Tefal PF250135 - Bedienungsanleitung - Seite 9

Tefal PF250135

Brotbackmaschine Tefal PF250135 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

183

182

EN

PROBLEMI

UZROCI - RJEŠENJA

Lopatica za miješenje je

ostala u kalupu.

• Neka se namače prije uklanjanja.

Nakon pritiska na

ništa se ne događa.

• Na zaslonu se prikazuje i treperi EO1, uređaj se oglašava

zvučnim signalom: uređaj je prevruć. Pričekajte 1 sat između

2 ciklusa.

• Na zaslonu se prikazuje i treperi EOO, uređaj se oglašava

zvučnim signalom: uređaj je prehladan. Pričekajte da uređaj

postigne sobnu temperaturu.

• Na zaslonu se prikazuje i treperi HHH ili EEE, uređaj se

oglašava zvučnim signalom: kvar. Uređaj mora popraviti

ovlaštena osoba.

• Programirano je odgođeno pokretanje.

Nakon pritiska na

motor se uključuje ali

ne mijesi.

• Kalup nije dobro postavljen.

• Nema lopatice za miješenje ili nije dobro montirana.

U gornja dva slučaja ručno zaustavite uređaj dugim pritiskom

na tipku . Ponovno započnite recept od početka.

Nakon odgođenog

početka kruh se nije

dovoljno dignuo ili se

ništa ne događa.

• Zaboravili ste pritisnuti nakon programiranja programa s

odgođenim pokretanjem.

• Kvasac je došao u doticaj sa solju i/ili vodom.

• Nema lopatice za miješenje.

Miris zagorjelog kruha.

• Neki sastojci su pali izvan kalupa: isključite uređaj iz strujnog

napajanja, ostavite da se ohladi i zatim očistite unutrašnjost

vlažnom spužvom bez ikakvog sredstva za čišćenje.

• Smjesa se prelila: prevelika količina sastojaka, poglavito vode.

Pridržavajte se omjera iz recepta.

Dodatni sastojci ostaju

u dozatoru.

• U dozatoru je previše sastojaka. Nemojte prenapuniti dozator.

Poklopac se mora lako zatvarati.

• U dozator nemojte stavljati masne, ljepljive i mokre sastojke.

VODIČ ZA RJEŠAVANJE TEHNIČKIH PROBLEMA

1 Lid

a Dispenser

(1) Extra ingredients

dispenser

(2) Yeast dispenser

2 Control panel

a Display screen

b Choice of programmes

c Settings button

d Weight selection

e Buttons for setting delayed

start and adjusting the

time

f Select crust colour

g Start/stop button

h Operating indicator light

i Extra ingredients activation

j Yeast dispenser activation

k Time setting

l Temperature setting

3 Bread pan

4 Kneading paddle

5 Graduated beaker

6 Teaspoon measure/

tablespoon measure

7 Hook accessory for lifting out

kneading paddle

8 Storage lid

9 Cottage cheese pot

10 Yoghurt pot

The sound power level measured for this product is 66 dBa.

• Remove all packaging, stickers and various accessories both inside and

outside the appliance -

A

.

Clean all components and the appliance using a damp cloth.

• Unwind the cord and plug it into an earthed electrical power outlet.

After the audio signal plays, program 1 is displayed by default -

I

.

• A slight odour and smoke may be given off when the appliance is first

used.

• Remove the bread pan by lifting the handle. Next install the kneading

paddle -

B

-

D

.

• Add the ingredients in the pan in the recommended order (see the

paragraph PRACTICAL ADVICE). Add the yeast in the yeast dispenser

(2) -

H

. Make sure that all ingredients are weighed accurately -

E

-

F

.

• Insert the bread pan -

G

.

• Close the lid.

• Select the desired program using the key.

DESCRIPTION

PRIOR TO FIRST USE

QUICK START-UP

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - Lassen Sie uns den Umweltschutz unterstützen!

45 44 DE • Reinigen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, mit einem Tuch oder einem feuchten Schwamm. • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts. • Lesen Sie die Anleitungen vo...

Seite 11 - Auswahl eines Programms; Mit der Menü-Taste das gewünschte Programm auswählen. Jedes; VERWENDEN DER BROTBACKMASCHINE

253 252 DE PROGRAMM SCHMERZEN UND TRESORS PAIN & TRESORS MAISON Superschnelles Brot 7 7 Brot, das mit dem schnellen Programm hergestellt wird, ist kompakter als das Brot, das mit den anderen Programmen hergestellt wird. Roggenbrot 8 8 Wählen Sie dieses Programm aus, wenn Sie eine große Menge Rog...

Seite 12 - ERKLÄRUNG DES MANUELLEN MODUS

255 254 DE Drücken Sie auf „Set“ (Einstellen). Standardwert Verfügbare Einstellung Kommentare Aufgehen 7 Zeit für erstes Aufgehen des Teigs 00:23 Min. 00:00 Min. bis 00:35 Min. 1 Min. um 1 Min. Die Zeit zum Gehen lassen hängt von der Qualität des Teiges und der Temperatur der Gärung ab. 8 Temperatur...