Защитная пластинк а волновода; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; Zubehör; PERIODISCHE BESICHTIGUNG - Kaiser EM 2545 ElfAD - Bedienungsanleitung - Seite 34
Mikrowellenherd Kaiser EM 2545 ElfAD – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Seite 3 – INHALTSVERZEICHNIS; ОГЛАВЛЕНИЕ; Intelligent system
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА
- Seite 5 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; микроволновая; STROMANSCHLUSS; Э т а м и к р о в о л н о в а я п е ч ь; Benutzen Sie das Gerät nicht
- Seite 6 – VORBEREITUNG; Das Gerät funktioniert nur,; ПОДГОТОВКА; Устройство работает; Перед первым использованием; Электронное; пр; ОПАСНОСТЬ
- Seite 7 – Das Gerät; darf erst wieder benutzt werden; Erhitzen Sie weder Flüssigkeiten noch
- Seite 8 – Проверьте температуру питания,; О П АС Н О СТ Ь К О РОТ К О ГО; • Н е и с п о л ь з у й т е у с т р о й с т в о б е з; Vorsicht beim Erwärmen von Flüssigkeiten!; • S e t z e n S i e d a s G e r ä t n i c h t o h n e d a s
- Seite 10 – BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; BEDIENBLENDE; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; оединительный элемент; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- Seite 11 – Экономия электроэнергии.; Принцип работы микроволновых печей; • E i n s p a r u n g a n G a r z e i t , i m a l l g e m e i n e n; Funktionsweise des Mikrowellengerätes
- Seite 12 – Так как тепло возникает внутри пищевых продуктов:
- Seite 14 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Установка текущего времени; Praktische Hinweise; BENUTZUNG; E L E K T R O N I S C H E Z E I T S C H A L T U H R; Einstellung der aktuellen Uhrzeit
- Seite 15 – БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; Блокировка от детей; Блокировка от детей; ФУНКЦИЯ МИКРОВОЛНЫ; Микроволны; KINDERSICHERUNG; Logic control; Aktivierung der Kindersicherung; FUNKTION MIKROWELLE; Mikrowellenmodus
- Seite 18 – ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ; тарт
- Seite 19 – SONDERFUNKTIONEN AUTOZUBEREITUNG
- Seite 20 – ПРОГРАММИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА; Отложенный старт; ВАЖНО; PROGRAMMIERUNG DES GERÄTES; Startverzögerung; WICHTIG; und
- Seite 21 – Пользовательские программы.
- Seite 22 – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ; алюминиевая фольга не должна касаться; PRAKTISCHE RATSCHLÄGE; AUFTAUEN; Die Alufolie darf nicht mit den Wänden des
- Seite 23 – GAREN IN DER MIKROWELLE; Bevor Sie Lebensmittel mit einer
- Seite 24 – Die flüssigen Nahrungsmittel erwärmen sich schneller.
- Seite 26 – Время п
- Seite 27 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- Seite 29 – Suggestion
- Seite 30 – блюда. Кроме того продукты могут запекаться.
- Seite 31 – ПОСУДА; Функция Микроволны; При функции; GESCHIRR; Funktion Mikrowelle; Deshalb dürfen Metallgeschirr; Geschirrtest; Bei der Funktion
- Seite 32 – • beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers; Stellen Sie das Gefäß nie direkt auf den Rost!; • die Garzeit ist länger, denn die Mikrowellen; Deckel
- Seite 33 – PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность; B e v o r S i e d a s G e r ä t r e i n i g e n ,
- Seite 34 – Защитная пластинк а волновода; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; Zubehör; PERIODISCHE BESICHTIGUNG
- Seite 36 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- Seite 37 – GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:
- Seite 40 – CARTE DE GARANTIE
63
D
E
RU
Принадлежности
Принадлежности следует очищать после каждого
цик ла работы. Сильные загрязнения следует
размягчит водой, затем очистить щеткой и губкой.
Принадлежности можно мыть в посудомоечной
машине. Вращающееся блюдо и кольцо под ним
должны постоянно содержаться в чистоте.
Дверца, петли и передняя поверхность
Эти детали должны постоянно быть чистыми,
особенно площадь контакта между дверцей и
п е р е д н е й п о в е р х н о с т ь ю д л я с о б л ю д е н и я
герметичности.
Используйте теплый раствор чистящего средства и
мягкую ткань для просушивания.
Покрытие волновода
Защитная пластинк а волновода
1
должна быть
всегда чистой. Остатки пищи на пластинке могут
приводить к деформацию или возникновению искр.
Поэтому, пожалуйста, всегда очищайте пластинку,
однако без применения абразивных средств или
острых предметов. Не демонтируйте пластинку,
чтобы избежать возможных опасностей.
ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
Кроме операций связанных с текущим уходом,
пользователь обязан:
• п р о и з в о д и т ь п е р и о д и ч е с к и е п р о в е р к и
исправности органов управления и рабочих
узлов устройства,
• после истечения срока гарантии, один раз в
д в а год а , п о р у ч и т ь с е р в и с н о м у ц е н т р у
проведение технического осмотра,
• устранять обнаруженные неисправности.
П р и м е ч а н и е !
В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о
регулировке, должны производиться сервисным
ц е н т р о м и л и м о н т ё р о м , о б л а д а ю щ и м
соответствующей квалификацией.
ВАЖНО!!!
Пользователь отвечает за безупречное состояние
прибора и правильное обслуживание. Если по
причине неправильного обслуживания вызывается
служба Сервисного Центра, вызов платный, даже
при еще действующей гарантии.
П ол о м к и , к от о р ы е в ы з в а н ы н е с о бл юд е н и е м
настоящей Инструкции, не признаются.
Zubehör
Zubehörteile nach jeder Benutzung reinigen. Bei
starker Verschmutzung empfiehlt sich ein Einweichen
in Spülwasser und anschließende Reinigung mit
B ü r s t e u n d S c h w a m m . D i e Z u b e h ö r t e i l e s i n d
Spülmaschinengeeignet. Achten Sie darauf, dass der
Drehteller und der Rollenring immer sauber sind.
Tür, Türscharniere und Gerätvorderseite
Diese Teile müssen immer sauber sein, besonders die
K o n t a k t f l ä c h e n z w i s c h e n d e r T ü r u n d d e r
Gerätevorderseite, damit die Abdichtung des Gerätes
gewährleistet ist.
Benutzen Sie eine lauwarme Spülmittellauge und ein
weiches Tuch zum Trocknen.
Mikrowellenverteiler-Abdeckung
Die Mikrowellenverteiler-Abdeckung
1
musst immer
s a u b e r g e h a l t e n w e r d e n . S p e i s e r e s t e a n d e r
Abdeckung können durch Verbrennung zu einer
Verformung führen oder Funken auslösen. Bitte
deshalb die Abdeckung regelmäßig reinigen, jedoch
nicht mit scheuernden Putzmitteln oder spitzen
Gegenständen behandeln. Die Abdeckung nicht
abnehmen, um Gefährdungen zu vermeiden.
PERIODISCHE BESICHTIGUNG
A u ß e r d e n l a u f e n d e n Wa r t u n g s a r b e i t e n i s t d e r
Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet:
• periodische Überprüfung und Wartung von
Gerätelementen und Baugruppen,
• nach Ablauf der Garantieperiode alle zwei Jahre
d a s G e r ä t v o m K u n d e n d i e n s t d u r c h s e h e n
lassen,
• Beseitigung von entdeckten Störungen.
Bemerkung!
Alle oben angeführten Einstell- und
Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen durch
eine Kundendienststelle oder einen autorisierten
Installateur durchgeführt werden.
WICHTIG !!!
Der Benutzer ist für den einwandfreien Zustand des
G e r ä t s u n d d i e f a c h g e r e c h t e B e n u t z u n g
verantwortlich. Wenn der Kundendienst wegen eines
Bedienfehlers gerufen wird, ist der Besuch auch
während der Garantiezeit kostenpflichtig.
S c h ä d e n , d i e d u r c h N i c h t b e a c h t u n g d i e s e r
Bedienungsanleitung verursacht wurden, werden nicht
anerkannt.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Q u a l i t ä t b e f r i e d i g t u n d w e l t u m f a s s e n d e n S t a n d a rd s entspricht, verwir...
5 D E RU INHALTSVERZEICHNIS FÜR DEN INSTALLATEUR 7 Einbau des Mikrowellengerätes 7 Stromanschluss 9 Vorbereitung 11 BESCHREIBUNG 19 Gesamtansicht 19 Bedienblende 19 Die Vorteile der Mikrowellenöfen 21 Betriebsfunktionen 25 BENUTZUNG 27 Elektronische Zeitschaltuhr Intelligent system 27 Kindersiecher...
7 FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES Das Mikrowellengerät kann unter einer Arbeitsplatte o d e r i n e i n e n S c h r a n k e i n g e b a u t w e r d e n . D i e E i n b a u m a ß e n m ü s s e n d e n a u f d e r A b b i l d u n g dargestellten Massen entsprechen. Das Mö...
Weitere Modelle Mikrowellenherde Kaiser
-
Kaiser EM 2000
-
Kaiser EM 2001
-
Kaiser EM 2510
-
Kaiser EM 2545 AD
-
Kaiser M 2500 BE
-
Kaiser M 2500 ElfEm
-
Kaiser M 2500 Em
-
Kaiser M 2500 RotEm
-
Kaiser M 2500 VBE