Connector panel; Panneau de connexion / Anschlussfeld / Pannello del connettore /; Troubleshooting; Solución de problemas / Solução de problemas - Cisco Room - Bedienungsanleitung - Seite 15

Cisco Room
Anleitung wird geladen

28

29

Power

(100-240 VAC, 50/60 Hz)

adapter

1

2

3 4 5

6

7

8

9

10

1. Factory reset pinhole

Trou d’épingle pour la réinitialisation aux

paramètres par défaut / Stiftloch zum

Zurücksetzen auf Werkseinstellungen / Foro

di ripristino delle impostazioni di fabbrica /

Botón de restablecimiento de los valores

de fábrica / Orifício para reposição de

predefinições de fábrica

2. Power switch

Interrupteur d’alimentation / Netzschalter /

Interruttore di alimentazione / Interruptor de

alimentación eléctrica / Botão de alimentação

3. Power

Alimentation / Leistungsaufnahme /

Alimentazione / Alimentación / Energia

4. Maintenance (micro USB)

Maintenance (micro USB) / Wartung

(Mikro-USB) / Mantenimiento (micro USB) /

Manutenzione (micro USB) / Manutenção

(micro USB)

5. USB-C

6. USB-A

7. HDMI out: screen

Sortie HDMI : écran / HDMI-Ausgang:

Bildschirm / Uscita HDMI per schermo /

Salida de HDMI: pantalla / Saída HDMI: ecrã

8. HDMI in: content sharing

Entrée HDMI : partage de contenu / HDMI-

Eingang: Inhaltsfreigabe / Ingresso HDMI per

condivisione di contenuti / Entrada de HDMI:

uso compartido de contenido / Entrada

HDMI: partilha de conteúdos

9. Network

Réseau / Netzwerk / Rete / Red / Rede

10. Network, Touch 10 controller

Réseau, contrôleur tactile Touch / Netzwerk,

Touch-Controller / Rete, controller Touch /

Red, controlador Touch / Rede, controlador

Touch

Connector panel

Panneau de connexion / Anschlussfeld / Pannello del connettore /

Panel conector / Painel de conectores

Troubleshooting

Dépannage / Fehlerbehebung / Risoluzione dei problemi /

Solución de problemas / Solução de problemas

If you don’t see the on-screen display, check

that you have selected the HDMI input you have

connect the mediabar to as the input on your

screen.

The device powers up automatically. If the device

doesn’t power up, check the power switch.

Si vous ne voyez pas l’affichage à l’écran, vérifiez

que vous avez sélectionné l’entrée HDMI que vous

avez branchée à mediabar comme entrée sur

votre écran.

Le système s’allume automatiquement. Si le

système ne s’allume pas, vérifiez le commutateur

d’alimentation.

Wenn Sie keine Bildschirmanzeige sehen,

überprüfen Sie, dass Sie auf Ihrem Bildschirm

den HDMI-Eingang ausgewählt haben, der mit der

Medienleiste verbunden ist.

Das System schaltet sich automatisch ein. Wenn

sich das System nicht einschaltet, überprüfen Sie

den Netzschalter.

Se non compare nulla sullo schermo, controllare

di aver selezionato l’ingresso HDMI a cui è stata

connessa la barra multimediale come ingresso del

proprio schermo.

Il sistema si accende automaticamente. Se il

sistema non si accende, controllare l’interruttore

di alimentazione.

Si no puede ver la imagen en la pantalla,

compruebe que ha seleccionado la entrada de

HDMI que ha conectado a la barra multimedia

como la entrada de su pantalla.

El sistema se enciende automáticamente. Si el

sistema no se enciende, compruebe el interruptor

de alimentación eléctrica.

Caso não veja a apresentação no ecrã, verifique

se selecionou a entrada HDMI à qual ligou a barra

multimédia como a entrada do ecrã.

O sistema liga-se automaticamente. Se o sistema

não se ligar, verifique o botão de alimentação.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - What’s in the box; Descripción general de los pasos / Conteúdo da caixa

4 5 WARNING Do not to cover the mediabar To prevent overheating, the mediabar should not be covered or placed in a niche. ATTENTION à ne pas couvrir la mediabar Pour éviter toute surchauffe, la mediabar ne doit pas être couverte ou placée dans une alcôve. WARNUNG: Die Medienleiste darf nicht verdeck...

Seite 6 - Adjust the position and tighten the screw on the top.

10 11 Adjust the position and tighten the screw on the top. Ajustez la position et serrez la vis du dessus. / Passen Sie die Position an und ziehen Sie die Schraube oben fest. / Regolare la posizione e serrare la vite nella parte superiore. / Ajuste la posición y apriete el tornillo de la parte supe...

Seite 7 - Soporte de la pantalla / Montagem no ecrã

12 13 Max 7 cm / 2.75 in Max 40 cm / 15.75 in Max 40 cm / 15.75 in 1 B. Screen mounting Fixation à l’écran / Bildschirm-Montage / Montaggio dello schermo / Soporte de la pantalla / Montagem no ecrã Go directly to Step 2 if you have mounted the mediabar on the wall. Passez directement à l’étape 2 si...