power; Connectez la mediabar à l’écran, - Cisco Room - Bedienungsanleitung - Seite 12

Cisco Room
Anleitung wird geladen

22

23

Power

(100-240 VAC, 50/60 Hz)

adapter

2. Connect the mediabar to the screen, laptop, network, and

power

Connectez la mediabar à l’écran,

au réseau et à l’alimentation / Verbinden

der Medienleiste mit Bildschirm, Netzwerk und Strom / Connettere la barra

multimediale a schermo, rete e alimentazione / Conecte la barra multimedia

a la pantalla, a la red y a la fuente de alimentación / Ligação da barra

multimédia ao ecrã, à rede e à alimentação

After you have connected the cables, follow the

on-screen instructions to setup your device. Use

the remote control to navigate and to enter the

activation code.
Connect to network to get access to device

management, on-screen guidance, wireless

sharing, and digital signage.

Après avoir connecté les câbles nécessaires, suivez les

instructions à l’écran pour paramétrer votre appareil.

Utilisez la télécommande pour naviguer et entrer le code

d’activation.

Connectez-vous au réseau pour accéder à la gestion des

appareils, au guidage à l’écran, au partage sans fil et à

l’affichage dynamique.

Folgen Sie, nachdem Sie alle notwendigen Kabel

angeschlossen haben, den Anweisungen auf dem

Bildschirm, um Ihr Gerät einzurichten. Verwenden

Sie die Fernbedienung, um zu navigieren und den

Aktivierungscode einzugeben.

Stellen Sie eine Verbindung zum Netzwerk her, um

Zugriff auf Geräteverwaltung, Bildschirmführung,

drahtlose Freigabe und Digital Signage zu erhalten.

Dopo aver connesso i cavi necessari, seguire le istruzioni

sullo schermo per configurare il dispositivo. Utilizzare

il telecomando per navigare e inserire il codice di

attivazione.

Connettiti alla rete per ottenere l’accesso alla gestione

dei dispositivi, guida su schermo, condivisione wireless e

segnaletica digitale.

Después de conectar los cables necesarios, siga las

instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar

su dispositivo. Use el control remoto para navegar e

ingresar el código de activación.

Conéctese a la red para obtener acceso a la

administración de dispositivos, orientación en pantalla,

uso compartido inalámbrico y señalización digital.

Após ter ligado os cabos necessários, siga as instruções

apresentadas no ecrã para configurar o seu dispositivo.

Use o controle remoto para navegar e inserir o código de

ativação.

Conecte-se à rede para obter acesso ao gerenciamento

de dispositivos, orientação na tela, compartilhamento

sem fio e sinalização digital.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - What’s in the box; Descripción general de los pasos / Conteúdo da caixa

4 5 WARNING Do not to cover the mediabar To prevent overheating, the mediabar should not be covered or placed in a niche. ATTENTION à ne pas couvrir la mediabar Pour éviter toute surchauffe, la mediabar ne doit pas être couverte ou placée dans une alcôve. WARNUNG: Die Medienleiste darf nicht verdeck...

Seite 6 - Adjust the position and tighten the screw on the top.

10 11 Adjust the position and tighten the screw on the top. Ajustez la position et serrez la vis du dessus. / Passen Sie die Position an und ziehen Sie die Schraube oben fest. / Regolare la posizione e serrare la vite nella parte superiore. / Ajuste la posición y apriete el tornillo de la parte supe...

Seite 7 - Soporte de la pantalla / Montagem no ecrã

12 13 Max 7 cm / 2.75 in Max 40 cm / 15.75 in Max 40 cm / 15.75 in 1 B. Screen mounting Fixation à l’écran / Bildschirm-Montage / Montaggio dello schermo / Soporte de la pantalla / Montagem no ecrã Go directly to Step 2 if you have mounted the mediabar on the wall. Passez directement à l’étape 2 si...