Candy AQUA 1000 T - Bedienungsanleitung - Seite 30
Waschmaschine Candy AQUA 1000 T – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Êàíäè; ÚVOD
- Seite 3 – ÏAPAÃPAÔ; INHALT
- Seite 5 – CHAPITRE 2; CAPITOLO 2; GARANZIA; SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA; KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; ZÁRUKA
- Seite 9 – KAPITEL 5; INBETRIEBNAHME; CHAPITRE 5; MISE EN PLACE; CAPITOLO 5; MESSA IN OPERA; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ; UVEDENÍ DO
- Seite 10 – WASSERHAHN NOCH; Íå îòêpûâàéòå
- Seite 12 – B C D E; CHAPITRE 6; ÏÀPÀÃPÀÔ 6; Îïèñàíèå êîìàíä; êà
- Seite 13 – DESCRIZIONE
- Seite 14 – ELLE PEUT TOURNER; Êëàâèøà “; Äîïóñêàåòñÿ
- Seite 15 – OK; Pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè; Íå âpàùàéòå pó÷êó
- Seite 16 – CHAPITRE 7; TIROIR A LESSIVE; KAPITEL 7; ÏÀPÀÃPÀÔ 7; Çé ÇíéêéÖ éíÑÖãÖçàÖ; ZÁSOBNÍK PRACÍCH
- Seite 17 – KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; CHAPITRE 8; SELECTION; CAPITOLO 8; SELEZIONE; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe; VOLBA PROGRAMÅ
- Seite 19 – KAPITEL 9; DAS PRODUKT; Achten Sie beim; CHAPITRE 9; LE PRODUIT; Au cours de la phase; CAPITOLO 9; IL PRODOTTO; Durante la selezione si; èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; PRÁDLO
- Seite 20 – PROGRAMMTABELLE
- Seite 23 – LAVAGGIO; CAPACITÁ VARIABILE; WASCHEN; LAVAGE; CAPACITÉ VARIABLE; CíàêäÄ; Âàpüèpyeìûe; PRANÍ
- Seite 24 – Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß; Ïpè óñòàíîâêå
- Seite 26 – NETTOYAGE ET; ÈÑÒÊÀ; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî; ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si
renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,,
c o ä e p æ a ù è e c ÿ â ä a í í û x è í c ò p y ê ö è ÿ x , è o c ò a â ë ÿ e ò ç a c o á o é ï p a â o
yëy÷øeíèÿ êa÷ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé, ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe
òexíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè.
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití.
Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích,
které nemají vliv na jejich základní charakteristiku.
62
KKA
APPIITTO
OLLA
A 1133
CZ
ZZÁ
ÁV
VA
AD
DA
A
Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní
stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë).
D
Då
ålle
eïïiitté
é::
11 PPo
ou
uïïiittíí e
ekko
ollo
og
giic
ckkÿÿc
ch
h b
be
ezzffo
ossffá
átto
ovvÿÿc
ch
h p
prra
ac
cííc
ch
h p
prrá
áääkkå
å m
må
åïïe
e m
míítt vvlliivv n
na
a ::
-- O
Od
dtté
ékka
ajjííc
cíí vvo
od
da
a p
po
o m
má
ác
ch
há
án
níí m
må
åïïe
e b
bÿÿtt c
ch
hlla
ad
dn
në
ëjjääíí d
dííkkyy p
püüíítto
om
mn
no
ossttii zze
eo
olliittå
å vve
e ssm
më
ëssii.. N
Ne
eo
ovvlliivvn
níí tto
o ú
úö
öiin
nn
no
osstt
m
má
ác
ch
há
án
níí..
-- N
Na
a zzá
ávvë
ërr p
prra
an
níí sse
e n
na
a p
prrá
ád
dlle
e m
må
åïïe
e o
ob
bjje
evviitt b
bííllÿÿ p
prrá
áääe
ekk ((zze
eo
olliittyy)),, kktte
errÿÿ vvääa
akk n
na
a n
në
ëm
m n
ne
ezzå
åsstta
an
ne
e a
a tta
akké
é n
ne
eo
ovvlliivvn
níí
b
ba
arrvvu
u p
prrá
ád
dlla
a..
-- V
Ve
e vvo
od
dë
ë vvyyp
po
ou
uäättë
ën
né
é p
po
o p
po
osslle
ed
dn
níím
m m
má
ác
ch
há
án
níí sse
e m
må
åïïe
e o
ob
bjje
evviitt p
pë
ën
na
a,, kktte
errá
á n
ne
ezzn
na
am
me
en
ná
á,, ïïe
e b
byy p
prrá
ád
dllo
o b
byyllo
o
n
ne
ed
do
okko
on
na
alle
e vvyym
má
ác
ch
há
án
no
o..
-- N
Ne
eiio
on
niizzu
ujjííc
cíí p
po
ovvrrc
ch
h -- a
akkttiivvn
níí ö
öá
ássttiic
ce
e,, sso
ou
uö
öá
ásstt p
prra
ac
cííc
ch
h p
prrá
áääkkå
å,, sse
e ö
öa
asstto
o o
od
dssttrra
añ
ñu
ujjíí h
hå
åüüe
e a
a n
në
ëkkd
dyy sse
e o
ob
bjje
evvu
ujjíí
jja
akko
o zzb
byyttkkyy p
pë
ën
nyy n
na
a p
prrá
ád
dlle
e.. D
Da
allääíí m
má
ác
ch
há
án
níí jje
e n
ne
eo
od
dssttrra
an
níí..
22 PPo
okku
ud
d p
prra
aö
ökka
a n
ne
effu
un
ng
gu
ujje
e a
a zzá
ávva
ad
dyy u
uvve
ed
de
en
né
é vv tta
ab
bu
ullc
ce
e n
ne
ellzze
e o
od
dssttrra
an
niitt,, o
ob
brra
att’’tte
e sse
e n
na
a o
od
db
bo
orrn
nÿÿ C
Ca
an
nd
dyy sse
errvviiss..
1. NEFUNGUJE ÏÁDNŸ
PROGRAM
2. PRAÖKA
NENAPOUÄTÍ VODU
3. PRAÖKA
NEVYPOUÄTÍ VODU
4. VODA NA ZEMI V
OKOLÍ PRAÖKY
5. PRAÖKA
NEODSTÜEDUJE
6. SILNÉ OTÜESY PÜI
ÏDÍMÁNÍ
záströka není v zásuvce
není zapnutÿ hlavní spínaö
vÿpadek el. proudu
porucha el. fáze
otevüená dvüíka praöky
viz püíöina 1
uzavüení püívod vody
äpatnë nastavenÿ programátor
ohnutá odtoková hadice
Ucpanÿ filtr
z praöky vytéká pëna
praöka jeätë nevypustila
vodu
stisknuto tlaöítko pro vylouöení
odstüedëní
praöka nestojí rovnë
nebyly odstranëny fix. vloïky
prádlo nerovnomër. rozloïené
zasuñte záströku
zapnëte hlavní spínaö
zkontrolujte
zkontrolujte
zavüete dvíüka
zkontrolovat
otevüít püívod vody
nastavte správnë programátor
narovnejte odtokovou hadici
Zkontrolujte, vyöistëte filtr
sníïit dávku prac. práäku
vyökejte nëkolik minut, praöka vypustí
vodu
vypnëte tlaöítko pro vylouöení
odstüedëní
nastavit noïiöky praöky
odstrañte fixaöní vloïky
rozloïte rovnomërnë prádlo
PPÜ
ÜÍÍÖ
ÖIIN
NA
A
O
OD
DSSTTR
RA
AN
NËËN
NÍÍ
PPo
ozzo
orr::
TTa
atto
o p
prra
aö
ökka
a jje
e vvyyb
ba
avve
en
na
a n
no
ovvÿÿm
m e
elle
ekkttrro
on
niic
ckkÿÿm
m p
prro
og
grra
am
má
átto
orre
em
m.. V
Vo
olliiö
ö sse
e o
ottá
áö
öíí n
ne
ep
prra
avviid
de
elln
në
ë a
a
jje
e b
bë
ëïïn
né
é,, ïïe
e p
püüii p
po
ossu
un
nu
u d
do
o n
ná
ásslle
ed
du
ujjííc
cíí p
po
ozziic
ce
e n
ne
ejjp
prrvve
e vvyykko
on
ná
á kko
om
mp
plle
ettn
níí o
otto
oö
ökku
u,, n
ne
eïï sse
e u
ussttá
állíí n
na
a
d
da
allääíí p
po
ozziic
cii..
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 3 DE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse. Candy freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständige...
CAPITOLO KAPITEL CHAPITRE ÏAPAÃPAÔ KAPITOLA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 DE INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme, Installation Bedienungsanleitung Waschmittelbehälter Programm/Temperaturwahl/ Einige Nützliche Hinwei...
8 9 FR CHAPITRE 2 GARANTIE L’appareil est accompagné par un certificat de gàrantie. IT CAPITOLO 2 GARANZIA L’apparecchio é corredato da un certificato di garanzia che Le permette di usufruire gratuitamente del Servizio di Assistenza Tecnica. SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA ☎ 199. 123. 123 DE KAPITEL 2 G...
Weitere Modelle Waschmaschinen Candy
-
Candy AQUA 600
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS2 085
-
Candy CS2 105
-
Candy CS2 125
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S
-
Candy CWB 1372 DN1-07