Candy GO 1282 D - Bedienungsanleitung - Seite 7

Candy GO 1282 D

Waschmaschine Candy GO 1282 D – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

12

13

RO

Nu utilizati adaptoare sau

triplustekere

Acest aparat nu este

destinat pentru a fi utilizat de

catre copii sau de catre

persoane cu dizabilitati, fara

stricta supraveghere a unui

adult responsabil.

Nu permiteti copiilor sa se

joace cu acest aparat.

Nu trageti de cablu pentru

a scoate aparatul din priza

Nu expuneti aparatul la

agenti atmosferici (razele

soarelui, ploaie etc.)

In cazul in care o mutati, nu

ridicati niciodata de butoane

sau de caseta de

detergent.

In timpul transportului nu

sprijiniti hubloul de carucior

IMPORTANT!

In cazul in care aparatul se

instaleaza pe o pardoseala

acoperita cu covor sau

mocheta, trebuie avut grija

ca orificiile de ventilatie de la

baza aparatului sa nu fie

acoperite.

Pentru a ridica masina sunt

necesare 2 persoane

precum in imagine

In cazul unei defectiuni

si/sau functionari anormale,

aparatul se opreste, se

inchide robinetul de apa si

nu se atinge masina. Pentru o

eventuala reparatie

trebuie sa va adresati unui

centru de asistenta tehnica

Candy solicitind

piese originale pentru orice

inlocuiri. Nerespectarea

indicatiilor sus mentionate

pot compromite securitatea

masinii.

Daca e necesara

inlocuirea cablului de

alimentare, aceasta se va

face cu un

cablu disponibil la punctul

service.

RU

íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè

è ïåpåõîäíèêàìè;

чÌÌ˚Ï ËÁ‰ÂÎËÂÏ ÌÂθÁfl

ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl β‰flÏ (‚Íβ˜‡fl

‰ÂÚÂÈ) Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚ÏË

ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË Ë ÏÂÌڇθÌ˚ÏË

‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË ËÎË Î˛‰flÏ, ÌÂ

Ëϲ˘ËÏ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÓÔ˚Ú‡ Ë

Á̇ÌËÈ, ÂÒÎË ÓÌË Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰

ÔËÒÏÓÚÓÏ Î˛‰ÂÈ, ‰‡‚¯Ëı ËÏ

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ËÁ‰ÂÎËfl Ë

Óڂ˜‡˛˘Ëı Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.

óÚÓ·˚ ‰ÂÚË Ì ÏÓ„ÎË Ë„‡Ú¸ Ò

ËÁ‰ÂÎËÂÏ, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl

ÔÓ‰ ̇‰ÂÊÌ˚Ï ÔËÒÏÓÚÓÏ.

íå òÿíèòå çà êàáåëü

ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ

îòêë

ю

÷åíèÿ åå îò

ëåêòpîñåòè;

íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â

óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ

âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è

ò.ï.);

ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå

îïèpàéòå ìàøèíó åå ë

ю

êîì

íà òåëåæêó;

Âàæíî!

 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû

íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè

âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,

íåîáõîäèìî îápàòèòü

âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû

âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ,

pàñïîëîæåííûå ñíèçó

ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû

âîpñîì.

ïîäíèìàéòå ìàøèíó

âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà

pèñóíêå;

â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè

ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,

îòêë

ю

÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí

ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü

å

ю

. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà

îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp

òåõîáñëóæèâàíèÿ

Êàíäè

è

òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ

îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.

Íåñîáë

ю

äåíèå çòèõ íîpì

ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíè

ю

áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;

Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ

ïîâpåæäåí, íåîáõîäèìî

çàìåíèòü åãî ñïåöèàëüíûì

êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî

íàéòè â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî

îáåñïå÷åíèÿ.

HU

Ne használjon adaptereket

és elosztókat.

A készüléket nem

használhatják csökkent fizikai,

érzékszervi vagy szellemi

képességı, illetve

tapasztalatokkal és

ismeretekkel nem rendelkezŒ

személyek (gyerekek sem),

hacsak a biztonságukért felelŒs

személy nem felügyeli a

készülék használatát.

Ügyelni kell arra, hogy gyerekek

ne játsszanak a készülékkel.

A csatlakozókábelt vagy

magát a készüléket megrántva

ne húzza ki

a csatlakozódugót a fali aljzatból.

Ne tegye ki a készüléket az

idŒjárás hatásainak (esŒ, nap

stb.).

Ha máshová szeretné helyezni

a készüléket, soha ne emelje

meg azt

a gomboknál vagy a fióknál

fogva.

Szállítás közben ne döntse a

készülék ajtaját a

szállítókocsinak.

FONTOS!

ha a készüléket szŒnyegpadlóra

helyezi, ügyeljen

arra, hogy az alsó

szellŒzŒnyílások ne duguljanak

el.

A készüléket az ábrán látható

módon párban kell megemelni.

Hiba és/vagy hibás mıködés

esetén kapcsolja ki a mosógépet,

zárja el a vízcsapot, és ne fogjon

hozzá a készülék szakszerıtlen

javításához.

A készülék javíttatása céljából

forduljon a

Candy

szervizhez és

kérjen

eredeti

Candy

pótalkatrészeket.

A fentiek betartásának

elmulasztása

korlátozhatja a készülék

biztonságos mıködését.

A hálózati csatlakozókábel

sérülése esetén az

ügyfélszolgálati központtól

beszerezhetŒ speciális kábellel

kell kicserélni azt.

EN

Do not use adaptors or

multiple plugs.

This appliance is not

intended for use by persons

(including children) with

reduced physical, sensory or

mental capabilities, or lack of

experience and knowledge,

unless they have been given

supervision or instruction

concerning use of the

appliance by a person

responsible for their safety.

Children should be

supervised to ensure that

they do not play with the

appliance.

Do not pull the mains lead

or the appliance itself to

remove the plug from the

socket.

Do not leave the

appliance exposed to

atmospheric agents (rain, sun

etc.)

In the case of removal,

never lift the appliance by

the knobs or detersive

drawer.

During transportation

do not lean the door against

the trolley.

Important!

When the appliance

location is on carpet floors,

attention must be paid so as

to ensure that there is no

obstruction to the bottom

vents.

Lift the appliance in pairs

as illustrated in the diagram.

In the case of failure

and/or incorrect operation,

turn the washing machine

off, close the water inlet tap

and do not tamper with the

appliance. Contact a Candy

Technical Assistance Centre

for any repairs and ask for

original Candy spare parts.

Avoidance of these norms

may compromise the safety

of the appliance.

Should the supply cord

(mains cable) be demaged,

this is to be replaced by a

specific cable available from

the after sales service centre.

DE

Gerät nicht an Adapter oder

Mehrfachsteckdosen

anschließen.

Kinder oder Personen mit

eingeschränkten körperlichen

oder geistigen Fähigkeiten oder

mit ungenügenden Kenntnissen

und Erfahrung dürfen nur dann

das Gerät benutzen, wenn sie

beaufsichtigt werden oder

hinreichend Anweisungen zur

sicheren Behandlung des

Gerätes durch eine für ihre

Sicherheit verantwortliche Person

erhalten haben.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um

sicher zu stellen, dass sie nicht mit

dem Gerät spielen.

Ziehen Sie den Stecker immer

am Stecker selbst aus der

Steckdose.

Setzen Sie das Gerät keinen

Witterungseinflüssen (Regen,

Sonne usw.) aus.

Das Gerät niemals an den

Schaltknöpfen oder am

Waschmittelbehälter anheben.

Während des Transportes mit

einer Sackkarre das Gerät nicht

auf das Bullauge lehnen.

Wichtig!

Falls Sie das Gerät auf einen

Teppich oder Teppichboden

aufstellen, achten Sie darauf, daß

die Lufteinlässe am Boden des

Gerätes nicht verstopft werden.

Stets, wie auf der Zeichnung

dargestellt, zu zweit anheben.

Bei eventuellen Defekten und

Fehlfunktionen das Gerät

abschalten, die Wasserzufuhr

unterbrechen und die

Waschmaschine nicht

gewaltsam öffnen. Bei

anfallenden Reparaturen

wenden Sie sich bitte

ausschließlich an die

Kundendienststelle der Firma

Candy und bestehen Sie auf die

Verwendung von

Originalersatzteilen. Die

Nichtbeachtung der o.a.

Vorschriften kann zur

Beeinträchtigung der Geräte-

sicherheit führen.

Wenn das Gerät einmal

ausgedient hat, entsorgen Sie es

bitte ordnungsgemäß über Ihren

Fachhändler oder die

kommunalen

Entsorgungseinrichtungen.

Sollte das Netzkabel

beschädigt sein, muß dieses mit

dem speziellen Netzkabel ersetzt

werden, das vom

Gias-Kundendienst zur Verfügung

gestellt werden kann.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS; Candy; CANDY; Êàíäè; OUR COMPLIMENTS

2 3 HU KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ennek a Candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. A Candy örömmel mutatja be Önnek új mosógépét, amely több éves kutatás és a vevŒkkel fennálló közvetlen kapcsolat révén szerzett piaci ...

Seite 4 - A készülék leszállításakor; CÍMJEGYZÉK; EZEKET A; EllenŒrizze, hogy a gép nem; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; CHAPTER 1; KEEP THEM IN A SAFE; KAPITEL 1; BITTE GUT AUFBEWAHREN

6 7 HU 1. FEJEZET ÁLTALÁNOS SZÁLLÍTÁSI TÁJÉKOZTATÓ A készülék leszállításakor ellenŒrizze az alábbiak meglétét: A) KEZELÉSI UTASÍTÁS B) ÜGYFÉLSZOLGÁLATI CÍMJEGYZÉK C) GARANCIAJEGY D) ZÁRÓSAPKA E) ELVEZETÃ KÖNYÖKCSÃ F) FOLYÉKONY MOSÓSZER- VAGY FOLYÉKONY FEHÉRÍTÃTÁROLÓ REKESZ (TARTÁLY) EZEKET A TARTOZ...

Seite 5 - CAPITOLUL 2; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß; CHAPTER 2; GUARANTEE; The appliance is supplied; KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH

8 9 RO CAPITOLUL 2 GARANTIE Masina de spalat este insotitade un certificat de garantie careva permite sa va bucurati dedepanare gratuita. HU 2. FEJEZET GARANCIA A készülékhez garanciajegyet mellékeltünk, amely a fix kiszállási díjon kívül a vásárlás napjától számított egy évig a Candy szerviz díjmen...

Weitere Modelle Waschmaschinen Candy

Alle Candy Waschmaschinen