Periodische Besichtigung; • Periodische Überprüfung und; Instandhaltung; • N a c h A b l a u f d e r; Периодический осмотр; V é r i f i c a t i o n e t e n t r e t i e n; Remarque. Les entretiens et les; É l i m i n a t i o n d e s d é f a u t s - Kaiser KCT 4795 FI AD - Bedienungsanleitung - Seite 26
Kochfeld Kaiser KCT 4795 FI AD – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Berlin Germany; Wir
- Seite 4 – ПО МОНТАЖУ 7; ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ
- Seite 5 – EINBAU DES KOCHFELDES; FÜR DEN; или; ИНСТРУКЦИЯ ПО; Перед монтажом; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- Seite 6 – з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Seite 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- Seite 8 – Вызовите ремонтную службу.
- Seite 10 – FUNKTIONSPRINZIP; BESCHREIBUNG; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; создает вихревые токи в дне; DESCRIPTION
- Seite 12 – GESAMTANSICHT; Bedienblende; ВНЕШНИЙ ВИД; il n'y a pas de flammes; SCHEMA DU DISPOSITIF
- Seite 16 – Блокировка; В К Л; режим; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Lo
- Seite 17 – Система; Système; Confort; Activation et désactivation d'une
- Seite 18 – Индикатор остаточного тепла
- Seite 20 – Снятие блокировки; Автоматическое отключение; A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g; Tastensperre aufheben; Arrêt de sécurité
- Seite 21 – п р о п у с т и т е э то т ш а г; Функция таймер; Включение функции таймер; diesen Schritt (überspringen; Funktion Timer; ignorez cette étape pour les
- Seite 22 – пропустите этот шаг; Funktion Timer als Küchenuhr; Einstellen der Kurzzeitweker; diesen; Utilisation de la minuterie en; Réglage du compteur de minute; ignorez cette étape
- Seite 23 – а р б е к ю; пропустите; Режим Барбекю
- Seite 25 – diamètre de la zone de cuisson.
- Seite 26 – Periodische Besichtigung; • Periodische Überprüfung und; Instandhaltung; • N a c h A b l a u f d e r; Периодический осмотр; V é r i f i c a t i o n e t e n t r e t i e n; Remarque. Les entretiens et les; É l i m i n a t i o n d e s d é f a u t s
- Seite 28 – Утилизация упаковки; Такой символ н; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Seite 29 – GARANTIE GILT NICHT FÜR:; Der Umtausch des Geräts wird nur vom Verkäufer durchgeführt.; GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; Kratzer
- Seite 32 – WARRANTY CARD; This warranty does not limit statutory rights of consumers; CARTE DE GARANTIE
47
Periodische Besichtigung
A u ß e r d e n l a u f e n d e n
Wartungsarbeiten ist der Benutzer
zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet:
• Periodische Überprüfung und
Wartung von Kochfeld,
Instandhaltung
V o r a l l e m E s s e n s r e s t e u n d
F e t t s p r i t z e r v o n d e r
Kochoberfläche mit einem Schaber
e n t f e r n e n . D a n a c h d i e w a r m e
Fläche so gut wie möglich mit nicht-
a g g r e s s i v e n R e i n i g u n g s m i t t e l n
s ä u b e r n , d a n n m i t W a s s e r
a b w a s c h e n u n d m i t e i n e m
sauberen Lappen trocknen.
S p u r e n v o n A l u m i n i u m f o l i e ,
Plastikgegenständen, Zucker oder
s t a r k z u c k e r h a l t i g e n S p e i s e n
müssen sofort von der warmen
Kochfläche mit einem Schaber
e n t f e r n t w e r d e n u m m ö g l i c h e
Schäden der Plattenoberfläche zu
vermeiden.
A u f k e i n e n F a l l d i e g r o b e
Schwämme oder Scheuerlappen
verwenden; den Gebrauch von
a g g r e s s i v e n c h e m i s c h e n
Reagenten oder Fleckenreinigern
vermeiden.
• N a c h A b l a u f d e r
Garantieperiode jede zwei
J a h r e d a s K o c h f e l d v o m
Kundendienst durchsehen
lassen.
• Beseitigung von entdeckten
Störungen.
A n m e r k u n g . A l l e o b e n
a n g e f ü h r t e n E i n s t e l l - u n d
N a c h s t e l l t ä t i g k e i t e n , s o w i e
Reparaturen müssen durch eine
Kundendienststelle oder einen
a u t o r i s i e r t e n I n s t a l l a t e u r
durchgeführt werden.
Примечание. Все ремонты и
о п е р а ц и и п о р е г у л и р о в к е ,
д о л ж н ы п р о и з в о д и т ь с я
с е р в и с н ы м ц е н т р о м и л и
м о н т ё р о м , о б л а д а ю щ и м
с о о т в е т с т в у ю щ е й
квалификацией.
•
Устранять обнаруженные
неисправности.
Периодический осмотр
Уход
Кроме операций связанных с
тек ущим уходом за варочной
поверхностью, следует:
П р е ж д е в с е г о у д а л и т ь с
поверхности скребком остатки
пищи и капли жира, затем теплую
поверхность очистить салфеткой
с применением не агрессивных
моющих средств, обмыть чистой
водой и протереть насухо чистой
мягкой тряпкой.
С л ед ы а л юм и н и е во й ф ол ь г и ,
п л а с т и к а , с а х а р а и л и
с а х а р о с о д е р ж а щ е й п и щ и
д о л ж н ы б ы т ь н е м е д л е н н о
удалены скребком с ещё тёплой
поверхности, чтобы избежать
в о з м о ж н ы х п о в р е ж д е н и й
поверхности.
•
П р о и з в о д и т ь
п е р и од и ч е с к и е п р о ве р к и
и с п р а в н о с т и о р г а н о в
у п р а в л е н и я и р а б о ч и х
у з л о в в а р о ч н о й
поверхности,
•
П о с л е и с т еч е н и я с р о к а
гарантии, по крайней мере
один раз в два года, следует
п о р у ч и т ь с е р в и с н о м у
ц е н т р у п р о в е д е н и е
т е х н и ч е с к о г о о с м о т р а
варочной поверхности,
Ни в коем случае не используйте
д л я эт и х цел е й м оч а л к и и л и
г р у б ы е т р я п к и . И з б е г а й т е
применения химически активных
и кислотосодержащих чистящих
средств.
Tout d’abord, retirez les morceaux
d e n o u r r i t u r e p a r a s i t e s e t l e s
gouttes de graisse de la surface de
cuisson avec le racloir spécial.
Nettoyez ensuite la zone chaude le
m i e u x p o s s i b l e e n u ti l i s a n t u n
détergent non agressif, rincez à
nouveau à l’eau et séchez avec une
serviette propre.
L e s m o r c e a u x d e p a p i e r
d ’ a l u m i n i u m o u d e m a t i è r e
p l a s t i q u e a y a n t f o n d u p a r
inadvertance, les restes de sucre
ou d’aliments à forte quantité de
s u c r e d o i v e n t ê t r e r e t i r é s
immédiatement de la surface de
cuisson à chaud à l’aide d’un racloir
spécial – il s’agit d’éviter tout
agression possible de la surface.
Maintenance périodique
Entretien
E n p l u s d e l a m a i n t e n a n c e
courante, l'utilisateur doit s'assurer:
Dans tous les cas, ne pas utiliser
p o u r l e n e t t o y a g e , d e s
débarbouillettes ou des chiffons
rugueux. N’utilisez pas de produits
réactifs chimiques ou de nettoyants
acides.
•
V é r i f i c a t i o n e t e n t r e t i e n
alternés des éléments et des
ensembles de la table de
cuisson,
Remarque. Les entretiens et les
maintenances ainsi que toutes
sortes de réparations doivent
être effectués par un personnel
qualifié uniquement.
•
É l i m i n a t i o n d e s d é f a u t s
détectés.
•
Inspection périodique par le
service aprèsune fois tous les
deux ans après l'expiration de
la garantie.
D
E
RU
FR
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 We are convinced that you have made a right choice. This product which satisfies the high quality demands and corresponds to world comprehensive standards realizes your cookeries, and his modern appearance which has been developed by the best European designers will decorate your kitchen splendidl...
5 D E RU Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Einbau des Kochfeldes 7 KURZBESCHREIBUNG 17 INSTALLATEUR 7 Fubktionsprinzip 17 Vorteile derInduktionskochfeldern 19 Gesamtansicht 21 Bedienblende 23 AUSSTATUNG 21 Heizelemente 25 BENUTZUNG 27 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 49 Kochfeldersteuerung 27 PFLEGE UND ...
7 D E FR RU EINBAU DES KOCHFELDES Die angegebenen Anweisungen s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n Installateur als Richtlinie für die I n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n d I n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ß d e n geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. A l l e A r b e ...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 Em Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6383 Turbo
-
Kaiser KCG 6387 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb