Candy HOLIDAY 803 TL - Bedienungsanleitung - Seite 31
Waschmaschine Candy HOLIDAY 803 TL – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Êàíäè
- Seite 4 – CHAPTER 1; GENERAL POINTS; A) INSTRUCTION MANUAL; KAPITEL 1; ALLGEMEINE; TUNG; VÄEOBECNÉ; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
- Seite 5 – CHAPTER 2; GUARANTEE; GWARANCJA; ZÁRUKA; KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß
- Seite 9 – CHAPTER 5; SETTING UP; A C D; KAPITEL 5; INBETRIEBNAHME; ROZDZIAÄ 5; INSTALACJA PRALKI; NIE NALE ̊Y POZOSTAWIAå; INSTALACE; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÑÍßÒÈÅ; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
- Seite 10 – DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå
- Seite 13 – OPIS ELEMENT; PRALKI ZA POMOCÑ; POPIS; PRAâKY TLAâÍTKEM; ÍÀÇÍÀ; Êíîïêà îòêpûâàíèÿ; çÄÜÄíàü äçéèäà; ËÁÏÂÌÂÌË ԇ‡ÏÂÚÓ‚
- Seite 14 – THE DOOR CANNOT BE; NICHT; OTWORZYå DRZWICZEK; NESMÍTE OTEVÍRAT; éÚÏÂ̇ ‚ ̊·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ ̊; áÄÉêìáéóçõâ ãûä çÖ; Êíoïêa Cyïep Cêopocòü
- Seite 17 – Peãyëÿòop cêopocòè
- Seite 18 – èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë; èÓÎÓÒ͇ÌËÂ
- Seite 20 – CHAPTER 8; SELECTION; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; WYB; VOLBA PROGRAMÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe; èêaòíûe òêaíè
- Seite 22 – CHAPTER 9; THE PRODUCT; When sorting articles; KAPITEL 9; DAS PRODUKT; Achten Sie beim; PRODUKT; PRÁDLO; èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl
- Seite 24 – PROGRAMMTABELLE
- Seite 25 – VARIABLE CAPACITY; EINIGE NÜTZLICHE; PORADY DLA; PRANÍ; Âàpüèpyeìûe
- Seite 26 – Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
- Seite 27 – FOR ALL TYPES OF; BENUTZEN SIE FÜR JEDE
- Seite 28 – REINIGUNG UND; CZYSZCZENIE I; ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
- Seite 29 – Î÷èñòêà ôèëüòpà; Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
66
KAPITEL 13
FEHLVERHALTEN
Läßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Candy.
Geben Sie dabei das Maschinenmodell laut Typenschild * oder Garantieschein an, um eine schnelle effektive
Hilfe zu ermöglichen.
* (welches sich an der Rückseite des Gerätes, oder im Bullauge befindet)
Achtung:
1 Die Verwendung von umweltfreundlichen Waschmitteln kann folgende Effekte auslösen:
- Die schwebenden Minerale führen zu einer Trübung des Spülwassers, die aber weder die Wirkung der
Spülungen noch das Waschergebnis beeinflussen.
- Nach erfolgter Wäsche können sich auf der Wäsche Spuren weißen Pulvers (Minerale) befinden, die sich
aber weder in der Wäsche festsetzen noch die Farben beeinträchtigen.
- Schaumbildung auf dem letzten Spülwasser bedeutet nicht unbedingt unzureichende Spülresultate.
- Die in den Waschmitteln enthaltenen waschaktiven anionischen Tenside sind häufig sehr schwer ausspülbar,
und erzeugen auch in nur geringer Dosierung auffällige Schaummengen.
- Zusätzliche Spülgange sind in solchen Fällen nicht sehr effektiv.
2 Bitte wenden Sie sich bei Defekten an der Maschine erst dann an den Kundendienst, wenn Sie anhand der
obigen Liste selbst versucht haben, eventuelle Fehler zu beheben.
1. Programme
funktionieren nicht
2. Kein Wasserzulauf
3. Kein Wasserablauf
4. Wasser auf dem
Boden rund um
das Gerät
5. Keine
Schleuderfunktion
6. Starke Vibrationen
während des
Schleuderns
Stecker nicht in der Steckdose
Hauptschalter nicht eingedrückt
Stromausfall
Sicherungen defekt
Bullauge nicht geschlossen
Siehe Gründe zu 1
Wasserhahn geschlossen
Programmwahlschalter nicht richtig
eingestellt
Ablaufschlauch gekrümmt
Fremdkörper in der Klammernfalle
Dichtung vom Wasserzulaufschlauch
defekt
Die Waschmaschine hat das Wasser
noch nicht abgepumpt
Taste “Schleuderstop” eingestellt (nur
bei einigen Modellen)
Waschmaschine nicht richtig justiert
Transportstange noch nicht entfernt
Wäsche nicht gleichmäßig in der
Trommel verteilt
Stecker einstecken
Strom einschalten
Kontrollieren
Kontrollieren
Bullauge schließen
Kontrollieren
Wasserhahn öffnen
Programmwahlschalter richtig einstellen
Ablaufschlauch begradigen
Klammernfalle reinigen
Dichtung ersetzen und Zulaufschlauch
am Wasserhahn befestigen
Einige Minuten warten, bis das Wasser
abgepumpt ist
Taste “Schleuderstop” herausdrücken
Über die entsprechenden einstellbaren
Füße justieren
Transportstange entfernen
Wäsche gleichmäßig verteilen
GRUND
ABHILFE
DE
67
R
RO
OZZD
DZZIIA
AÄÄ 1133
PL
U
USSTTEER
RKKA
A
Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå
usäugë podaj model pralki. kt
ó
ry moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie
gwarancyjnej.
U
Uw
wa
ag
ga
a::
11.. U
Uããyyc
ciie
e p
prrzzyyjja
azzn
nyyc
ch
h d
dlla
a éérro
od
do
ow
wiisskka
a p
prro
osszzkk
ó
ó
w
w d
do
o p
prra
an
niia
a p
po
ozzb
ba
aw
wiio
on
nyyc
ch
h ffo
ossffo
orra
an
n
ó
ó
w
w m
mo
oããe
e d
da
aç
ç n
na
assttë
ëp
pu
ujjå
åc
cyy
e
effe
ekktt::
-- W
Wo
od
da
a zz p
pääu
ukka
an
niia
a m
mo
oããe
e b
byyç
ç m
më
ëttn
na
a zz u
uw
wa
ag
gii n
na
a o
ob
be
ec
cn
no
oééç
ç zza
aw
wiie
essiin
nyy zze
eo
olliitt
ó
ó
w
w.. N
Niie
e w
wp
pääyyw
wa
a tto
o n
na
a sskku
utte
ec
czzn
no
oééç
ç
ssa
am
me
eg
go
o p
pääu
ukka
an
niia
a..
-- O
Ob
be
ec
cn
no
oééç
ç b
biia
aääe
eg
go
o p
prro
osszzkku
u ((zze
eo
olliitt
ó
ó
w
w)) n
na
a p
prra
an
niiu
u p
po
o zza
akko
oñ
ñc
czze
en
niiu
u c
cyykkllu
u.. N
Niie
e p
prrzzyyc
czze
ep
piia
a ssiië
ë o
on
n d
do
o m
ma
atte
erriia
aääu
u,,
a
an
nii n
niie
e w
wp
pääyyw
wa
a n
na
a kko
ollo
orr..
-- O
Ob
be
ec
cn
no
oééç
ç p
piia
an
nyy w
w w
wo
od
dzziie
e zz o
osstta
attn
niie
eg
go
o p
pääu
ukka
an
niia
a,, c
co
o n
niie
e m
mu
ussii o
ozzn
na
ac
czza
aç
ç zzääe
eg
go
o p
pääu
ukka
an
niia
a..
-- N
Niie
ejjo
on
no
ow
we
e p
po
ow
wiie
errzzc
ch
hn
niio
ow
wo
o--c
czzyyn
nn
ne
e ssu
ub
bsstta
an
nc
cjje
e o
ob
be
ec
cn
ne
e w
w sskkääa
ad
dzziie
e p
prro
osszzkk
ó
ó
w
w d
do
o p
prra
an
na
a sså
å c
czzë
ësstto
o ttrru
ud
dn
ne
e d
do
o
u
ussu
un
niië
ëc
ciia
a zz p
prra
an
niia
a ii n
na
aw
we
ett w
w m
ma
aääyyc
ch
h iillo
oééc
ciia
ac
ch
h m
mo
og
gå
å p
po
ow
wo
od
do
ow
wa
aç
ç p
po
ow
wsstta
aw
wa
an
niie
e p
piia
an
nyy..
-- W
W tta
akkiim
m p
prrzzyyp
pa
ad
dkku
u d
do
od
da
attkko
ow
we
e p
pääu
ukka
an
niie
e n
niie
e jje
esstt u
uzza
assa
ad
dn
niio
on
ne
e..
22.. JJe
eééllii TTw
wo
ojja
a p
prra
allkka
a p
prrzze
esstta
an
niie
e d
dzziia
aääa
aç
ç,, p
prrzze
ed
d zzw
wrr
ó
ó
c
ce
en
niie
em
m ssiië
ë d
do
o sse
errw
wiissu
u C
Ca
an
nd
dyy w
wyykko
on
na
ajj p
po
ow
wyyããsszze
e
ssp
prra
aw
wd
dzziia
an
nyy..
1. Pralka nie dziaäa
na ãadnym
programie
2. Pralka nie nabiera
wody.
3. Pralka nie usuwa
wody.
4. Woda na
podäodze wok
ó
ä
pralki.
5. Nie dziaäa wir
ó
wka.
6. W czasie
wirowania
odczuwalne
znaczne wibracje.
Kabel zasilajåcy nie podäåczony do
sieci
Wäåcznik nie zostaä wciéniëty
Brak zasilania
Przepalony bezpiecznik sieciowy.
Drzwiczki pralki otwarte
Patrz przyczynë 1.
Kran doprowadzajåcy wodë zakrëcony.
Pokrëtäo programatora ãle ustawione.
Zagiëty wåã odprowadzajåcy wodë.
Kawaäek materiaäu blokuje filtr.
Wyciek ze zäåcza kranu z wëãem
doprowadzajåcym wodë.
Pralka nie wylaäa jeszcze wody.
Ustawienie „bez wir
ó
wki” (niekt
ó
re
modele)
Pralka nie zostaäa dokäadnie
wypoziomowana.
Nie zostaäy zdjëte klamry transportowe.
Ãle rozäoãony äadunek bëbna.
Wä
ó
ã wtyczkë do gniazdka
Wciénij wäåcznik
Sprawdã sieç
Sprawdã bezpiecznik
Zamknij drzwiczki
Sprawdã
Odkrëç kran.
Ustaw prawidäowo pokrëtäo.
Wyprostuj wåz.
Sprawdã filtr.
Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie.
Zaczekaj kilka minut, aã pralka wyleje
wodë.
Przestaw program na wir
ó
wkë.
Wyreguluj specjalne n
ó
ãki.
Zdejmij klamry.
Rozä
ó
ã r
ó
wnomiernie pranie w bëbnie.
PPR
RZZYYC
CZZYYN
NA
A
SSPPO
OSS
Ó
Ó
BB U
USSU
UN
NIIËËC
CIIA
A
LLO
OKKA
ALLIIZZA
AC
CJJA
A U
USSTTEER
REEKK
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You...
7 6 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the following are included with the machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage dur...
8 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. 9 PL R RO OZZD DZZIIA AÄÄ 22 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu ...
Weitere Modelle Waschmaschinen Candy
-
Candy AQUA 1000 T
-
Candy AQUA 600
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS2 085
-
Candy CS2 105
-
Candy CS2 125
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S