Solo 155 - Bedienungsanleitung - Seite 40

Solo 155

Trimmer Solo 155 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

ITALIANO

ENGLISH

SBM 155

44

COD. 655632 Rev.0

MANUTENZIONE ORDINARIA

pulizia e manutenzione della macchina a cura dell’utilizzatore

Per garantire l’efficienza della macchina e per il suo corretto funzionamento
è indispensabile effettuare la pulizia e la periodica manutenzione ordi-
naria
. Le operazioni di manutenzione ordinaria devono essere effettuate
dall’utilizzatore in accordo alle istruzioni del costruttore di seguito riportate:

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione,
spegnere la macchina tramite l’interruttore generale e togliere la
spina dalla presa di corrente

PARTI MECCANICHE: Il dispositivo adattatore a coni dell’asse e i dispositivi
di serraggio vanno mantenuti puliti e devono essere leggermente lubrificati
con olio non corrosivo, anche quando non sono impiegati. La qualità
dell’equilibratura dipende considerevolmente dalla loro condizione.

TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

Qualora si renda necessario il trasporto o la movimentazione della
macchina, adottare le necessarie precauzioni!

Per le modalità di imbragamento e sollevamento della macchina, dotarsi di 2
fasce di sollevamento
di mt.3 modello FA650 e avvolgere nei punti indicati
in fig. 26.

ACCANTONAMENTO E ROTTAMAZIONE

PERIODI DI INATTIVITA’
Qualora si decida di accantonare provvisoriamente la macchina, o comunque
durante i periodi in cui l’attrezzatura non è in funzione, togliere la spina dalla
presa di corrente
!

ACCANTONAMENTO DEFINITIVO
Allorché si decida di non utilizzare più questa macchina, si raccomanda di
renderla inoperante asportando il cavo dell’alimentazione elettrica dopo aver
tolto la spina dalla presa
.

ROTTAMAZIONE
Essendo l’equilibratrice assimilabile a rifiuto di tipo speciale, scomporre in
parti omogenee e smaltire secondo le leggi vigenti.

26

ROUTINE MAINTENANCE

cleaning the machine and user maintenance

In order to guarantee the correct operation and efficiency of the machine it is
essential to carry out periodic routine maintenance. Routine maintenance
operations must be conducted by the user in accordance with the
manufacturer’s instructions given below.

Before carrying out any maintenance or cleaning operations, switch
off the machine
using the main switch and remove the plug from
the socket.

MECHANICAL PARTS: The axle cone adapter device and the screw de-
vices
must be kept clean and lightly lubricated with non-corrosive oil even
when not being used. The quality of the balancing depends significantly on
the condition of these parts.

MOVEMENT AND TRANSPORT

Whenever it is necessary to move or transport the machine all neces-
sary precautions must be taken!

For the harnessing and lifting methods, two 3 m slings model FA650 are
required. Attach at the points indicated in fig. 26.

STORAGE AND SCRAPPING

PERIODS OF INACTIVITY
Whenever the machine is to be stored temporarily and during periods in which
it is not in use, remove the electrical plug from the socket.

DEFINITIVE STORAGE
If the decision is taken to stop using the machine it should be made inopera-
tive by detaching the electrical supply cable after removing the plug from the
socket
.

SCRAPPING
The wheel balancer is categorised as special refuse and it should therefore
be divided into homogenous parts and disposed of according to the laws in
force.

TABELLA OLII / OIL TABLE / TABLEAU DES HUILES

EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL-TABELLE / TABLA DE ACEITES /

ÒÀÁËÈÖÀ ÌÀÑÅË

Olio Lubrificante per Sistema Pneumatico
Lubricating oil type for pneumatic system
Huile lubrifiante pour Système Pneumatique
Schmieröl für das Druckluftsystem
Aceite lubricante para sistema neumático

Ñìàçî÷íîå ìàñëî äëÿ ïíåâìàòè÷åñêîé ñèñòåìû

Il costruttore non risponderà degli eventuali danni causati dall’utilizzo di altri olii.
The manufacturer will not be responsible for any damage resulting from the use of different oils.
Le constructeur ne sera pas tenu responsable pour les dommages éventuels causés par l’utilisation d’autres huiles.
Der Hersteller haftet in keiner Weise für Schäden, die durch die Verwendung von anderen Schmiermitteln entstehen.
El fabricante no responderà de los daños causados por el uso de otros aceites.

Ô è ð ì à - ï ð î è ç â î ä è ò å ë ü í å í å ñ å ò î ò â å ò ñ ò â å í í î ñ ò è ç à â î ç ì î æ í û å ï î â ð å æ ä å í è ÿ â û ç â à í í û å è ñ ï î ë ü ç î â à í è å ì ä ð ó ã è õ ì à ñ å ë .

ESSO FEBIS K 32

ISO 32

CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHE MERKMALE
CARACTERISTICAS TECNICAS

Ò Å Õ Í È × Å Ñ Ê È Å Õ À Ð À Ê Ò Å Ð È Ñ Ò È Ê È

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - HINWEISE; ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ

DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ 3 COD. 655632 Rev.0 HINWEISE Das vorliegende Anleitungsheft stellt einen Teil des Produkts dar. Lesen Sie aufmerksam die darinenthaltenen Hinweise und Anleitungen, da diese wichtige Angaben bezüglich der Sicherheit, derAnwendung und der Wartung enthalten.Dieses Heft für weit...

Seite 5 - ÈËËÞÑÒÐÀÒÈÂÍÛÉ ×ÅÐÒÅÆ ÑÒÀÍÊÀ; ÎÁÎÇÍÀ×ÅÍÈß; ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ

FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ 5 COD. 655632 Rev.0 PLAN ILLUSTRATIF DE LA MACHINE a v e c l ’ i n d i c a t i o n d e s p r i n c i p a l e s p a r t i e s c o m p o s a n t e s p o u rl’utilisation LEGENDEA: INTERRUPTEUR GENERALB: CABLE DE L’ALIMENTATIONC: TABLEAU PORTE-MASSESD: PANNEAU DE...

Seite 7 - ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ; ÐÀÇÌÅÐÛ; ÎÁËÀÑÒÜ ÏÐÈÌÅÍÅÍÈß

FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ 7 COD. 655632 Rev.0 TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGENMax. Höhe (bei offener Schutzabdeckung) .............................. 1800mmTiefe (bei offener Schutzabdeckung) ....................................... 1250mmBreite (ohne Flansch) ........................................