Staubsaugroboter Rowenta RR7987WH – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
58
59
Per riposizionare la spazzola centrale dopo averla pulita, inserire prima un’estremità
della spazzola centrale nel foro corrispondente. Quindi, premere il coperchio della
spazzola e fissarlo con il dispositivo di bloccaggio.
IT
Um die mittlere Bürste nach der Reinigung wieder einzusetzen, stecken Sie zuerst
eines ihrer Enden in das entsprechende Loch. Drücken Sie dann auf die Abdeckung
der Bürste und befestigen Sie sie mit der Verriegelung.
DE
Om de middelste borstel terug te plaatsen nadat u deze hebt schoongemaakt, plaatst
u eerst een uiteinde van de borstel in het bijbehorende gat. Druk vervolgens op de
borstelafdekking en zet deze vast met de vergrendeling.
NL
Pentru a pune la loc peria centrală după ce ați curățat-o, amplasați mai întâi un capăt
al periei centrale în orificiul corespunzător. Apăsați apoi pe capacul periei și fixați-l cu
dispozitivul de blocare.
RO
Para voltar a instalar a escova central depois de a limpar, coloque uma extremidade
da escova central no orifício correspondente primeiro. Em seguida, prima a tampa da
escova e prenda-a com o bloqueio.
PT
4.
month
Pour réinstaller la brosse centrale après l’avoir nettoyée, insérez l’une des deux
extrémités dans l’orifice correspondant. Appuyez ensuite sur le capot de protection,
puis maintenez-le en place à l’aide des clips de verrouillage.
FR
Para volver a colocar el cepillo central después de limpiarlo, introduce primero un
extremo del cepillo central en el orificio correspondiente. A continuación, presiona la
cubierta del cepillo y fíjala con el cierre.
ES
To replace the central brush after having cleaned it, put one end of the central brush
into the corresponding hole first. Then press the brush cover and fix it with the locker
EN
За да поставите централната четка обратно на мястото й, след като сте я
почистили, първо поставете единия край на централната четка в съответния
отвор. След това натиснете капака на четката и го фиксирайте с ключалката.
BG
Chcete-li po vyčištění vrátit hlavní kartáč na místo, vložte nejprve jeden jeho konec
do příslušného otvoru. Poté zatlačte na kryt kartáče a zajistěte jej pomocí zámku.
CS
4.
month
Ak chcete centrálnu kefu po vyčistení znovu vložiť, vložte najskôr jeden koniec
centrálnej kefy do príslušného otvoru. Potom stlačte kryt kefy a upevnite ho skrinkou.
SK
Щоб установити центральну щітку на місце після чищення, спочатку вставте її у
відповідний отвір одним кінцем. Потім натисніть на кришку щітки й зафіксуйте її
за допомогою фіксатора.
UK
Για να επανατοποθετήσετε την κεντρική βούρτσα αφού την καθαρίσετε, τοποθετήστε
πρώτα το ένα άκρο της στην αντίστοιχη οπή. Στη συνέχεια, πιέστε το κάλυμμα της
βούρτσας και στερεώστε το με την ασφάλεια.
EL
Da biste vratili centralnu četku posle čišćenja, prvo stavite jedan kraj centralne četke
u odgovarajući otvor. Zatim pritisnite poklopac četke i pričvrstite ga bravom.
SR
Kako biste zamijenili srednju četku nakon čišćenja, prvo stavite jedan kraj srednje
četke u odgovarajuću rupu. Zatim pritisnite poklopac četke i pričvrstite ga s pomoću
osigurača.
HR
A központi kefe tisztítás utáni visszahelyezéséhez először nyomja a kefe egyik végét a
megfelelő furatba. Ezután nyomja le a kefe fedelét, majd rögzítse azt a zárral.
HU
Če želite zamenjati osrednjo krtačo, potem ko ste jo očistili, najprej vstavite en konec
osrednje krtače v ustrezno odprtino. Nato pritisnite pokrov krtače in ga pritrdite z
zaklepom.
SL
Pour nettoyer les brosses latérales, dévissez-les et retirez-les, puis utilisez une brosse
de nettoyage pour les nettoyer et retirer tout enchevêtrement dans les fentes
respectives. Nettoyez les brosses latérales une fois par mois.
FR
To clean side brush, remove it by unscrewing it and use a cleaning brush to clean the
side brush and the entanglements in the slot of the side brush. Clean side brushes
once a month.
EN
Desenrosca y retira los cepillos laterales. Limpia la superficie y los restos que queden
en la ranura con un cepillo de limpieza. Limpia los cepillos laterales una vez al mes.
ES
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)