Tefal PF250135 - Bedienungsanleitung - Seite 2
Brotbackmaschine Tefal PF250135 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 4 – Lassen Sie uns den Umweltschutz unterstützen!
- Seite 11 – Auswahl eines Programms; Mit der Menü-Taste das gewünschte Programm auswählen. Jedes; VERWENDEN DER BROTBACKMASCHINE
- Seite 12 – ERKLÄRUNG DES MANUELLEN MODUS
- Seite 13 – halten Sie die Taste für 3 Sekunden
- Seite 14 – Warmhaltefunktion; BEDIENUNG DER BROTBACKMASCHINE
- Seite 15 – Warnungen für die Verwendung von glutenfreien Programmen
- Seite 16 – AUSWAHL AN ZUTATEN FÜR BROT; INFORMATIONEN ZU DEN ZUTATEN
- Seite 17 – Fermentationszeit; REINIGUNG UND WARTUNG; Fermentationsmittel
- Seite 18 – TECHNISCHE FEHLERBEHEBUNG; LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ZUR VERBESSERUNG IHRER REZEPTE
25
24
HR
Nemojte prekoračiti količinu od ukupno 620 g
brašna i 10 g kvasca.
• Za čišćenje dijelova koji su u doticaju s
namirnicama koristite krpu ili vlažnu spužvu.
•
Kada je uređaj u pogonu, temperatura
dostupnih površina može biti visoka. Ne dotičite
vruće površine uređaja.
• Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu i
sačuvajte ih za buduće potrebe: proizvođač ne preuzima odgovornost
u slučaju neodgovarajuće uporabe uređaja.
• Radi vaše sigurnosti ovaj uređaj u skladu je sa svim primjenjivim
standardima i propisima (Direktiva o niskonaponskoj opremi,
elektromagnetska kompatibilnost, prikladnost materijala koji su u
doticaju s namirnicama, zaštita okoliša, ...).
• Rabite uređaj na stabilnoj radnoj površini zaštićenoj od prskanja vode, ni
u kojem slučaju u nišama u ugrađenoj kuhinji.
• Vodite računa da snaga uređaja odgovara vašem sustavu napajanja.
Svaka greška u priključku poništit će jamstvo.
• Obavezno je uređaj priključiti na utičnicu s uzemljenjem. Nepridržavanje
ovog zahtjeva može za posljedicu imati strujni udar i izazvati ozbiljnu
ozljedu. Radi vaše sigurnosti važno je da uzemljenje priključka bude
u skladu s normama za električne instalacije važećim u vašoj zemlji.
Ako nemate instaliranu uzemljenu utičnicu, prije uključivanja uređaja
ovlaštena stručna osoba mora uskladiti vaše instalacije sa zahtjevima.
• Izvucite utikač uređaja iz utičnice nakon uporabe i prilikom čišćenja
uređaja.
• Uređaj ne rabite ako je:
–
strujni kabel neispravan ili oštećen,
–
uređaj pao na pod i ima vidljive znakove oštećenja ili ne radi ispravno.
U oba slučaja uređaj je potrebno odnijeti u ovlašteni servis radi
uklanjanja svakog rizika. Pogledajte jamstvene dokumente.
• Sve zahvate, osim uobičajenog čišćenja i održavanja koje obavlja
korisnik, mora obavljati ovlašteni servisni centar.
• Uređaj, strujni kabel ili utikač ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine.
• Ne ostavljajte viseći strujni kabel nadohvat djece.
• Strujni kabel ne smije biti u blizini ili u doticaju s vrućim dijelovima
uređaja, u blizini izvora topline te se ne smije postavljati preko oštrih
rubova.
• Ne pomičite uređaj dok radi.
• Tijekom rada uređaja i neposredno nakon toga nemojte dodirivati
prozor za nadgledanje jer se može jako zagrijati.
• Uređaj ne odspajajte od strujnog napajanja povlačenjem za strujni
kabel.
• Rabite samo ispravan produžni kabel koji ima uzemljenu utičnicu i koji
je odgovarajuće jakosti.
• Uređaj ne postavljajte na druge uređaje.
• Uređaj ne rabite kao izvor topline.
• Ne rabite uređaj za pripremu jela koja nisu navedena u uputama za
uporabu.
• U uređaj ne stavljajte papir, karton ili plastiku i nemojte ništa stavljati
na uređaj.
• Ako se bilo koji dio uređaja zapali, požar nikada ne pokušavajte gasiti
vodom. Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Vatru ugasite vlažnom
krpom.
• Radi svoje sigurnosti rabite samo pribor i zamjenske dijelove koji su
namijenjeni za vaš uređaj.
• Po završetku programa uvijek posudom ili vrućim dijelovima
rukujte rukavicama za pećnicu. Uređaj se jako zagrijava tijekom
uporabe.
• Nikada ne zaklanjajte ventilacijske otvore.
• Budite vrlo oprezni, prilikom otvaranja poklopca na kraju ili tijekom
programa može doći do oslobađanja pare.
Napomena: ove upute nisu primjenjive za UK jer se sastojci i vremena
mogu razlikovati od uporabe u UK-u, te se rezultati primjene mogu
razlikovati i biti razočaravajući za korisnike u UK-u.
Pridonesimo zaštiti okoliša!
Vaš uređaj sadrži mnoge materijale koje je moguće ponovno
koristiti ili reciklirati.
Predajte ga na sabirno mjesto kako bi se mogao preraditi.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
45 44 DE • Reinigen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, mit einem Tuch oder einem feuchten Schwamm. • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts. • Lesen Sie die Anleitungen vo...
253 252 DE PROGRAMM SCHMERZEN UND TRESORS PAIN & TRESORS MAISON Superschnelles Brot 7 7 Brot, das mit dem schnellen Programm hergestellt wird, ist kompakter als das Brot, das mit den anderen Programmen hergestellt wird. Roggenbrot 8 8 Wählen Sie dieses Programm aus, wenn Sie eine große Menge Rog...
255 254 DE Drücken Sie auf „Set“ (Einstellen). Standardwert Verfügbare Einstellung Kommentare Aufgehen 7 Zeit für erstes Aufgehen des Teigs 00:23 Min. 00:00 Min. bis 00:35 Min. 1 Min. um 1 Min. Die Zeit zum Gehen lassen hängt von der Qualität des Teiges und der Temperatur der Gärung ab. 8 Temperatur...