Neigen Sie die Kamera, um das Video aus dem richtigen; Inclina la cámara para grabar vídeos desde el ángulo correcto.; Inclinez correctement la caméra pour filmer la zone à; Use the Allen key (D) to untighten the screws - Legrand NOCSUS - Bedienungsanleitung - Seite 26

Legrand NOCSUS

Sicherheitskamera Legrand NOCSUS – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

26

Tilt the camera to record

video from the correct angle.

DE

Neigen Sie die Kamera, um das Video aus dem richtigen

Winkel aufzunehmen.

Verwenden Sie den Inbusschlüssel (D), um die Schrauben an

der Seite oder Rückseite zu lösen, um die Kamera zu kippen.

Stellen Sie sicher, dass Sie sie danach richtig befestigen.

Die Schrauben auf beiden Seiten müssen fest angezogen werden, damit

die Kamera sicher installiert ist.

ES

Inclina la cámara para grabar vídeos desde el ángulo correcto.

Utiliza la llave Allen (D) para aflojar los tornillos del lateral o

la parte trasera para inclinar la cámara. Asegúrate de fijarlos

correctamente después.

Los tornillos en ambos lados deben estar apretados para poder

configurar la cámara de forma segura.

Inclinez correctement la caméra pour filmer la zone à

surveiller

Utilisez la clé Allen (D) pour desserrer les vis sur le côté ou

à l'arrière pour incliner la caméra. Assurez-vous de les fixer

correctement par la suite.

Serrez fort les vis aux deux côtés de la caméra pour qu'elle soit installée
en sécurité.

FR

Use the Allen key (D) to untighten the screws

on the side or the back to tilt the camera.
Make sure to secure them properly afterwards

The screws on both sides must be tight for the camera to be

securely installed.

EN

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Seite 6 - Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,

6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...

Seite 8 - OK; Pick a spot on the wall to install; Check with your smartphone that you have; Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der

8 OK Pick a spot on the wall to install the Smart Outdoor Camera. Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at the spot you chose.If you do not, try to move your Wi-Fi router closer. Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der Wand zu installieren. Überprüfen Sie mit Ihr...

Weitere Modelle Sicherheitskameras Legrand