Чистка машины; Reinigung - Brother STAR 35 - Bedienungsanleitung - Seite 63

Brother STAR 35

Nähmaschine Brother STAR 35 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

88

MAINTENANCE

W

A

RT

U

N

G

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чистка машины

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Перед чисткой машины обязательно отсоедините
штепсель шнура питания от розетки. В противном
случае возможно поражение электрическим током или
получение иной травмы.

1. Отсоедините штепсель шнура питания от розетки.
2. Поднимите иглу и нажимную лапку.
3. Ослабьте винт нажимной лапки и крепежный винт на

игловодителе, чтобы снять держатель нажимной лапки и
иглу. (См.

рис. A

)

4. Снимите игольную пластину, монеткой отвинтив винты.

(См.

рис. B

)

1

Воспользуйтесь отверткой или монеткой.

5. Поверните маховик на себя, чтобы паз челнока был на

одной линии с выступом обоймы, как показано на рисунке.

2

Паз челнока

3

Выступ обоймы

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь в том, что Вы поворачиваете маховик на себя.
Поворачивая маховик в обратном направлении, Вы
можете повредить машину.

6. Снимите обойму. (См.

рис. C

)

7. Удалите пух и пыль.

*

Протрите обойму мягкой салфеткой. НЕ СМАЗЫВАЙТЕ

обойму и челнок. (См.

рис. D

)

4

Обойма

5

Челнок

* НЕ СМАЗЫВАТЬ.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

• Запрещается использовать поврежденную обойму

и л и ч е л н о к . В п р о т и в н о м с л у ч а е в о з м о ж н о
запутывание нитки и получение некачественной
строчки или поломка иглы. Новые детали можно
заказать у Вашего дилера.

• Проследите за тем, что Вы вставили обойму в

правильном положении. В противном случае
возможна поломка иглы.

8. Сначала установите на место обойму, а затем - игольную пластину.

Во время установки обоймы, проследите за тем, чтобы

выступ челнока был в том же положении, в котором он
была в момент снятия крючка челнока, а также за тем,
чтобы выступ обоймы был на одной линии с пружиной.

Вставьте игольную пластину, сдвинув ее влево (в

направлении, обратном направлению ее снятия).

6

Паз челнока

7

Выступ

8

Пружина

Reinigung

VORSICHT

Ziehen Sie zum Reinigen der Nähmaschine das Netzkabel aus der
Steckdose, da Sie sonst der Gefahr von Verletzung und Strom-
schlag ausgesetzt sind.

1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Bringen Sie die Nadel auf die höchste Position und heben Sie den

Nähfuß an.

3. Lösen Sie die Nähfußschraube und die Nadelbefestigungsschraube, und

nehmen Sie den Nähfußhalter und die Nadel heraus. (Siehe

Abb. A

)

4. Entfernen Sie die Stichplatte, indem Sie mit einer Münze die Schrau-

ben lösen. (Siehe

Abb. B

)

1

Benutzen Sie eine Münze oder einen Schraubendreher

5. Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, bis die Kerbe im Greifer-

innenteil auf die Greiferbahn ausgerichtet ist, wie in der Abbildung
gezeigt.

2

Kerbe im Greifergehäuse

3

Spitze des Greifers

VORSICHT
Drehen Sie das Handrad immer nur auf sich zu, nie von sich weg.
Drehen des Handrads in die andere Richtung kann eine Beschädigung
der Maschine zur Folge haben.

6. Nehmen Sie das Greiferinnenteil heraus. (Siehe

Abb. C

)

7. Entfernen Sie jegliche angesammelte Stofffasern und Fadenreste aus

dem Greifergehäuse.

* Benutzen Sie ein weiches Tuch, um das Greiferinnenteil zu reinigen.

Ölen Sie KEINESFALLS das Greifergehäuse, den Lauf oder den
Greifer. (Siehe

Abb. D

)

4

Greiferinnenteil

5

Greifer

*

NICHT ÖLEN.

VORSICHT

Benutzen Sie keinen Greifer und keine Spulenkapsel, die beschä-
digt sind. Der Faden könnte sich verwickeln, was zu einem Mißlin-
gen des Stick- bzw. Nähmusters oder einem Abbrechen der Nadel
führen kann. Die richtigen Ersatzteile für Ihre Maschine erhalten
Sie bei Ihrem Händler.

Achten Sie darauf, dass Sie den Greifer richtig einsetzen. Die
Nadel könnte sonst abbrechen.

8. Setzen Sie zuerst die Bahn ein, und bringen Sie dann die Stichplatte

wieder an.

Achten Sie beim Einsetzen der Bahn darauf, daß die Kerbe im Greifer

sich in der gleichen Position befindet, in der sie beim Herausnehmen
war, und daß die Bahn des Greifers gegen die Feder anliegt.

Setzen Sie die Stichplatte wieder ein durch Schieben nach links

(umgekehrt wie beim Herausnehmen).

6

Kerbe im Greifergehäuse

7

Haken

8

Feder

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ; Соединительные штепсели; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; BEDIENUNG IHRER; Kabelanschlüsse; ACHTUNG

8 KNOWING YOUR SEWING MACHINE K E N N E N L E RN E N IH RE R M A S CH IN E КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ Соединительные штепсели 1. Вставьте штепсель ножного контроллера, расположенный на участке шнура между ножным контроллером иштепселем шнура питания, в разъем на швейной ...

Seite 3 - Light Switch; Главный выключатель питания /

9 KNOWING YOUR SEWING MACHINE K E N N E N L E RN E N IHRER M A S CH INE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 1 2 1 2 Main Power/Sewing Light Switch This switch turns the main power/sewing light on or off. 1 Turn on (toward the “I” mark) 2 Turn off (toward the “O” mark) Главный выключатель питания / о...

Seite 4 - VORSICHT; Foot Controller; CAUTION; Ножной контроллер; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

10 KNOWING YOUR SEWING MACHINE K E N N E N L E RN E N IH RE R M A S CH IN E КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Fußanlasser Wenn der Fußanlasser leicht gedrückt wird, läuft die Maschine mit geringerGeschwindigkeit. Wenn der Fußanlasser weiter nach unten gedrückt wird, erhöhtsich die Nähgeschwindigke...

Weitere Modelle Nähmaschinen Brother