Kaiser KCT 4795 FI AD - Bedienungsanleitung - Seite 19
Kochfeld Kaiser KCT 4795 FI AD – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Berlin Germany; Wir
- Seite 4 – ПО МОНТАЖУ 7; ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ
- Seite 5 – EINBAU DES KOCHFELDES; FÜR DEN; или; ИНСТРУКЦИЯ ПО; Перед монтажом; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- Seite 6 – з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Seite 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- Seite 8 – Вызовите ремонтную службу.
- Seite 10 – FUNKTIONSPRINZIP; BESCHREIBUNG; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; создает вихревые токи в дне; DESCRIPTION
- Seite 12 – GESAMTANSICHT; Bedienblende; ВНЕШНИЙ ВИД; il n'y a pas de flammes; SCHEMA DU DISPOSITIF
- Seite 16 – Блокировка; В К Л; режим; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Lo
- Seite 17 – Система; Système; Confort; Activation et désactivation d'une
- Seite 18 – Индикатор остаточного тепла
- Seite 20 – Снятие блокировки; Автоматическое отключение; A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g; Tastensperre aufheben; Arrêt de sécurité
- Seite 21 – п р о п у с т и т е э то т ш а г; Функция таймер; Включение функции таймер; diesen Schritt (überspringen; Funktion Timer; ignorez cette étape pour les
- Seite 22 – пропустите этот шаг; Funktion Timer als Küchenuhr; Einstellen der Kurzzeitweker; diesen; Utilisation de la minuterie en; Réglage du compteur de minute; ignorez cette étape
- Seite 23 – а р б е к ю; пропустите; Режим Барбекю
- Seite 25 – diamètre de la zone de cuisson.
- Seite 26 – Periodische Besichtigung; • Periodische Überprüfung und; Instandhaltung; • N a c h A b l a u f d e r; Периодический осмотр; V é r i f i c a t i o n e t e n t r e t i e n; Remarque. Les entretiens et les; É l i m i n a t i o n d e s d é f a u t s
- Seite 28 – Утилизация упаковки; Такой символ н; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Seite 29 – GARANTIE GILT NICHT FÜR:; Der Umtausch des Geräts wird nur vom Verkäufer durchgeführt.; GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; Kratzer
- Seite 32 – WARRANTY CARD; This warranty does not limit statutory rights of consumers; CARTE DE GARANTIE
33
D
E
RU
Функция
Power
– повышение
мощности
Данная функция используется
для ускорения нагрева.
Функция
P o w e r
п о з в о л я е т п о д н я т ь
мощность нагревательного поля
выше максимального уровня
9
.
Функция
Power
автоматически
отключается примерно через 5
м и н у т п о с л е е е а к т и в а ц и и .
С т е п е н и н а г р е в а п о л е й
в о з в р а щ а ю т с я
к
первоначальным установкам.
• В ы б е р и т е н е о б х о д и м о е
поле нагрева касанием до
кнопок
1
–
4
или
5
.
П о к а з а н и е с т е п е н и н а г р е в а
соответственного поля мигает.
• В ы б е р и т е н е о бх о д и м у ю
степень нагрева кнопками
6
и
7
(
+
и
–
) или слайдером
8
Дисплей соответственного поля
п о к а з ы в а е т с и м в о л
1 0
,
P
.
Функция
Power
активирована.
• Чтобы отключить функцию
P o w e r
д о с р о ч н о ,
к о с н и т е с ь к н о п к и
с о о т в е т с т в е н н о г о п о л я
нагрева, а затем кнопку
9
.
• К о с н и т е с ь д о к н о п к и
9
,
Power
.
• Д л я
K C Т 7 7 . . . , 9 7 . . . F I
нажмите 2 раза на любое
положение слайдера.
• Д л я
K C Т 7 7 . . . , 9 7 . . . F I
нажмите и удерживайте 2-3
секунды на максимальном
уровне.
Функция
Power
отключена.
D i e s e F u n k t i o n w i r d f ü r
Erhitzungsbeschleunigung benutzt.
Die Funktion
Power
erlaubt die
Leistung der Kochzone mehr als
maximale Stufe
9
zu erhöhen.
• W ä h l e n S i e m i t H i l f e d e r
Wahltasten
6
und
7
(
+
und
–
)
oder Slider
8
die gewünschte
Leistungsstufe.
Die Leistungsstufeindikation der
entsprechenden Kochzone blinkt.
F u n k t i o n
P o w e r
–
Leistungserhöhung
• Wählen Sie durch Berühren
der Wahltasten
1
–
4
oder
5
die gewünschte Kochzone.
• Berühren Sie die Wahltaste
9
,
Power
.
Die Funktion
Power
wird automa-
tisch in ca. 5 Minuten nach ihrer
A k t i v i e r u n g a b g e s c h a l t e t . D i e
Leistungsstufen der Kochzonen
kehren zu den ursprünglichen
Einstellungen zurück.
•
F ü r
K C
Т
7 7 . . . ,
9 7
. . .
F I
drücken Sie 2 Mal auf eine
b e l i e b i g e P o s i t i o n d e s
Schiebers.
D
ie Funktion
Power
ist
ausge-
schaltet.
• Um die Funktion
Power
früh
zu deaktivieren, berühren Sie
eine Wahltaste der entspre-
c h e n d e n K o c h z o n e u n d
anschließend
die Taste
9
.
Auf dem Display der entsprechen-
d e n K o c h z o n e e r s c h e i n t d a s
S y m b o l
1 0
,
P
. D i e F u n k t i o n
Power
ist aktiviert.
•
F ü r
K C
Т
7 7 . . . ,
9 7
. . .
F I
drücken und halten Sie 2-3
S e k u n d e n l a n g a u f d e r
maximalen Stufe.
•
Pour désactiver la fonction
P o w e r
a v a n t l e t e m p s
imparti, touchez la touche de
l a z o n e d e c u i s s o n
c o r r e s p o n d a n t e , p u i s l a
touche
9
.
L a f o n c t i o n
s ’ é t e i n d r a
P o w e r
automatiquement 5 minutes après
s o n a c t i v a t i o n . L e n i v e a u d e
chauffage de la zone de cuisson
r e t o u r n e à s e s p a r a m è t r e s
précédents.
U t i l i s e z c e t t e f o n c t i o n p o u r
accélérer le chauffage des zones
de cuisson induction. La fonction
Power
permet d'augmenter la
puissance d'une zone de chauffage
au-delà du niveau max
9
.
•
P our
K C
Т
77...,
97
...
F I
,
appuyez sur la touche et
m a i n t e n e z - l a e n f o n c é e
pendant 2 à 3 secondes au
niveau maximum.
L a f o n c t i o n
r
e s t a i n s i
P o w e
désactivée.
•
Choisissez en appuyant sur
les touches
la zone
1
–
4
ou
5
de cuisson dont vous avez
besoin.
F o n c t i o n
P o w e r
( F o n c t i o n
Puissance)
L'affichage de la zone de cuisson
correspondante montre un symbole
1
,
P
Power
0
. La fonction
est alors
activée.
L'indication du niveau de chauffage
c o r r e s p o n d a n t à l a z o n e d e
chauffage choisie clignote.
•
C h o i s i s s e z u n n i v e a u d e
c h a u f f a g e s o u h a i t é e n
appuyant les touches
6
et
7
(
+
et
–
)
ou le curseur
8
.
•
Touchez la touche
9
,
Power
.
•
P our
K C
Т
77...,
97
...
F I
,
appuyez 2 fois sur n'importe
quelle position du curseur.
FR
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 We are convinced that you have made a right choice. This product which satisfies the high quality demands and corresponds to world comprehensive standards realizes your cookeries, and his modern appearance which has been developed by the best European designers will decorate your kitchen splendidl...
5 D E RU Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Einbau des Kochfeldes 7 KURZBESCHREIBUNG 17 INSTALLATEUR 7 Fubktionsprinzip 17 Vorteile derInduktionskochfeldern 19 Gesamtansicht 21 Bedienblende 23 AUSSTATUNG 21 Heizelemente 25 BENUTZUNG 27 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 49 Kochfeldersteuerung 27 PFLEGE UND ...
7 D E FR RU EINBAU DES KOCHFELDES Die angegebenen Anweisungen s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n Installateur als Richtlinie für die I n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n d I n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ß d e n geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. A l l e A r b e ...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 Em Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6383 Turbo
-
Kaiser KCG 6387 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb