Kaiser EH 6426 Elf AD - Bedienungsanleitung - Seite 20
Ofen Kaiser EH 6426 Elf AD – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
- Seite 3 – INHALTSVERZEICHNIS; SICHERHEITSHINWEISE; Stromanschluss; ОГЛАВЛЕНИЕ
- Seite 5 – Внимание; Отключите устройство; DE
- Seite 6 – Dieses Gerät ist nur für den privaten; ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Seite 7 – Die Kinder oder Personen, die wegen; БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ; Innere Geräteteile können
- Seite 8 – FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- Seite 9 – Wasser; УСТАНОВКА; Сенсорное; Vor dem ersten Gebrauch des; Elektronische Zeitschaltuhr mit Sensor
- Seite 10 – KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; ВСТРАИВАЕМЫЕ ДУХОВЫЕ ШКАФЫ
- Seite 11 – Modellreihe; Drehknebel des Backofentemperaturreglers; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- Seite 12 – AUSSTATUNG; УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ
- Seite 13 – auf der Position; Ausschaltung der Kindersicherung; Aktivierung der Kindersicherung; auf die Position bringen.; Блокировка от детей
- Seite 14 – KONVENTIONELLES BACKEN; auch von Speisen; AUFTAUEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; Temperaturregler; auf Null gestellt wird, führt; GRILLEN; auf die Temperaturen von 50; РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА; ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- Seite 15 – GRILLEN AM DREHSPIEß
- Seite 16 – INNENBELEUCHTUNG; BENUTZUNG; Backofenbetriebsart; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Seite 17 – Mechanischer Kurzzeitwecker; ЭЛЕКТРОННО; Установка текущего времени
- Seite 18 – »Steuerung
- Seite 19 – PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ; Выпечка кондитерских изделий; конвенционального нагрева
- Seite 22 – Параметры жарения с
- Seite 24 – Die dargestellten Parameter
- Seite 25 – PFLEGE UND WARTUNG; Austausch der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена лампы освещения духовки; Benutzen Sie niemals einen
- Seite 26 – Als Sicherheitsvorkehrung soll vor; Selbstreinigende katalytische Platten; zu montieren. Diese Platten werden vor den; Духовой шкаф
- Seite 27 – Teleskop; Ausbauen der Ofentür; Телескоп 1; Демонтаж дверцы духовки
- Seite 29 – Störung; Если несмотря на рекомендации проблему не
- Seite 30 – UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Als Beitrag zum Umweltschutz; Verpackungsentsorgung; Umwelt und; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- Seite 31 – GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:
- Seite 34 – CARTE DE GARANTIE
38
EN
Pastry parameter
For conventional heating
Table 1
Gebäckparameter bei Nutzung
Konventioneller Beheizung
Tabelle 1
Параметры выпечки с
конвенционным нагревом.
Таблица
1
Kind of pastry
Gebäckart
Тип
теста
Height
Höhe
Раб. уровень
Temperature
Temperatur °C
Температура
°
С
Baking time, min.
Backzeit, min.
Время
,
мин
.
Pastry in forms
Formgebäck
Выпечка в формах
Meringue / Schaumgebäck /
Безе
2-3
80-100
60-70
Sandcake /Sandkuchen /
Песочная
баба
2-3
160-180
40-70
Barmcake / Hefekuchen /
Дрожжевая
баба
2-3
170-180
50-60
Tart /Torte /
Торт
2-3
160-180
30-50
Sponge cake / Biskuitkuchen /
Бисквит
2-3
160-180
10-25
Sponge cake / Biskuitkuchen /
Бисквит
2-3
160-180
10-25
Shortcrust for fruit tart / Mürberteig für Obsttorte
/
песочное
тесто
для
фруктового
торта
2-3
Heat / Erhitzter /
разогр
. 200-220
Pastry on griddle
Gebäck auf dem Blech
Выпечка на противнях
Barm streusel cake / Hefestreusel /
Дрожжевая
хала
2-3
170-190
30-40
Éclairs / Eclairs
/ Эклеры
2-3
200-225
30-40
Fruit cake / Obstkuchen /
Сладкий
пирог
с
фрукт
.
2-3
170-190
30-50
Streuselkuchen
/ Сладкий пирог с крошкой
2-3
170-190
20-35
Roasting and Stewing of meat
The following is adviced:
•
Roasting and stewing of meat over 1 kg in
the oven. Smaller pieces are to be prepared
on the cooking zones.
•
For roasting meat on the grid is adviced to
place a plate with water on the lowest level
under the the grid with the dish and refill
water while preparing
•
You shoul use jars with heat-resistant
handles.
Preparation parameters for roasting and stewing
with
conventional heating
are shown in
Table 3
and with
thermocirculation
in
Table 4
.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 DE RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein m...
5 DE RU INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE 7 FÜR DEN INSTALLATEUR 15 Stromanschluss 15 Einbau des Backofen 17 Vorbereitung 17 KURZBESCHREIBUNG 19 Gesamtansicht 19 Bedienblende 21 AUSSTATUNG 23 Steuerung von Multifunktionsbackofen 23 Betriebsfunktion des Backofens 27 BENUTZUNG 31 E...
9 Внимание ! Отключите устройство от электропитания перед заменой лампы, чтобы избежать удара током. Achtung! V or dem Auswechseln der Lampe schalten Sie das Gerät ab, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. DE RU TECHNISCHE SICHERHEIT • Das Gerät darf nur von einer qualifizi...
Weitere Modelle Öfen Kaiser
-
Kaiser EG 6345 ElfEm
-
Kaiser EG 6345 Em
-
Kaiser EG 6372
-
Kaiser EG 6374 Sp
-
Kaiser EG 6374 W
-
Kaiser EH 4747
-
Kaiser EH 4796 ElfAD
-
Kaiser EH 6000
-
Kaiser EH 6310
-
Kaiser EH 6322