Legrand NOCSUS - Bedienungsanleitung - Seite 27

Legrand NOCSUS

Sicherheitskamera Legrand NOCSUS – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

27

正しい角度からビデオ記録を行うためにカメラを傾けてください。

六角棒スパナ(D)を使用し、カメラを傾けるため横または背後のネジを緩
めます。 後で、正しく固定されていることを確認してください。
両側のネジを締め、カメラを安全に設置してください。

JP

傾斜攝像頭,從正確的角度錄製視頻。

使用艾倫內六角扳手(D)鬆開側面或後面的螺釘,傾斜攝像

頭。事後確保螺釘和攝像頭安全固定。

兩側的螺絲必須拴緊,以防止攝影機意外鬆脫。

TW

倾斜摄像头,从正确的角度录制视频。

使用艾伦内六角扳手(D)松开侧面或后面的螺钉,倾斜摄像

头。事后确保螺钉和摄像头安全固定。

两侧螺钉必须拧紧,以防止摄像头意外松脱。

CN

Наклоните камеру для записи видео под правильным углом.

Чтобы наклонить камеру, ослабьте винты сбоку или сзади

камеры с помощью шестигранного ключа (D). После наклона

камеры надежно затяните эти винты.

Чтобы гарантировать надежную установку камеры, винты по обе стороны
должны быть крепко затянуты.

RU

Incline a câmara para gravar vídeo do ângulo correto.

Use a chave Ellen (D) para desapertar os parafusos laterais ou

das costas para inclinar a câmara.

Certifique-se de protegê-los adequadamente depois

.

PT

Kantel de camera om video vanuit de juiste hoek op te nemen.

Gebruik de inbussleutel (D) om de schroeven aan de zijkant

of de achterkant iets los te draaien en de camera te kantelen.

Vergeet niet de schroeven daarna weer vast te draaien.

De schroeven aan beide kanten goed aandraaien voor een veilige

installatie van de camera.

NL

Inclinare la telecamera per registrare i video dall'angolazione corretta.

Utilizzare la brugola(chiave di Allen) (D) per allentare le viti laterali

o posteriori e poter inclinare la telecamera. Successivamente,

fissarle di nuovo adeguatamente.

Le viti presenti su entrambi i lati devono essere serrate affinché la

videocamera sia installata in modo sicuro.

IT

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Seite 6 - Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,

6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...

Seite 8 - OK; Pick a spot on the wall to install; Check with your smartphone that you have; Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der

8 OK Pick a spot on the wall to install the Smart Outdoor Camera. Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at the spot you chose.If you do not, try to move your Wi-Fi router closer. Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der Wand zu installieren. Überprüfen Sie mit Ihr...

Weitere Modelle Sicherheitskameras Legrand