Tefal PF250135 - Bedienungsanleitung - Seite 19
Brotbackmaschine Tefal PF250135 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 4 – Lassen Sie uns den Umweltschutz unterstützen!
- Seite 11 – Auswahl eines Programms; Mit der Menü-Taste das gewünschte Programm auswählen. Jedes; VERWENDEN DER BROTBACKMASCHINE
- Seite 12 – ERKLÄRUNG DES MANUELLEN MODUS
- Seite 13 – halten Sie die Taste für 3 Sekunden
- Seite 14 – Warmhaltefunktion; BEDIENUNG DER BROTBACKMASCHINE
- Seite 15 – Warnungen für die Verwendung von glutenfreien Programmen
- Seite 16 – AUSWAHL AN ZUTATEN FÜR BROT; INFORMATIONEN ZU DEN ZUTATEN
- Seite 17 – Fermentationszeit; REINIGUNG UND WARTUNG; Fermentationsmittel
- Seite 18 – TECHNISCHE FEHLERBEHEBUNG; LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ZUR VERBESSERUNG IHRER REZEPTE
285
284
PL
PROBLEMEN
OORZAKEN - OPLOSSINGEN
De kneedhaak zit vast in
het blik.
• Laat het weken voordat u de kneders verwijdert.
Na het drukken op ,
gebeurt er niets.
• EO1 knippert op het scherm en u hoort een geluidssignaal:
het apparaat is te heet. Wacht 1 uur tussen de 2 cycli.
• EOO knippert op het scherm en u hoort een geluidssignaal:
het apparaat is te koud. Wacht totdat het op
kamertemperatuur is gekomen.
• HHH of EEE knippert op het scherm en u hoort een
geluidssignaal: storing. Het apparaat moet door een erkende
vakman worden gerepareerd.
• Er is een vertraagde start geprogrammeerd.
Na het drukken op
draait de motor, maar
wordt er niet gekneed.
• De plan is niet goed geplaatst.
• De kneder ontbreekt of is niet goed geplaatst.
In de twee bovenstaande gevallen, stop het apparaat
handmatig door lang op de knop te drukken. Start het
recept opnieuw vanaf het begin.
Na een vertraagde start
is het brood niet genoeg
gerezen of gebeurt er
niets.
• U bent vergeten na het programmeren van de uitgestelde
start op te drukken.
• De gist is met zout en/of water in contact gekomen.
• Kneder ontbreekt.
Brandlucht.
• Bepaalde ingrediënten zijn uit het blik gestroomd: haal
de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat afkoelen
en reinig de binnenkant met een vochtige doek zonder
reinigingsmiddel.
• Teveel ingrediënten tijdens de bereiding: De hoeveelheid
ingrediënten is te hoog, met name de vloeistoffen. Houd u
aan de in het recept aangegeven verhoudingen.
Extra ingrediënten
blijven in de dispenser
achter
• Er bevinden zich te veel ingrediënten in de dispenser. Vul de
dispenser niet te veel. Het deksel moet eenvoudig sluiten.
• Doe geen vette, kleverige en natte ingrediënten in de
dispenser
PROBLEEMOPLOSSING
1 Pokrywka
a Dozownik
(1) Dozownik dodatkowych
składników
(2) Dozownik drożdży
2 Panel sterowania
a Ekran
b Wybór programów
c Przycisk ustawień
d Wybór wagi
e Przyciski do ustawiania
opóźnienia rozpoczęcia
programu i ustawiania czasu
f Wybór poziomu
wypieczenia skórki
g Przycisk start/stop
h Kontrolka świetlna pracy
i Aktywacja dodatkowych
składników
j Aktywacja dozownika
drożdży
k Ustawienie czasu
l Regulacja temperatury
3 Forma do chleba
4 Łopatka do wyrabiania ciasta
5 Zlewka z podziałką
6 Miarka łyżeczki/łyżki
7 Hak do podnoszenia łopatki do
wyrabiania ciasta
8 Przykrywka
9 Pojemnik na ser
10 Pojemnik na jogurt
Poziom mocy akustycznej zmierzony dla tego produktu wynosi 66 dB(A).
• Usunąć wszystkie elementy opakowania, naklejki i inne akcesoria znajdujące
się wewnątrz, jak i na zewnątrz urządzenia –
A
.
•
Wyczyścić urządzenie i wszystkie elementy za pomocą wilgotnej szmatki.
• Rozwinąć przewód i podłączyć go do uziemionego gniazdka elektrycznego.
Po odtworzeniu sygnału dźwiękowego domyślnie wyświetlany jest program
1 –
I
.
• Przy pierwszym użyciu z urządzenia może wydobywać się lekki zapach i dym.
• Wyjąć formę do chleba, podnosząc ją za uchwyt. Następnie zamontować
łopatkę do wyrabiania ciasta –
B
–
D
.
• Dodać składniki do formy w zalecanej kolejności (patrz część „PRAKTYCZNE
PORADY”). Dodać drożdże do dozownika drożdży (2) –
H
. Dokładnie ważyć
wszystkie składniki –
E
–
F
.
• Włożyć formę do chleba –
G
.
• Zamknąć pokrywkę.
• Wybrać żądany program za pomocą przycisku .
• Nacisnąć przycisk . Migają 2 punkty timera. Zapala się kontrolka świetlna
pracy –
J
–
K
.
OPIS
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
SZYBKIE URUCHOMIENIE
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
45 44 DE • Reinigen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, mit einem Tuch oder einem feuchten Schwamm. • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts. • Lesen Sie die Anleitungen vo...
253 252 DE PROGRAMM SCHMERZEN UND TRESORS PAIN & TRESORS MAISON Superschnelles Brot 7 7 Brot, das mit dem schnellen Programm hergestellt wird, ist kompakter als das Brot, das mit den anderen Programmen hergestellt wird. Roggenbrot 8 8 Wählen Sie dieses Programm aus, wenn Sie eine große Menge Rog...
255 254 DE Drücken Sie auf „Set“ (Einstellen). Standardwert Verfügbare Einstellung Kommentare Aufgehen 7 Zeit für erstes Aufgehen des Teigs 00:23 Min. 00:00 Min. bis 00:35 Min. 1 Min. um 1 Min. Die Zeit zum Gehen lassen hängt von der Qualität des Teiges und der Temperatur der Gärung ab. 8 Temperatur...