ОЧИСТКА; Во время нормальной очистки воздухоочистителя; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; Der Benutzer ist für den einwandfreien - Kaiser EA 644 ElfEm Eco - Bedienungsanleitung - Seite 22
Dunstabzugshaube Kaiser EA 644 ElfEm Eco – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; С мыслью о; Berlin Germany; d e r
- Seite 4 – ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; • шпенёк 4 сориентировать наверх; FÜR DEN INSTALLATEUR; den Stift
- Seite 5 – Монтаж в навесном шкафу; MONTAGE DER
- Seite 7 – Монтаж на стене; М О Н Т А Ж; Монтаж под навесным шкафом
- Seite 9 – a s S t r o m n e t z g e m ä ß d e n g e l t e n d e n; STROMNETZANSCHLUSS; ie Eigenschaften des Stromnetzes mit den; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; П о с л е п о д к л ю ч е н и я к э л е к т р о с е т и
- Seite 10 – Die Luft muss nicht in den Rauchabzug geleitet
- Seite 11 – äß; STROMSCHLAGGEFAHR; Внимание; ри риготовлени пищи оступные; Achtung; Beim Kochen können die zugänglichen
- Seite 12 – КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Herausziehbarer Wrasenschirm mit Filter.; Anordnung von Funktionsbaugruppen:; Gehäuse der Dunstabzugshaube mit Beleuchtung,
- Seite 13 – BETRIEBSBEDINGUNGEN; При подключении к электросети 220; УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Seite 14 – РАБОТА В РЕЖИМЕ ВЫТЯЖНОЙ СИСТЕМЫ; РЕЖИМЫ РАБОТЫ; РАБОТА В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ; мм и; СТУПЕНИ СКОРОСТИ МОТОРА; BETRIEBSARTEN DER ABZUGSHAUBE; Bei dieser Betriebsart kehrt die gefilterte Luft durch; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT; Bei dieser Betriebsart muss
- Seite 15 – BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Жироулавливающие фильтры
- Seite 17 – Управление слайдерного типа; в крайнюю левую позицию.; Для потолочных вытяжек.; Schiebeknöpfe Bedienblende
- Seite 18 – Для понижения скорости нажмите кнопку; Применение пульта управления; Touch the button; Подключение пульта управления; Д л я о с та н о в к и д в и гател я п е р е й д и те н а; Einrichtung der Fernbedienung*
- Seite 19 – ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена угольного фильтра; соедин н с; Демонтаж; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; Очистка; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; Reinigung; KOHLEFILTER; Wirkungsprinzip
- Seite 21 – Замена светодиодной лампы; ILCOS; Austausch der LED-Lampe
- Seite 22 – ОЧИСТКА; Во время нормальной очистки воздухоочистителя; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; Der Benutzer ist für den einwandfreien
- Seite 23 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- Seite 24 – GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; Der Umtausch des Geräts wird nur von dem Verkäufer durchgeführt.; GARANTIE GILT NICHT FÜR:
- Seite 27 – WARRANTY CARD; This warranty does not limit statutory rights of consumers; GARANTIEKARTE
43
•
Применять растворители или спирт, так как
о н и м о г у т п р и в е с т и к п о т у с к н е н и ю
лакированных поверхностей
.
ОЧИСТКА
• Применять едкие вещества, особенно для
очистки поверхностей, изготовленных из
нержавеющей стали.
•
Применять грубые губки или прямую струю
воды
.
• Применять жесткую и шероховатую ткань.
Во время нормальной очистки воздухоочистителя
не следует
:
Ре к о ме н дуетс я пр име н е н ие вла ж н о й т к а н и и
нейтральных средств для очистки.
ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
Кроме операций, связанных с текущим уходом за
воздухоочистителем
следует
:
•
П р о и з в о д и т ь п е р и о д и ч е с к и е п р о в е р к и
исправности органов управления и рабочих
узлов воздухоочистителя.
•
После истечения срока гарантии, по крайней
мере, один раз в два года следует поручить
сервисному центру проведение технического
осмотра воздухоочистителя
.
•
Устранять обнаруженные неисправности.
П р и м е ч а н и е !
В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о
регулировке должны производиться сервисным
ц е н т р о м и л и м о н т ё р о м , о б л а д а ю щ и м
соответствующей квалификацией.
Außer den laufenden Wartungsarbeiten
ist
der
Benutzer
zu folgenden Tätigkeiten
verpflichtet
:
• Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei Jahre
d i e A b z u g s h a u b e v o m K u n d e n d i e n s t
durchsehen lassen.
• Periodische Überprüfung und Wartung von
Haubenelementen und Baugruppen,
• Beseitigung von entdeckten Störungen.
•
Ätzmittel, insbesondere bei Reinigung der
Edelstahloberflächen
.
•
Lösungsmittel und Alkohol, diese können die
Lackschicht mattieren.
•
Nasse Tücher bzw. Schwämme und direkten
Wasserstrahl.
Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube
sollen Sie ver meiden
:
PERIODISCHE BESICHTIGUNG
•
Harte, raue Tücher.
Es empfiehlt sich feuchte Tücher und neutrale
Reinigungsmittel anzuwenden.
REINIGUNG
Anmerkung!
Alle oben angeführten Einstell- und
Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen durch
eine Kundendienststelle oder einen autorisierten
Installateur durchgeführt werden.
Störungen, die aufgrund nicht Beachtung dieser
Bedienungsanleitung entstanden sind, werden nicht
akzeptiert.
Wichtig!
Der Benutzer ist für den einwandfreien
Zustand des Geräts und die fachgerechte Benutzung
verantwortlich. Wenn der Kundendienst wegen eines
Bedienfehlers gerufen wird, ist der Besuch auch
während der Garantiezeit kostenpflichtig.
Важно!
Пользователь отвечает за безупречное
состояние прибора и правильное обслуживание.
Если по причине неправильного обслуживания,
вызывается служба Сервисного Центра, вызов
платный, даже при ещё действующей гарантии.
Поломки, вызванные несоблюдением настоящей
Инструкции, не признаются.
D
E
RU
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , Д а н н ы й п р оду кт у д о в л ет во ря ет са м ы м в ы со к и м требованиям и отвечает мировым стандартам, его с о в р е м е н н ы й в и д , р а з р а б о т а н н ы й л у ч ш и м и европейскими дизайнерами, великолепно украсит Вашу кухню. Просим Вас внимательно про...
7 Если воздухоочиститель не имеет V-клапан 1 в сборе , вы должны смонтировать две половины клапана на его корпус. • оси 5 вставить в отверстия 6 на корпусе ; МОНТАЖ V- КЛАПАНА • повторить все операции для второй половины V- клапана . ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ • шпенёк 4 сориентировать наверх ; Чтобы ...
9 Для монтажа устройства требуется минимум 2 человека. В о з д у х о о ч и с т и т е л ь д о л ж е н п о д к л ю ч а т ь квалифицированный специалист. • Вырежьте в шкафу 1 отверстие 2 размером 6 6 5/ 490 × 265 мм (в зависимости от модели). • Отделите панель управления 3 , крепящуюся двумя винта...
Weitere Modelle Dunstabzugshauben Kaiser
-
Kaiser A 501 IX
-
Kaiser A 501 M
-
Kaiser A 501 MG
-
Kaiser A 501 MW
-
Kaiser A 501 NB
-
Kaiser A 501 NG
-
Kaiser A 501 NW
-
Kaiser A 5413
-
Kaiser A 600 IX
-
Kaiser A 601 MG