BETRIEBS DES AUSGLEICHENS; EICHUNG DER AUTOMATISCHEN KALIBER *
- Seite 37 – SELBSTDIAGNOSE; Auswuchtungssimulation: Auf dem Display wird rEL angezeigt; AUTODIAGNÓSTICO; » equilibrado momentáneo de una rueda: la pantalla visualiza rEL; ÑÀÌÎÄÈÀÃÍÎÑÒÈÊÀ; inP
- Seite 39 – NUTZUNG DES PROGRAMMS ALUDATA; START, que dará inicio al ciclo de medición.; ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÌÅÐÍÛÕ ËÈÍÅÅÊ ALUDATA
- Seite 41 – ÏËÀÍÎÂÎÅ ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ; ÒÐÀÍÑÏÎÐÒÈÐÎÂÊÀ È ÏÅÐÅÌÅÙÅÍÈÅ; ÏÅÐÈÎÄ ÁÅÇÄÅÉÑÒÂÈß È ÓÒÈËÈÇÀÖÈß
- Seite 43 – » Es obligatorio no verter los RAEE(WEEE) como residuos urbanos.
- Seite 45 – TECHNISCHER KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE; ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO
DEUTSCH
ESPAÑOL
ÐÓÑÑÊÈÉ
47
COD. 655632 Rev.0
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LA CORRECTA GESTIÓN DE
LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
(RAEE) CONFORME A LA DIRECTIVA 2002/96/CE Y 2003/108/CE
» Es obligatorio no verter los RAEE(WEEE) como residuos urbanos.
» Es además obbligatorio recoger separadamente tales tipos de residuos y
e n t r e g a r l o s e n a d e c u a d o s p u n t o s d e r e c o g i d a y r e c i c l a j e s e g ú n l a s
indicaciones dadas por el fabricante del aparado, conforme a la normativa
nacional.
» El símbolo que aparece a continuación aplicado en el producto indica la
obligación, por parte del poseedor del residuo, de entregar el aparato siguiendo
las indicaciones anteriormente citadas.
» La incorrecta gestión o el abbandono en el medio ambiente del residuo o de
alguna de sus partes puede provocar la contaminación del medio ambiente
a causa de las substancias peligrosas en él contenidas, causando daños a
la salud humana, a la flora y a la fauna.
» La normativa nacional prevee sanciones a cargo de los individuos que
viertan o abandonen de forma abusiva los reisduos de aparatos eléctricos y
ANWEISUNGEN ZUR KORREKTEN BEHANDLUNG DER ABFÄLLE
VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN VORSCHRIFTEN 2002/96/EC UND
2003/108/EC (WEEE-Abfallverordnung: Waste Electrical and
Electronic Equipment)
» Es ist vorgeschrieben, Elektrik- und Elektronikabfällen (WEEE) nicht wie den
gewöhnlichen Hausmüll zu entsorgen.
» Es ist weiters vorgeschrieben, diese Sorten von Müll separat zu sammeln
und sie zu den für diesem Zweck vorgesehene, eigene Sammelstellen zu
bringen, gemäss den vom Gerätehersteller abgegebenen Anweisungen und
unter Beachtung der nationalen Normen.
» Das nachstehend aufgezeichnete und am Produkt aufgeklebte Symbol
verpflichtet den Halter des Mülles, bei Entsorgung der Geräte nach obigen
Anweisungen vorzugehen:
» Ein nicht korrektes Vorgehen oder eine wilde Abfallentledigung solcher Geräte
kann auf Grund ihrer gefährlichen Bestandteile eine Umweltvergiftung
hervorrufen, mit Schäden für die Menschheit sowie die Pflanzen- und Tierwelt.
» Die Nationalnormen sehen für widerrechtliche Entsorgung oder für wilde
Ablagerung elektrischer oder elektronischer Geräte Bestrafungen vor.
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÏÐÀÂÈËÜÍÎÌÓ ÎÁÐÀÙÅÍÈÞ Ñ
ÎÒÕÎÄÀÌÈ ÎÒ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÎÃÎ È ÝËÅÊÒÐÎÍÍÎÃÎ
ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈß (WEEE) Â ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ Ñ
ÄÈÐÅÊÒÈÂÀÌÈ 2002/96/ÑÅ È 2003/108/ÑÅ
ÂÂÅÄÅÍÍÛÌÈ ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÈÌ ÑÎÞÇÎÌ
»
Í å î á õ î ä è ì î í å ó í è ÷ ò î æ à ò ü W E E E ê à ê á û ò î â û å î ò õ î ä û .
»
Ý ò è ò è ï û î ò õ î ä î â ä î ë æ í û á û ò ü ð à ç ä å ë å í û í à ð à ç ë è ÷ í û å
ê à ò å ã î ð è è è ä î ñ ò à â ë å í û â ñ ï å ö è à ë ü í î ï ð å ä í à ç í à ÷ å í í û å ö å í ò ð û
ï î ñ á î ð ó è ë è ê â è ä à ö è è ó ê à ç à í í û å ï ð î è ç â î ä è ò å ë å ì ä à í í î ã î
î á î ð ó ä î â à í è ÿ , ñ î ã ë à ñ í î ã î ñ ó ä à ð ñ ò â å í í î ì ó ç à ê î í î ä à ò å ë ü ñ ò â ó .
»
Ï ð è â å ä å í í û é í è æ å ñ è ì â î ë , í à õ î ä ÿ ù è é ñ ÿ í à è ç ä å ë è è , ó ê à ç û â à å ò
í à î á ÿ ç à í í î ñ ò ü , ñ î ñ ò î ð î í û â ë à ä å ë ü ö à î ò õ î ä î â , ð à ñ ï î ð ÿ ä è ò ü ñ ÿ
è ì è â ñ î î ò â å ò ñ ò â è è ñ ó ê à ç à í è ÿ ì è ä à í í û ì è ï ð î è ç â î ä è ò å ë å ì :
»
Í å ï ð à â è ë ü í î å î á ð à ù å í è å è ë è î ñ ò à â ë å í è å î ò õ î ä î â è ë è è õ ÷ à ñ ò å é
â î ê ð ó æ à þ ù å é ñ ð å ä å ì î æ å ò â û ç â à ò ü å å ç à ð à æ å í è å â ñ â ÿ ç è ñ
î ï à ñ í û ì è â å ù å ñ ò â à ì è â í è õ ñ î ä å ð æ à ù è ì è ñ ÿ , ï ð è ÷ è í ÿ ÿ ó ù å ð á
÷ å ë î â å ÷ å ñ ê î ì ó ç ä î ð î â ü þ , ð à ñ ò è ò å ë ü í î ì ó è æ è â î ò í î ì ó ì è ð ó .
»
à î ñ ó ä à ð ñ ò â å í í î å ç à ê î í î ä à ò å ë ü ñ ò â î ï ð å ä ó ñ ì à ò ð è â à å ò ï ð è â ë å ÷ å í è å
ê î ò â å ò ñ ò â å í í î ñ ò è ë è ÷ í î ñ ò å é í å ç à ê î í í î è ç á à â ë ÿ þ ù è õ ñ ÿ î ò î ò õ î ä î â
î ò ý ë å ê ò ð è ÷ å ñ ê î ã î è ý ë å ê ò ð î í í î ã î î á î ð ó ä î â à í è ÿ .
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ 3 COD. 655632 Rev.0 HINWEISE Das vorliegende Anleitungsheft stellt einen Teil des Produkts dar. Lesen Sie aufmerksam die darinenthaltenen Hinweise und Anleitungen, da diese wichtige Angaben bezüglich der Sicherheit, derAnwendung und der Wartung enthalten.Dieses Heft für weit...
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ 5 COD. 655632 Rev.0 PLAN ILLUSTRATIF DE LA MACHINE a v e c l ’ i n d i c a t i o n d e s p r i n c i p a l e s p a r t i e s c o m p o s a n t e s p o u rl’utilisation LEGENDEA: INTERRUPTEUR GENERALB: CABLE DE L’ALIMENTATIONC: TABLEAU PORTE-MASSESD: PANNEAU DE...
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ 7 COD. 655632 Rev.0 TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGENMax. Höhe (bei offener Schutzabdeckung) .............................. 1800mmTiefe (bei offener Schutzabdeckung) ....................................... 1250mmBreite (ohne Flansch) ........................................