ПРОГРАММИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА; Отложенный старт; ВАЖНО; PROGRAMMIERUNG DES GERÄTES; Startverzögerung; WICHTIG; und - Kaiser EM 2545 ElfAD - Bedienungsanleitung - Seite 20
Mikrowellenherd Kaiser EM 2545 ElfAD – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Seite 3 – INHALTSVERZEICHNIS; ОГЛАВЛЕНИЕ; Intelligent system
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА
- Seite 5 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; микроволновая; STROMANSCHLUSS; Э т а м и к р о в о л н о в а я п е ч ь; Benutzen Sie das Gerät nicht
- Seite 6 – VORBEREITUNG; Das Gerät funktioniert nur,; ПОДГОТОВКА; Устройство работает; Перед первым использованием; Электронное; пр; ОПАСНОСТЬ
- Seite 7 – Das Gerät; darf erst wieder benutzt werden; Erhitzen Sie weder Flüssigkeiten noch
- Seite 8 – Проверьте температуру питания,; О П АС Н О СТ Ь К О РОТ К О ГО; • Н е и с п о л ь з у й т е у с т р о й с т в о б е з; Vorsicht beim Erwärmen von Flüssigkeiten!; • S e t z e n S i e d a s G e r ä t n i c h t o h n e d a s
- Seite 10 – BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; BEDIENBLENDE; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; оединительный элемент; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- Seite 11 – Экономия электроэнергии.; Принцип работы микроволновых печей; • E i n s p a r u n g a n G a r z e i t , i m a l l g e m e i n e n; Funktionsweise des Mikrowellengerätes
- Seite 12 – Так как тепло возникает внутри пищевых продуктов:
- Seite 14 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Установка текущего времени; Praktische Hinweise; BENUTZUNG; E L E K T R O N I S C H E Z E I T S C H A L T U H R; Einstellung der aktuellen Uhrzeit
- Seite 15 – БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; Блокировка от детей; Блокировка от детей; ФУНКЦИЯ МИКРОВОЛНЫ; Микроволны; KINDERSICHERUNG; Logic control; Aktivierung der Kindersicherung; FUNKTION MIKROWELLE; Mikrowellenmodus
- Seite 18 – ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ; тарт
- Seite 19 – SONDERFUNKTIONEN AUTOZUBEREITUNG
- Seite 20 – ПРОГРАММИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА; Отложенный старт; ВАЖНО; PROGRAMMIERUNG DES GERÄTES; Startverzögerung; WICHTIG; und
- Seite 21 – Пользовательские программы.
- Seite 22 – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ; алюминиевая фольга не должна касаться; PRAKTISCHE RATSCHLÄGE; AUFTAUEN; Die Alufolie darf nicht mit den Wänden des
- Seite 23 – GAREN IN DER MIKROWELLE; Bevor Sie Lebensmittel mit einer
- Seite 24 – Die flüssigen Nahrungsmittel erwärmen sich schneller.
- Seite 26 – Время п
- Seite 27 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- Seite 29 – Suggestion
- Seite 30 – блюда. Кроме того продукты могут запекаться.
- Seite 31 – ПОСУДА; Функция Микроволны; При функции; GESCHIRR; Funktion Mikrowelle; Deshalb dürfen Metallgeschirr; Geschirrtest; Bei der Funktion
- Seite 32 – • beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers; Stellen Sie das Gefäß nie direkt auf den Rost!; • die Garzeit ist länger, denn die Mikrowellen; Deckel
- Seite 33 – PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность; B e v o r S i e d a s G e r ä t r e i n i g e n ,
- Seite 34 – Защитная пластинк а волновода; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; Zubehör; PERIODISCHE BESICHTIGUNG
- Seite 36 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- Seite 37 – GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:
- Seite 40 – CARTE DE GARANTIE
39
D
E
RU
ПРОГРАММИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Отложенный старт
Например, сейчас
12:30
, Вы хотите начать
приготовление в режиме микроволн в
14:20
на
100P
мощности в течение 9 минут и 30 секунд.
ВАЖНО
: часы должны быть установлены и
показывать текущее время.
• Нажмите кнопку
1
для выбора мощности.
Н а д и с п л е е п о я в л я ю т с я с о о т в ет с т в у ю щ а я
индикация
2
–
100P
.
•
ремя приготовления (
Установите в
9 минут и
30 секунд) вращая ручку или с помощью
слайдера.
Н а д и с п л е е п о я в л я ю т с я с о о т в ет с т в у ю щ а я
индикация
4 –
9:30
.
•
Нажмите и удерживайте кнопку
5
порядка 3
секунд
для установки времени отложенного
старта.
На дисплее появляются текущее время
и
12:30
соответствующая индикация
.
Цифры часов
6
мигают, показывая, что Вы в режиме
установки времени отложенного старта.
•
Вращая ручку или с помощью слайдера,
установите час отложенного старта.
•
Нажмите ещё раз кнопку
5
для установки
минут отложенного старта
.
Цифры минут
7
мигают.
•
Вращая ручку или с помощью слайдера,
установите минуты отложенного старта.
•
Нажмите ещё раз кнопку
5
для установки
времени отложенного старта
.
Ц и ф р ы м и н у т
7
п е р е с та ют м и гат ь . В р е м я
отложенного старта установлено.
Устройство автоматически начнёт работу в
14:20
на
100P
мощности в течение 9 минут и 30 секунд.
PROGRAMMIERUNG DES GERÄTES
Startverzögerung
Zum Beispiel, um
12:30
Uhr aktueller Zeit möchten
Sie
mit
100P
Mikrowellenleistung für 9 Minuten und 30
Sekunden um
14:20
das Kochen starten.
WICHTIG
: die Uhr sollte eingestellt sein und die
aktuelle Uhrzeit azeigen.
• Drücken Sie die Taste
1
, um die Leistungstufe
auszuwählen.
Auf dem Display erscheint die entsprechende Anzeige
2
–
100P
.
• Drehen Sie den Drehknebel oder benutzen Sie
den Slider, um die Kochzeit einzustellen (9
Minuten und 30 Sekunden).
Auf dem Display erscheint die entsprechende Anzeige
4 –
9:30
.
• Die Taste
5
drücken und etwa
3
Sekunden lang
gedrückt halten, um die Zeit des verzögerten
Starts einzustellen.
Auf dem Display erscheint die entsprechende Anzeige
und
und aktuelle Zeit
12:30
.
Die Stundenanzeige
6
beginnt zu blinken. Das
bedeutet, dass Sie gerade bei der Zeiteinstellung
des
verzögerten Starts sind.
• Drehen Sie den Drehknebel oder benutzen Sie
den Slider, um die Stunde des verzögerten Starts
einzustellen.
• Die Taste
5
nochmal drücken, um die Minuten
des verzögerten Starts einzustellen.
Die Minutenanzeige
7
beginnt zu blinken.
• Drehen Sie den Drehknebel oder benutzen Sie
den Slider, um die Minuten des verzögerten
Starts einzustellen.
• Die Taste
5
nochmal drücken, um die Zeit des
verzögerten Starts einzustellen.
Die Minutenanzeige
7
hört auf zu blinken. Die Zeit der
Stertverzögerung wurde eingestellt.
Das Gerät wird um
14:20
das Kochen mit
100P
Mikrowellenleistung für 9 Minuten und 30 Sekunden
starten .
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Q u a l i t ä t b e f r i e d i g t u n d w e l t u m f a s s e n d e n S t a n d a rd s entspricht, verwir...
5 D E RU INHALTSVERZEICHNIS FÜR DEN INSTALLATEUR 7 Einbau des Mikrowellengerätes 7 Stromanschluss 9 Vorbereitung 11 BESCHREIBUNG 19 Gesamtansicht 19 Bedienblende 19 Die Vorteile der Mikrowellenöfen 21 Betriebsfunktionen 25 BENUTZUNG 27 Elektronische Zeitschaltuhr Intelligent system 27 Kindersiecher...
7 FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES Das Mikrowellengerät kann unter einer Arbeitsplatte o d e r i n e i n e n S c h r a n k e i n g e b a u t w e r d e n . D i e E i n b a u m a ß e n m ü s s e n d e n a u f d e r A b b i l d u n g dargestellten Massen entsprechen. Das Mö...
Weitere Modelle Mikrowellenherde Kaiser
-
Kaiser EM 2000
-
Kaiser EM 2001
-
Kaiser EM 2510
-
Kaiser EM 2545 AD
-
Kaiser M 2500 BE
-
Kaiser M 2500 ElfEm
-
Kaiser M 2500 Em
-
Kaiser M 2500 RotEm
-
Kaiser M 2500 VBE