Philips GC332-60 - Handbuch - Seite 15

Dampfer Philips GC332-60 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 32
Download der Anleitung

EN

For shir ts with buttons, close the first button

on the collar to help straighten the fabric.

When you are steaming, press the steamer

head against the garment. At the same

time, pull the sides of the garment with

your other hand to stretch it.

DE

Schließen Sie bei Ober teilen mit Knöpfen

den ersten Knopf am Kragen, damit der

Stoff schneller geglättet wird.

Drücken Sie den Kopf der Dampfeinheit

während des Dampfvorgangs auf das

Kleidungsstück. Ziehen Sie dabei die Seiten des

Kleidungsstückes mit Ihrer anderen Hand glatt.

FR

Pour les chemises à boutons, fermez le

premier bouton au niveau du col pour

mieux lisser le tissu.

Lors du défroissage, appuyez la tête du

défroisseur sur le tissu. Simultanément,

tirez sur les côtés du vêtement avec votre

autre main pour l’étirer.

NL

Voor overhemden met knopen sluit u de

bovenste knoop bij de kraag om de stof

rechter te laten hangen.

Druk de stoomkop tijdens het stomen

tegen het kledingstuk. Trek tegelijker tijd

met uw andere hand aan de zijkanten van

het kledingstuk om het te rekken.

IT

In caso di maglie con bottoni, chiudere

primo bottone sul colletto affinché il

tessuto si tenda meglio.

Durante la vaporizzazione, premere la

bocchetta del sistema di stiratura a vapore

sul capo. Contemporaneamente, tirare i

lati del capo con l’altra mano per tenderlo.

ES

En el caso de camisas con botones, cierre el

primer botón del cuello para alisar el tejido.

Cuando esté vaporizando, presione la

cabecera del vaporizador contra la prenda.

Al mismo tiempo, tire de los lados de la

prenda con la otra mano para estirarla.

PT

Para camisas com botões, aper te o

primeiro botão no colarinho para ajudar a

endireitar o tecido.

Quando estiver a vaporizar, pressione

a cabeça do vaporizador contra a peça

de roupa. Em simultâneo, puxe as par tes

laterais da peça de roupa com a outra

mão para esticar o tecido.

SV

Knäpp översta knappen på skjor tor med

knappar så sträcks tyget.

När du ångstryker pressar du ånghuvudet

mot tyget. Dra samtidigt i sidorna på

plagget med andra handen så det sträcks ut.

FI

Jos paidassa on napit, sulje kauluksen ylin

nappi, jotta vaate suoristuu paremmin.

Aseta höyrystyksen aikana höyrystimen

pää vaatetta vasten. Venytä samalla kangasta

vetämällä vaatetta sivuista toisella kädellä.

DA

På skjor ter med knapper skal du lukke den

første knap på flippen, så stoffet glattes.

Når du damper, skal du trykke damphovedet

mod tøjet. Samtidig skal du trække i tøjets

sider med din anden hånd for at strække det.

NO

For skjor ter med knapper kan du lukke

den øverste knappen for å hjelpe til å rette

ut stoffet.

Når du damper, trykker du damphodet mot

plagget. Samtidig strekker du plagget ved å

trekke i sidene.

ةقايلا

لىع

لولأا

رزلا

قلغأ

،رارزأ

عم

سبلالماب

ق

ّ

لعتي

ام

في

AR

.

ةعطقلا

سيلتم

لىع

ةدعاسملل

.

سبلالما

لىع

يراخبلا

ردقلا

سأرب

طغضا

،راخبلا

ةطساوب

ّ

كيلا

دنع

.

اهديدمتل

ىرخلأا

كديب

سبلالما

فارطأ

ّ

د

ُ

ش

،هسفن

تقولا

فيو

فاص

ات

دیدنبب

ار

هقی

یور

لوا

همکد

،رادهمکد

یاهسابل

یارب

FA

.

دریگب

تروص

ترتحار

سابل

هچراپ

ندش

.

دیهد

راشف

سابل

یور

ار

وشراخب

سر

،ندرک

وشراخب

نیح

رد

.

دوش

فاص

ات

دیشکب

رگید

تسد

اب

ار

سابل

فرط

ود

،نامزمه

2

15

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen