Colocar la placa de cocción; Conectar el aparato a la red eléctrica; Combinaciones especiales; Allgemeine Hinweise; Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.; Sichere Montage; WARNUNG ‒ Gefahr durch - Bosch PIV931HC1E - Anleitung - Seite 4

Inhalt:
- Seite 4 – Colocar la placa de cocción; Conectar el aparato a la red eléctrica; Combinaciones especiales; Allgemeine Hinweise; Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.; Sichere Montage; WARNUNG ‒ Gefahr durch
- Seite 5 – Netzkabel in die Anschlussdose verlegen
- Seite 6 – Kochfeld einsetzen; General information; Read this instruction manual carefully.; Safe installation; WARNING ‒ Risk of injury!
6
1.
Dar la vuelta a la placa de cocción y colocarla so-
bre la misma base del embalaje, sobre un paño o
superficie apta para evitar rayaduras.
→
2.
Levantar la tapa de la caja de conexión con ayuda
de un destornillador.
→
3.
Quitar el tornillo de sujeción y levantar la abraza-
dera con ayuda de un destornillador.
→
4.
Conectar exclusivamente según el esquema de
conexionado de la caja de conexión:
→
– BN: Marrón
– BU: Azul
– GN/YE: Verde y amarillo
– BK: Negro
– GY: Gris
Notas
¡
Si se realiza la conexión de acuerdo al esque-
ma 3N se deberá utilizar el cable suministrado
de 5 hilos.
¡
Si se realiza la conexión de acuerdo al esque-
ma 1N se deberá utilizar el cable suministrado
de 3 hilos y colocar los puentes de acuerdo al
esquema de conexión.
5.
Asegúrese de que los tornillos de la caja de cone-
xión queden apretados después de realizar la co-
nexión de los cables.
6.
Fijar el cable de alimentación con la abrazadera y
colocar el tornillo de sujeción.
→
7.
Alojar adecuadamente los cables en la zona cen-
tral de la caja de conexión. Cerrar la tapa de la
caja de conexión.
8.
En caso de que el cable de alimentación interfiera
con el cajón, fijar el cable con la brida adjunta a
la base de la placa de cocción.
→
Colocar la placa de cocción
1.
Ajustar la placa de cocción en la parte delantera
del hueco de encastre.
→
2.
Encajar la placa en el hueco.
→
3.
En encimeras alicatadas sellar las juntas entre los
azulejos con caucho de silicona.
Nota:
No doblar ni aprisionar el cable de conexión y
mantenerlo alejado de bordes afilados y partes ca-
lientes.
Conectar el aparato a la red eléctrica
Requisito:
Tener en cuenta los datos de conexión
indicados en la placa de características.
1.
Conectar exclusivamente según el esquema de
conexión:
→
, →
– BN: Marrón
– BU: Azul
– GN/YE: Verde y amarillo
– BK: Negro
– GY: Gris
2.
Comprobar el funcionamiento: si el panel indica-
dor del aparato aparece
,
ó , significa
que está mal conectado. Desconectar el aparato
de la red y comprobar la instalación del cable de
alimentación.
Combinaciones especiales
Solo en el caso de instalar la placa de cocción so-
bre un horno de distinto fabricante, utilizar un sopor-
te intermedio de madera.
→
Desmontar el aparato
¡ATENCIÓN!
Las herramientas pueden dañar el aparato.
▶
No hacer palanca con el aparato desde arriba ha-
cia fuera.
1.
Desconectar el aparato de la red eléctrica.
2.
Extraer la placa de cocción ejerciendo presión
desde abajo.
de
Allgemeine Hinweise
¡
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡
Nur eine konzessionierte Fachkraft darf
das Gerät anschließen.
¡
Eine unsachgemäße Installation, Öffnung
des Geräts, Verbindung oder Montage
führt zum Verlust der Gültigkeit der Pro-
duktgarantie.
¡
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten
die Stromzufuhr abstellen.
¡
Nach der Installation sicherstellen, dass
der Benutzer keinen Zugang zu den elek-
trischen Bauteilen hat.
¡
Nie dieses Gerät in Booten oder Fahrzeu-
gen verwenden.
Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise,
wenn Sie das Gerät montieren.
Nur bei fachgerechtem Einbau entspre-
chend der Montageanleitung ist die Sicher-
heit beim Gebrauch gewährleistet. Der In-
stallateur ist für das einwandfreie Funktio-
nieren am Aufstellungsort verantwortlich.
WARNUNG ‒ Gefahr durch
Magnetismus!
Das Gerät enthält Permanentmagnete. Die-
se können elektronische Implantate, z. B.
Herzschrittmacher oder Insulinpumpen be-
einflussen.
▶
Personen mit elektronischen Implantaten
müssen 10 cm Mindestabstand zum Ge-
rät einhalten.
WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr!
Teile, die während der Montage zugänglich
sind, können scharfkantig sein und zu
Schnittverletzungen führen.
▶
Schutzhandschuhe tragen
Hinweise zum elektrischen Anschluss
Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu kön-
nen, beachten Sie folgende Hinweise.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
6 1. Dar la vuelta a la placa de cocción y colocarla so-bre la misma base del embalaje, sobre un paño osuperficie apta para evitar rayaduras.→ Fig. 8 2. Levantar la tapa de la caja de conexión con ayudade un destornillador.→ Fig. 9 3. Quitar el tornillo de sujeción y levantar la abraza-dera con ay...
7 ¡ Nur ein autorisierter Fachmann oder ein speziellausgebildeter Servicetechniker darf das Gerät an-schließen. Die Person muss gemäß den örtlichenVorschriften des Lands und des Elektrizitätsversor-gungsunternehmens zugelassen sein. ¡ Das Gerät an einer festen Installation anschließenund entsprechen...
8 4. Nur gemäß Abbildung an der Anschlussdose an-schließen:→ Abb. 11 – BN: Braun– BU: Blau– GN/YE: Gelb und Grün– BK: Schwarz– GY: Grau Hinweise ¡ Wenn der Anschluss gemäß Anschlussschema3N~ erfolgt, das gelieferte 5-adrige Kabel ver-wenden. ¡ Wenn der Anschluss gemäß Anschlussschema1N erfolgt, das...