Peãyëÿòop cêopocòè - Candy HOLIDAY 803 TL - Bedienungsanleitung - Seite 17
Waschmaschine Candy HOLIDAY 803 TL – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Êàíäè
- Seite 4 – CHAPTER 1; GENERAL POINTS; A) INSTRUCTION MANUAL; KAPITEL 1; ALLGEMEINE; TUNG; VÄEOBECNÉ; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
- Seite 5 – CHAPTER 2; GUARANTEE; GWARANCJA; ZÁRUKA; KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß
- Seite 9 – CHAPTER 5; SETTING UP; A C D; KAPITEL 5; INBETRIEBNAHME; ROZDZIAÄ 5; INSTALACJA PRALKI; NIE NALE ̊Y POZOSTAWIAå; INSTALACE; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÑÍßÒÈÅ; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
- Seite 10 – DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå
- Seite 13 – OPIS ELEMENT; PRALKI ZA POMOCÑ; POPIS; PRAâKY TLAâÍTKEM; ÍÀÇÍÀ; Êíîïêà îòêpûâàíèÿ; çÄÜÄíàü äçéèäà; ËÁÏÂÌÂÌË ԇ‡ÏÂÚÓ‚
- Seite 14 – THE DOOR CANNOT BE; NICHT; OTWORZYå DRZWICZEK; NESMÍTE OTEVÍRAT; éÚÏÂ̇ ‚ ̊·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ ̊; áÄÉêìáéóçõâ ãûä çÖ; Êíoïêa Cyïep Cêopocòü
- Seite 17 – Peãyëÿòop cêopocòè
- Seite 18 – èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë; èÓÎÓÒ͇ÌËÂ
- Seite 20 – CHAPTER 8; SELECTION; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; WYB; VOLBA PROGRAMÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe; èêaòíûe òêaíè
- Seite 22 – CHAPTER 9; THE PRODUCT; When sorting articles; KAPITEL 9; DAS PRODUKT; Achten Sie beim; PRODUKT; PRÁDLO; èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl
- Seite 24 – PROGRAMMTABELLE
- Seite 25 – VARIABLE CAPACITY; EINIGE NÜTZLICHE; PORADY DLA; PRANÍ; Âàpüèpyeìûe
- Seite 26 – Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
- Seite 27 – FOR ALL TYPES OF; BENUTZEN SIE FÜR JEDE
- Seite 28 – REINIGUNG UND; CZYSZCZENIE I; ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
- Seite 29 – Î÷èñòêà ôèëüòpà; Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
32
H
EN
SPIN SPEED CONTROL
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs. By adjusting the
control, it is possible to
reduce the maximum
speed, and if you wish, the
spin cycle can be cancelled
altogether-position .
NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE
SPIN CYCLE SHOULD
THE LOAD BE
UNBALANCED.
THIS REDUCES THE
NOISE AND VIBRATION
IN THE MACHINE AND
SO PROLONGS THE LIFE
OF YOUR MACHINE.
33
SCHLEUDER-EINSTELLUNG
KANN IN BEIDE RICHTUNGEN
GEDREHT WERDEN.
Der Schleudergang ist sehr
wichtig, damit so viel Wasser wie
möglich aus den
Wäschestücken entfernt wird,
ohne jedoch die Gewebe zu
beschädigen. Die
Schleudergeschwindigkeit der
Maschine kann den
persönlichen Bedürfnissen
angepaßt werden. Durch
Einstellen des Bedienungs-
knopfes kann die maximale
Geschwindigkeit herabgesetzt
werden. Es ist sogar möglich, den
Schleudergang vollkommen
auszuschalten.
ANMERKUNG:
DAS MODELL IST MIT EINER
ELEKTRONISCHEN
VORRICHTUNG
AUSGESTATTET, DIE
VERHINDERT, DAß DER
SCHLEUDERGANG MIT
FÜLLMENGEN, DEREN
GEWICHT UNGLEICHMÄßIG
VERTEILT SIND, STARTET. DIES
TRÄGT ZU EINER
REDUZIERUNG DER
VIBRATIONEN, DER
GERÄUSCHENTWICKLUNG
UND ZU EINER
VERLÄNGERUNG DER
LEBENSDAUER DER
WASCHMASCHINE BEI.
DE
V
VO
OLLIIÖ
Ö O
OTTÁ
ÁÖ
ÖEEKK
O
OD
DSSTTÜ
ÜEED
D’’O
OV
VÁ
ÁN
NÍÍ
O
OTTÁ
ÁÖ
ÖÍÍ SSEE V
V O
OBBO
OU
U
SSM
MËËR
REEC
CH
H..
Cyklus odstüed’ování je
velmi dåleïitÿ pro odstranëní
maximálního mnoïství vody
z prádla, aniï by doälo k
poäkození tkanin. Måïete
nastavit otáöky
odstüed’ování podle svého
poïadavku. Sníïí se tím
rychlost otáöení bubnu püi
koneöném odstüedëní
prádla u programå pro
odolné tkaniny. Pokud
chcete odstüed’ování zcela
vylouöit, nastavte voliö do
polohy .
PPO
OZZN
NÁ
ÁM
MKKA
A::
PPR
RA
AÖ
ÖKKA
A JJEE V
VYYBBA
AV
VEEN
NA
A
SSPPEEC
CIIÁ
ÁLLN
NÍÍM
M
EELLEEKKTTR
RO
ON
NIIC
CKKŸŸM
M
ZZA
AÜ
ÜÍÍZZEEN
NÍÍM
M,, KKTTEER
RÉÉ C
CH
HR
RÁ
ÁN
NÍÍ
PPÜ
ÜEED
D N
NA
AD
DM
MËËR
RN
NŸŸM
MII
V
VIIBBR
RA
AC
CEEM
MII A
A H
HLLU
UKKEEM
M
BBËËH
HEEM
M O
OD
DSSTTÜ
ÜEED
D’’O
OV
VÁ
ÁN
NÍÍ,,
PPO
OKKU
UD
D ÄÄPPA
ATTN
NŸŸM
M
R
RO
OZZLLO
OÏÏEEN
NÍÍM
M PPR
RÁ
ÁD
DLLA
A
D
DO
OJJD
DEE V
V BBU
UBBN
NU
U KK
N
NEEV
VYYV
VÁ
ÁÏÏEEN
NO
OSSTTII N
NÁ
ÁPPLLN
NËË..
PPR
RO
OD
DLLO
OU
UÏÏÍÍ SSEE TTA
AKK
ÏÏIIV
VO
OTTN
NO
OSSTT PPR
RA
AÖ
ÖKKYY..
PPO
OKKR
RËËTTÄÄO
O R
REEG
GU
ULLA
AC
CJJII
PPR
RËËD
DKKO
OÉÉC
CII W
WIIR
RO
OW
WA
AN
NIIA
A
PPO
OKKR
RËËTTÄÄEEM
M M
MO
OÃÃN
NA
A
O
OBBR
RA
AC
CA
AÇ
Ç W
W O
OBBU
U
KKIIEER
RU
UN
NKKA
AC
CH
H
Celem wirowania jest
odprowadzenie jak
najwiëkszej iloéci wody z
pranej bielizny bez
powodowania uszkodzeñ
pranych tkanin. Obracajåc
pokrëtäem moãna obniãyç
prëdkoéç wirowania do
ãådanego poziomu.
Moãna r
ównie
ã caäkowicie
wyäåczyç wirowanie
ustawiajåc pokrëtäo w
pozycji
‘ ’.
U
UW
WA
AG
GA
A
PPR
RA
ALLKKA
A W
WYYPPO
OSSA
AÃÃO
ON
NA
A
JJEESSTT W
W EELLEEKKTTR
RO
ON
NIIC
CZZN
NYY
U
UKKÄÄA
AD
D KKO
ON
NTTR
RO
OLLII
PPR
RËËD
DKKO
OÉÉC
CII
W
WIIR
RO
OW
WA
AN
NIIA
A
ZZA
APPO
OBBIIEEG
GA
AJJÅ
ÅC
CYY N
NIIEE
R
R
Ó
W
WN
NO
OM
MIIEER
RN
NEEM
MU
U
R
RO
OZZÄÄO
OÃÃ EEN
NIIU
U SSIIËË
BBIIEELLIIZZN
NYY W
W BBËËBBN
NIIEE..
D
DZZIIËËKKII TTEEM
MU
U ZZM
MN
NIIEEJJSSZZA
A
SSIIËË G
GÄÄO
OÉÉN
NO
OÉÉÇ
Ç II
W
WIIBBR
RA
AC
CJJEE PPR
RA
ALLKKII A
A W
W
KKO
ON
NSSEEKKW
WEEN
NC
CJJII
W
WYYD
DÄÄU
UÃÃA
A JJEEJJ
ÃÃYYW
WO
OTTN
NO
OÉÉÇ
Ç..
PL
CZ
RU
Peãyëÿòop cêopocòè
Moæío âpaùaòü êaê
ïo ÷acoâoé, òaê è
ïpoòèâ ÷acoâoé
còpeëêè.
Öèêë oòæèìa ÿâëÿeòcÿ o÷eíü
âaæíûì äëÿ ïoäãoòâêè ê
xopoøeé cyøêe
‚˚ÒÚˇÌÌÓ„Ó
áeëüÿ, ïo
∋
òoìy ìaøèía
èìeeã ìaêcèìaëüíy
ю
ãèáêocòü â yäoâëeòâcpeíèè
∋
òèx ïoòpeáíocòeé.
Bpaùaÿ py÷êy, ìoæío
cíèçèòü cêopocòü oòæèìa
öeíòpèôyãè c ìaêcèìyìa äo
ee ïoëíoão oòêë
ю
÷eíèÿ
(ïoëoæeíèe py÷êè “ ”).
Ïpèìe÷aíèe.
Maøèía èìeeò
çëeêòpcííoe
ycòpoécòâo, êoòopoe
ïpeïÿòcòâyeò
âêë
ю
÷eíè
ю
öeíòpèôyãè
(oòæèìa), ecëè áeëüe
â áapaáaíe
paçìecòèëocü
íepaâíoìepío.
Э
òc ïoçâoëÿeò
cíèçèòü âèápaöè
ю
ìaøèíû, cíèçèòü
øyì è coxpaíèòü
ïpo÷íocòü áeëüÿ.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You...
7 6 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the following are included with the machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage dur...
8 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. 9 PL R RO OZZD DZZIIA AÄÄ 22 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu ...
Weitere Modelle Waschmaschinen Candy
-
Candy AQUA 1000 T
-
Candy AQUA 600
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS2 085
-
Candy CS2 105
-
Candy CS2 125
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S