Bort BCT-140 - Handbuch - Seite 13

Graviermaschine Bort BCT-140 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 30
Download der Anleitung

23

RU

• Draudžiama

į

rank

į

naudoti dr

ė

gnoje aplinkoje (lyjant

lietui, esant r

ū

kui, garams, sningant ir kt.).

-Apdirbant metal

ą

susidaro kibirkštys: pasir

ū

pinkite,

kad darbo vietoje neb

ū

t

ų

lengvai užsidegan

č

i

ų

daik-

t

ų

.

• Jei kyla daug dulki

ų

, dirbkite su respiratorium. Jei

yra galimyb

ė

, naudokite dulki

ų

nusiurbimo sistem

ą

.

- Steb

ė

kite maitinimo laid

ą

: jis neturi b

ū

ti šalia judan

č

i

ų

prietaiso dali

ų

.

• Steb

ė

kite, kad prietaiso ventiliacin

ė

s angos visuo-

met b

ū

t

ų

atidarytos ir neužsikimšusios.

• Kad antgalis neužstrigt

ų

ir variklio neveiktum

ė

te per

didele apkrova, nespauskite prietaiso per didele j

ė

-

ga.

• Jei darysite pertrauk

ą

, atjunkite prietais

ą

nuo maiti-

nimo tinklo;

• Prieš baigdami dirbti, leiskite prietaisui 1-3 minutes

veikti tuš

č

i

ą

ja eiga, kad elektros variklis atv

ė

st

ų

.

• Suklio blokavimo mygtuk

ą

paspauskite tik tada, kai

suklys visiškai sustoja.

• Nestabdykite antgalio spausdami jo šon

ą

.

• Nelieskite antgalio, kol jis visiškai nesustojo ir neat-

v

ė

so.

Nedelsdami išjunkite prietais

ą

, jei:

• užstrigo

antgalis;

• pažeistas laidas, kištukas arba lizdas;
• sul

ū

žo jungiklis;

• labai kibirkš

č

iuoja šepet

ė

liai arba ant kolektoriaus

paviršiaus matoma žiedo formos liepsna.

Prietaisas yra su dviguba izoliacija, tod

ė

l jo

į

žeminti nereikia.

TECHNINIS APTARNAVIMAS IR PRIEŽI

Ū

RA

Prieš prad

ė

dami prietaiso technin

į

aptarna-

vim

ą

, atjunkite j

į

nuo maitinimo tinklo.

• Kiekvien

ą

kart

ą

baigus darb

ą

nuo prietaiso korpuso

ir ventiliacini

ų

ang

ų

minkštu skudur

ė

liu ar servet

ė

le

rekomenduojama nuvalyti nešvarumus. Pridži

ū

vu-

sius nešvarumus rekomenduojama valyti muiliname
vandenyje sudr

ė

kintu minkštu skudur

ė

liu. Nešvaru-

mams pašalinti draudžiama naudoti tirpiklius: ben-
zin

ą

, spirit

ą

, amoniako tirpalus ir pan. Tirpikliai gali

pažeisti prietaiso korpus

ą

.

• Prietaiso papildomai tepti nereikia.
• Prietaisui sugedus, kreipkit

ė

s

į

SBM Group Aptar-

navimo tarnyb

ą

.

APLINKOS APSAUGA

Nebetinkam

ą

naudoti prietais

ą

, papildom

ą

į

rang

ą

ir

(arba) pakuot

ę

prašome pristatyti

į

artimiausi

ą

antrini

ų

žaliav

ų

perdirbimo

į

mon

ę

.

Гравер

электрический

НАЗНАЧЕНИЕ

Данный

инструмент

предназначен

для

высоко

-

точного

шлифования

,

гравирования

,

полирования

и

сверления

отверстий

в

различных

материалах

.

Инструмент

не

предназначен

для

мокрого

шлифо

-

вания

.

ТЕХНИЧЕСКИЕ

ХАРАКТЕРИСТИКИ

1

УСТРОЙСТВО

2

1.

Выключатель

2.

Кнопка

блокировки

шпинделя

3.

Цанга

4.

Гайка

патрона

5.

Регулятор

скорости

КОМПЛЕКТНОСТЬ

:

Гравер

электрический

Набор

насадок

и

принадлежностей

ТЕХНИКА

БЕЗОПАСНОСТИ

Во

избежание

возгорания

,

удара

электрическим

током

и

травм

электроинструмент

следует

экс

-

плуатировать

в

соответствии

с

требованиями

данной

инструкции

.

Прочитайте

так же

отдельно

приложенную

инструкцию

по

технике

безопас

-

ности

.

Перед

работой

убедитесь

,

что

:

напряжение

питания

электродвигателя

инстру

-

мента

соответствует

напряжению

сети

питания

;

розетка

,

удлинитель

,

шнур

питания

и

их

вилки

ис

-

правны

,

нет

повреждений

электроизоляции

;

обрабатываемая

заготовка

надежно

зафикси

-

рована

;

выключатель

инструмента

находится

в

положе

-

нии

«

Выкл

».

Использование

насадок

Максимально

допустимая

скорость

вращения

на

-

садок

должна

быть

больше

максимальной

скоро

-

сти

вращения

шпинделя

инструмента

.

Установочные

размеры

насадки

должны

соответст

-

вовать

параметрам

данного

инстру

-

мента

,

недопустимо

использование

переходников

для

установки

насадки

.

Не

пользуйтесь

поврежденными

насадками

.

Предохраняйте

насадки

от

ударов

и

от

попадания

на

них

смазки

.

Перед

установкой

насадок

вынимайте

вилку

из

розетки

.

Не

пользуйтесь

шлифовальными

дисками

,

наруж

-

ный

диаметр

которых

превышает

32

мм

.

Не

пользуйтесь

сверлами

,

наружный

диаметр

ко

-

торых

превышает

3,2

мм

.

RU

Русский

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen