Kaiser K 64800 AD - Bedienungsanleitung - Seite 6

Kaiser K 64800 AD

Weinschrank Kaiser K 64800 AD – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

11

RU

FR

DE

Achten Sie vor der Installation darauf,
dass die Möbel den angegebenen
Größen entsprechen.

Installieren Sie das Gerät nur in einer
Nische von stabilen, festen Küchenmö-
beln, die auf einer horizontalen und
ebenen Fläche stehen. Alle Ecken der
Nische sollten 90° sein, sonst wird die
Tür in den Ecken nicht genau an die
Möbel angrenzen.

B e a c h t e n S i e d i e a n g e g e b e n e n
Abmessungen der Lüftungsöffnungen,
um die normale Funktion des Geräts zu
gewährleisten.

Wenn die Lüftungsöffnungen kleiner
sind, schaltet sich das Gerät öfter und
länger ein, was zu einer erhöhten
Leistungsaufnahme und Überhitzung
des Kompressors führt. Infolgedessen
kann der Kompressor ausfallen.

Das Möbel für die Installation sollte mit
ungehinderter Belüftung versehen
werden.

Belüftung

L ü f t u n g s ö ff n u n g e n s o l l t e n n i c h t
blockiert oder vollgestellt werden. Sie
sollten regelmäßig von Staub gereinigt
werden.

Für die Belüftung der Rückseite des
Geräts muss der Abstand zur Wand
mindestens 40 mm betragen.

Die Luft tritt durch die Öffnungen in der
Basis der Nische ein, tritt oben im
hinteren Bereich des Küchenmöbels
wieder heraus. Die Fläche der Lüf-
tungsöffnungen in der Basis, in den
Einbaumöbeln und unter der Decke
sollte mindestens 200 cm² betragen,
um die warme Luft abzuführen.

Avant de procéder à l'installation,
veillez à ce que les meubles correspon-
dent à les tailles spécifiées..

Les bouches de ventilation ne doivent
pas être bloqués ou encombrés. Ils
doivent être régulièrement nettoyés de
la poussière.

Ventilation

Pour la ventilation depuis l'arrière de
l'appareil, la distance au mur doit être
d'au moins 40 mm.

Installez l'appareil uniquement dans
une niche de meubles de cuisine
stables et fixes, posés sur une surface
horizontale et de niveau. Tous les coins
de la niche doivent être à 90°, sinon la
porte ne sera pas exactement adja-
cente au meuble dans les coins.

Respectez les dimensions spécifiées
d e s b o u c h e s d e v e n t i l a t i o n p o u r
assurer le fonctionnement normal de
l'appareil.

S i l e s b o u c h e s s o n t p l u s p e t i t s ,
l'appareil s'allumera plus souvent et
plus longtemps, ce qui entraînera une
augmentation de la consommation
d ' é n e r g i e e t u n e s u r c h a u ff e d u
compresseur. En conséquence, le
compresseur peut échouer.

L e s m e u b l e s p o u r l ' i n s t a l l a t i o n
devraient être pourvus d'une ventilation
non obstruée.

L'air entre par les bouches de la base
des meubles de la cuisine et sort par le
haut, à l'arrière de la niche. La surface
des bouches de ventilation dans le
s o u s - s o l , d a n s l e s m e u b l e s p o u r
l'installation et sous le plafond doit être
d'au moins 200 cm² pour éliminer l'air
chaud.

Воздух поступает через отверстия в
основании кухонной мебели, выхо-
дит вверху, в задней области ниши.
Площадь вентиляционных отвер-
стий в основании, в мебели для
встройки и под потолком должна
составлять не менее 200 см² для
отвода нагретого воздуха.

М е б е л ь д л я в с т р о й к и д о л ж н а
обеспечивалась беспрепятственную
вентиляцию.

Перед установкой убедитесь, чтобы
мебель соответствовала заданным
размерам.

Встраивайте устройство только в
нишу устойчивой, зафиксированной
к у х о н н о й м е б е л и , с т о я щ е й н а
горизонтальной и ровной поверхнос-
ти. Все углы ниши должны состав-
лять 90°, иначе дверца не будет
ровно прилегать к мебели по углам.

Вентиляция

В е н т и л я ц и о н н ы е о т в е р с т и я н е
должны быть закрыты или заграмож-
дены. Их следует регулярно очищать
от пыли.

Соблюдайте ук азанные размеры
в е н т и л я ц и о н н ы х от в е р с т и й д л я
обеспечения нормального функцио-
нирования устройства.

Е с л и р а з м е р ы от в е р с т и й буд у т
меньше, устройство будет включать-
ся чаще и на более длительное
время, что приведёт к повышенному
п о т р е бл е н и ю э л е к т р о э н е р г и и и
перегреву компрессора. В результа-
те компрессор может выйти из строя.

Для вентиляции с задней стороны
устройства расстояние до стены
должно быть не менее 40 мм.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - INHALTSVERZEICHNIS; SOMMAIRE; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ОГЛАВЛЕНИЕ; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

5 RU FR DE Erdung 9 INHALTSVERZEICHNIS WARTUNG 29 Gesamtansicht 19 PRAKTISCHE TIPPS 23 FÜR DEN INSTALLATEUR 7 Energiespartipps 27 Stromanschluss 7 Einschalten 19 KURZBESCHREIBUNG 19 SICHERHEITSHINWEISE 15 Installation 9 GEBRAUCH 19 Elektronische zeitschaltuhr INTELLIGENT SYSTEM 21 Transport 29 WAS ...

Seite 4 - STROMANSCHLUSS; FÜR DEN INSTALLATEUR; CONNEXION ÉLECTRIQUE; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; L ' i n s t a l l a t i o n e t l a

7 RU FR DE • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den Werten auf dem angebrach-ten Typenschild auf der hinteren Wand des Kühlschranks übereinstimmen; We n n e i n d i r e k t e r N e t z a n s c h l u s s gewünscht wird, muss ein allpoliger Schalter mit Kontaktöffnung von min. 3mm vorgesehen wer...

Seite 5 - INSTALLATION; milden Reinigungsmittel entfernen; ERDUNG; I m I n t e r e s s e I h r e r

9 RU FR DE Das Netzkabel ist mit dem dreikontakt- geerdeten Stecker für die Versorgung Ihrer Sicherheit ausgestattet. Es muss in die Steckdose des Erdungstyps gesteckt werden, der den Normen entspricht, die die Installation der elektrischen Ausrüstung in Ihrem Land regulieren sowie den jeweiligen lo...