Segway AA.05.12.01.0004 - Bedienungsanleitung - Seite 13

Segway AA.05.12.01.0004
Anleitung wird geladen

EN

DO NOT ride the scooter in the rain. DO NOT ride

through puddles or other obstacles.

F R

Ne conduisez PAS la trottinette sous la pluie. Ne roulez

pas dans les flaques d'eau ou les autres obstacles

(formés par l'eau).

DE

Fahren Sie mit dem Roller NICHT im Regen. Fahren Sie

nicht durch Pfützen oder andere (aus Wasser

bestehende) Hindernisse.

I T

NON guidare il monopattino sotto la pioggia. Non

guidare su pozzanghere altri ostacoli (con acqua).

ES

NO utilice el patinete con lluvia. No conduzca por

charcos ni ningún otro obstáculo líquido.

P L

NIE UŻYWAJ hulajnogi podczas deszczu. Nie należy

przejeżdżać przez kałuże ani inne przeszkody

(wodne).

NL Rij NIET in de regen op de step. Rij NIET door plassen

of over andere obstakels.

PT NÃO ande de scooter na chuva. NÃO atravesse poças

ou outros obstáculos.

EN

DO NOT overtake.

F R

NE dépassez PAS.

DE

Überholen Sie nicht.

I T

NON effettuare sorpassi.

ES

NO adelante.

P L

NIE wyprzedzaj.

NL NIET inhalen.
PT NÃO ultrapasse.

EN

DO NOT ride the scooter with only one

foot or one hand.

F R

NE montez PAS la trottinette avec un

seul pied ou une main.

DE

Nicht mit nur einem Fuß oder einer Hand

auf dem Roller fahren.

I T

NON guidare il monopattino con un solo

piede o mano.

ES

NO monte el patinete con un solo pie o

una mano.

P L

NIE jeździj na hulajnodze stojąc tylko na

jednej nodze lub trzymając się tylko

jedną ręką.

NL Rij niet op de step terwijl u maar één voet

of één hand gebruikt.

PT NÃO ande na scooter com apenas um pé

ou uma mão.

EN

Keep your speed between 3.1–6.2 mph (5–10 km/h) when you ride

through speed bumps or other uneven surfaces.

F R

Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous roulez sur

les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur, les routes défoncées

ou autre surfaces irrégulières.

DE

Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km/h (3,1–6,2 mph) über

Bodenwellen, oder andere unebene Oberflächen.

I T

Mantenere la velocità tra i 5 e i 10 km/h durante la guida su dossi,

ingressi di ascensori, strade accidentate o altre superfici irregolari.

ES

Mantenga una velocidad de entre 5–10 km/h cuando vaya a pasar

sobre obstáculos, umbrales de puertas de ascensor, caminos

irregulares o cualquier otra superficie desigual.

P L

Podczas przejeżdżania przez progi spowalniające, progi wind,

nierówności na drodze itp. należy zachować prędkość 5–10 km/h.

NL Houd uw snelheid tussen 3,1–6,2 mph (5–10 km/h) wanneer u door

een bocht of andere oneffen ondergrond rijdt.

PT Mantenha a sua velocidade entre 5 a 10 km/h (3,1 a 6,2 mph) ao

passar por lombas ou outras superfícies irregulares.

23

24

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - Zawartość opakowania; Witamy

EN Always wear a helmet, elbow pads and knee pads when riding. FR Veuillez toujours porter un casque, des coudières et des genouillères. DE Tragen Sie während der Fahrt immer einen Helm, Ellbogenschützer und Knieschoner. I T indossare casco, gomitiere e ginocchiere. ES Use casco, coderas y rodillera...

Seite 3 - Montaż

EN 7/64'' (3mm) Hex WrenchFR Clé hexagonale 7/64'' (3mm)DE 7/64'' (3mm) SechskantschlüsselI T 7/64'' (3mm) Chiave esagonaleES Llave hexagonal 7/64'' (3mm)PL 7/64'' (3mm) Klucz imbusowy NL 7/64'' (3mm) inbussleutel PT Chave hexagonal de 3 mm (7/64" ) EN M5 Screw × 5 FR Vis M5 × 5 DE M5 Schraube...

Seite 16 - Składanie

Folding / Pliage / Klappbar / Ripiegatura / Plegado / Składanie / Opvouwen / Dobrar 1 EN Lift the safety lock and open the quick-release lever. F R Soulevez le verrou de sécurité et ouvrez le levier de déverrouillage rapide. DE Heben Sie das Sicherheitsschloss an und öffnen Sie den Schnapphebel. ...

Weitere Modelle Elektro-Roller Segway

Alle Segway Elektro-Roller