Kaiser KCT 4795 FI AD - Bedienungsanleitung - Seite 11
Kochfeld Kaiser KCT 4795 FI AD – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Berlin Germany; Wir
- Seite 4 – ПО МОНТАЖУ 7; ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ
- Seite 5 – EINBAU DES KOCHFELDES; FÜR DEN; или; ИНСТРУКЦИЯ ПО; Перед монтажом; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- Seite 6 – з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Seite 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- Seite 8 – Вызовите ремонтную службу.
- Seite 10 – FUNKTIONSPRINZIP; BESCHREIBUNG; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; создает вихревые токи в дне; DESCRIPTION
- Seite 12 – GESAMTANSICHT; Bedienblende; ВНЕШНИЙ ВИД; il n'y a pas de flammes; SCHEMA DU DISPOSITIF
- Seite 16 – Блокировка; В К Л; режим; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Lo
- Seite 17 – Система; Système; Confort; Activation et désactivation d'une
- Seite 18 – Индикатор остаточного тепла
- Seite 20 – Снятие блокировки; Автоматическое отключение; A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g; Tastensperre aufheben; Arrêt de sécurité
- Seite 21 – п р о п у с т и т е э то т ш а г; Функция таймер; Включение функции таймер; diesen Schritt (überspringen; Funktion Timer; ignorez cette étape pour les
- Seite 22 – пропустите этот шаг; Funktion Timer als Küchenuhr; Einstellen der Kurzzeitweker; diesen; Utilisation de la minuterie en; Réglage du compteur de minute; ignorez cette étape
- Seite 23 – а р б е к ю; пропустите; Режим Барбекю
- Seite 25 – diamètre de la zone de cuisson.
- Seite 26 – Periodische Besichtigung; • Periodische Überprüfung und; Instandhaltung; • N a c h A b l a u f d e r; Периодический осмотр; V é r i f i c a t i o n e t e n t r e t i e n; Remarque. Les entretiens et les; É l i m i n a t i o n d e s d é f a u t s
- Seite 28 – Утилизация упаковки; Такой символ н; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Seite 29 – GARANTIE GILT NICHT FÜR:; Der Umtausch des Geräts wird nur vom Verkäufer durchgeführt.; GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; Kratzer
- Seite 32 – WARRANTY CARD; This warranty does not limit statutory rights of consumers; CARTE DE GARANTIE
19
D
E
RU
4. Induktionsspule
Die Induktionskochfelder erwärmen
sich meistens nicht mehr als bis zu
60 °С und nach der Ausschaltung
kühlen in nun 6 Minuten ab, da ihre
Erwärmung lediglich durch den
heißen Geschirrboden geschieht.
D e r G a s h e r d , z u m B e i s p i e l ,
b e n ö t i g t f ü r d i e A b k ü h l u n g 2 4
Minuten, und der Elektroherd – die
ganzen 50.
5.
Frequenztransformator
1. Geschirr aus
ferromagnetischem Material
6. Elektronische
Bedienungseinheit
2. Glas-Keramik-Oberfläche
B e i d e r Z u b e r e i t u n g a u f d e m
Induktionskochfeld entsteht kein
Rauch, denn die Nahrung, die auf
d i e G l a s - K e r a m i k - O b e r f l ä c h e
zufällig geriet, brennt nicht an, da
d i e K o c h z o n e n k e i n e W ä r m e
ausstrahlen.
D i e I n d u k t i o n s k o c h f e l d e r
gewährleisten eine Erwärmung mit
höchster Genauigkeit und eine
b e l i e b i g e V e r ä n d e r u n g d e r
T e m p e r a t u r g e s c h i e h t
augenblicklich. Außerdem verfügen
sie auch über einige einzigartigen
M ö g l i c h k e i t e n , d i e a n d e r e
Kochfelder nicht anbieten. Zum
Beispiel, die Funktion
Power,
bei
der innerhalb von einigen Minuten
d i e L e i s t u n g e i n e r K o c h z o n e
vollständig oder teilweise auf die
benachbarte übergeht.
3. Isolierung
VORTEILE DER
INDUKTIONSKOCHFELDER
Leichte Pflege:
Die Oberfläche ist
a b s o l u t g l a t t – d i e
Verschmutzungen können sich
einfach nicht ansammeln. Und da
sie auch praktisch nicht heiß wird,
besteht die ganze Pflege nur darin,
dass sie gelegentlich mit einem
f e u c h t e n L a p p e n a b g e w i s c h t
werden soll.
Легкость в уходе:
поверхность
а б с о л ю т н о г л а д к а я –
за грязн е н иям по пр о с т у н е гд е
скапливаться. А так как она еще и
практически не нагревается, весь
у х о д с в о д и т с я л и ш ь к
периодическому протиранию ее
влажной тряпкой.
6. Электронный блок
управления
И н д у к ц и о н н ы е п о в е р х н о с т и
с п о с о б н ы о б е с п е ч и т ь
высочайшую точность нагрева, и
любое изменение температуры
происходит мгновенно. Помимо
этого они обладают и некоторыми
уникальными возможностями, не
д о с т у п н ы м и д р у г и м
п о в е р х н о с т я м . Н а п р и м е р ,
функция
Power
, при которой в
т е ч е н и е н е с к о л ь к и х м и н у т
мощность одного поля нагрева,
ц е л и к о м и л и ч а с т и ч н о ,
перекидывается на соседнюю.
И н д у к ц и о н н ы е п о в е р х н о с т и
обычно нагреваются не больше
чем до 60
°С и после выключения
остывает всего за 6 минут, ведь
её нагрев происходит только от
горячего дна посуды. Газовая
плита, например, остывает за 24
минуты, а электрическая
–
за 50.
При готовке на индукционной
поверхности
не появляется дыма
–
пища, случайно попавшая на
с т е к л о к е р а м и ч е с к у ю
поверхность, не пригорает, так
к а к н а г р е в ат ел ь н ы е п ол я н е
излучают тепло.
ПРЕИМУЩЕСТВА
ИНДУКЦИОННЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ
4. Индукционная катушка
5. Преобразователь частоты
2. Стеклокерамическая
поверхность
3. Изоляция
1. Посуда из ферро
-
магнитного материала
6. Unité de contrôle
électronique
1. Ustensile en matériau
ferromagnétique
2. Table de cuisson
vitrocéramique
3. Isolation
4. Bobine d'induction
5. Convertisseur de fréquence
AVANTAGES DES TABLES DE
CUISSON À INDUCTION
La table à induction peut fournir la
plus grande précision de chauffage
e t d ’ é l é v a t i o n d e t e m p é r a t u r e
instantanément. Ces tables de
cuisson ont des caractéristiques
particulières que les autres tables
de cuisson ne possèdent pas. Par
e x e m p l e , L a f o n c t i o n
P o w e r
:
p e n d a n t q u e l q u e s m i n u t e s d e
puissance d'une zone de chauffage
se propage en tout ou en partie à la
zone voisine.
L a t e m p é r a t u r e d e s z o n e s d e
chauffage n’excède pas 60 °C
h a b i t u e l l e m e n t e t e l l e s s e
r e f r o i d i s s e n t e n s e u l e m e n t 6
minutes, car sa chaleur provient
uniquement du fond chaud des
ustensiles. La cuisinière à gaz, par
exemple, a une surface qui refroidit
après 24 minutes, et celle de la
cuisinière électrique atteint plus de
50 minutes.
Pendant la cuisson avec la table de
cuisson induction, il n'y a pas de
fumée: un aliment ne peut brûler sur
l a s u r f a c e d e l a t a b l e
vitrocéramique induction, car les
zones de cuisson elles-mêmes ne
produisent pas de chaleur.
Facile à entretenir:
la surface est
parfaitement lisse: les souillures
n'ont tout simplement pas de place
p o u r s ' i n c r u s t e r, c a r e l l e n ' e s t
p r a t i q u e m e n t j a m a i s c h a u ff é e .
L’essentiel de l’entretien de la table
d e c u i s s o n c o n s i s t e e n u n
nettoyage périodique avec un tissu
humide.
FR
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 We are convinced that you have made a right choice. This product which satisfies the high quality demands and corresponds to world comprehensive standards realizes your cookeries, and his modern appearance which has been developed by the best European designers will decorate your kitchen splendidl...
5 D E RU Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Einbau des Kochfeldes 7 KURZBESCHREIBUNG 17 INSTALLATEUR 7 Fubktionsprinzip 17 Vorteile derInduktionskochfeldern 19 Gesamtansicht 21 Bedienblende 23 AUSSTATUNG 21 Heizelemente 25 BENUTZUNG 27 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 49 Kochfeldersteuerung 27 PFLEGE UND ...
7 D E FR RU EINBAU DES KOCHFELDES Die angegebenen Anweisungen s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n Installateur als Richtlinie für die I n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n d I n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ß d e n geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. A l l e A r b e ...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 Em Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6383 Turbo
-
Kaiser KCG 6387 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb