Generell informasjon; Les nøye gjennom denne anvisningen.; Sikker montering; ADVARSEL ‒ Fare for personskade!; Informasjon om innbyggingsskap - Bosch PIV931HC1E - Anleitung - Seite 8

Bosch PIV931HC1E
Anleitung wird geladen

19

Inserir a placa de cozinhar

1.

Adapte a placa de cozinhar na parte dianteira do
nicho para montagem embutida.
→ 

Fig.

14

2.

Coloque a placa de cozinhar no nicho.
→ 

Fig.

15

3.

No caso de bancadas de trabalho ladrilhadas, ve-
de as juntas dos ladrilhos com borracha de silico-
ne.

Nota: 

Não dobre nem entale o cabo de ligação e

mantenha-o afastado de arestas afiadas e peças
quentes.

Conectar o aparelho

Requisito:

 Observe os dados de ligação na placa

de características.

1.

Ligue apenas de acordo com o esquema de liga-
ções:
→ 

Fig.

16

, → 

Fig.

17

– BN: castanho
– BU: azul
– GN/YE: amarelo e verde
– BK: preto
– GY: cinzento

2.

Verificar a prontidão operacional: se no visor do
aparelho surgir

,

ou , não está conec-

tado corretamente. Desligue o aparelho da corren-
te e verifique a ligação do cabo à rede elétrica.

Combinações especiais

Se montar a placa de cozinhar por cima de um for-
no doutra marca, utilize um fundo falso de madeira.
→ 

Fig.

18

Desmontar o aparelho

ATENÇÃO!

Ferramentas podem danificar o aparelho.

Nunca retire o aparelho por cima.

1.

Desligue o aparelho da fonte de alimentação.

2.

Retire a placa de cozinhar, pressionando por bai-
xo.

no

Generell informasjon

¡

Les nøye gjennom denne anvisningen.

¡

Apparatet skal kun installeres av autori-
serte fagfolk.

¡

Produktgarantien gjelder ikke ved ufor-
skriftsmessig installasjon, åpning av ap-
paratet tilkobling eller montering.

¡

Slå alltid av strømtilførselen før det skal
gjennomføres arbeider.

¡

Etter installasjonen må du påse at bru-
keren ikke har tilgang til elektriske
komponenter.

¡

Dette apparatet må aldri brukes i båter el-
ler kjøretøy.

Sikker montering

Følg sikkerhetsinstruksene når du monterer
apparatet.
Sikkerheten er kun ivaretatt når monterin-
gen er utført fagmessig i henhold til monte-
ringsanvisningen. Installatøren har ansvaret
for at apparatet fungerer feilfritt på monte-
ringsstedet.

ADVARSEL ‒ Fare: magnetisme!

Apparatet inneholder permanentmagneter.
Disse kan påvirke elektroniske implantater,
f.eks. pacemakere eller insulinpumper.

Personer med elektroniske implantater
må holde en minsteavstand på 10 cm til
apparatet.

ADVARSEL ‒ Fare for personskade!

Deler som er tilgjengelige under montering,
kan ha skarpe kanter og føre til kuttskader.

Bruk vernehansker

Informasjon om den elektriske
tilkoblingen

For å koble apparatet til strømmen på en sikker
måte må du følge disse anvisningene.

¡

Apparatet må kun tilkobles av autoriserte fagfolk
eller en servicetekniker med egen opplæring i
oppgaven. Vedkommende må være autorisert i
henhold til lokalt regelverk, særlig med hensyn til
el-installasjoner.

¡

Apparatet må kobles til en fast installasjon, og det
må installeres skillebrytere i samsvar med installa-
sjonsforskriftene.

¡

Produsenten tar ikke ansvar for driftsfeil eller mu-
lige skader grunnet mangelfull elektrisk installa-
sjon.

¡

Høyest tillatt impedans på den elektriske tilkoblin-
gen ligger på 0,355 Ohm + 706 μH

Tilkoblingsmåte

¡

Apparatet er i beskyttelsesklasse 1. Derfor må det
kun kobles til en jordet stikkontakt.

Strømkabel

Strømkabelen kan være koblet til kontakten på
koketoppen eller være vedlagt.

¡

Du finner opplysninger om tilkobling på typeskiltet
og i koblingsskjemaet.

¡

Bruk kun den tilkoblingsledningen som fulgte med
apparatet eller er blitt levert av kundeservice.
Kontakt kundeservice dersom du trenger en leng-
re kabel. Det fås strømledninger på inntil 2,20 m
lengde.

Informasjon om innbyggingsskap

¡

Induksjonstoppen kan kun installeres over skuffer
eller stekeovner med vifteventilasjon. Kjøleskap,
oppvaskmaskiner, stekeovner uten ventilasjon og
vaskemaskiner må ikke installeres under
koketoppen.

¡

Påse at innbyggingsskapet tåler minst 90 °C
varme.

Benkeplate

Følg anbefalingene fra produsenten av benkeplaten.

¡

Jevn, vannrett, stabil.

¡

Benkeplaten som apparatet skal installeres i, må
tåle en belastning på ca. 60 kg.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - Colocar la placa de cocción; Conectar el aparato a la red eléctrica; Combinaciones especiales; Allgemeine Hinweise; Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.; Sichere Montage; WARNUNG ‒ Gefahr durch

6 1. Dar la vuelta a la placa de cocción y colocarla so-bre la misma base del embalaje, sobre un paño osuperficie apta para evitar rayaduras.→  Fig. 8 2. Levantar la tapa de la caja de conexión con ayudade un destornillador.→  Fig. 9 3. Quitar el tornillo de sujeción y levantar la abraza-dera con ay...

Seite 5 - Netzkabel in die Anschlussdose verlegen

7 ¡ Nur ein autorisierter Fachmann oder ein speziellausgebildeter Servicetechniker darf das Gerät an-schließen. Die Person muss gemäß den örtlichenVorschriften des Lands und des Elektrizitätsversor-gungsunternehmens zugelassen sein. ¡ Das Gerät an einer festen Installation anschließenund entsprechen...

Seite 6 - Kochfeld einsetzen; General information; Read this instruction manual carefully.; Safe installation; WARNING ‒ Risk of injury!

8 4. Nur gemäß Abbildung an der Anschlussdose an-schließen:→  Abb. 11 – BN: Braun– BU: Blau– GN/YE: Gelb und Grün– BK: Schwarz– GY: Grau Hinweise ¡ Wenn der Anschluss gemäß Anschlussschema3N~ erfolgt, das gelieferte 5-adrige Kabel ver-wenden. ¡ Wenn der Anschluss gemäß Anschlussschema1N erfolgt, das...

Weitere Modelle Bosch

Alle Bosch Andere