Legrand NOC01US - Bedienungsanleitung - Seite 47

Legrand NOC01US

Sicherheitskamera Legrand NOC01US – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

49

ES

IT

NL

IMPORTANTE: Información de seguridad

Dispositivo eléctrico de clase I: utilizar sólo a 100-240 V CA 50-

60Hz.

Riesgo de descarga eléctrica o incendio. Se requiere un buen

conocimiento de los sistemas eléctricos. Si no estás cualificado, no

intentes realizar la instalación. Ponte en contacto con un electricista

cualificado.

Antes de la instalación o puesta en funcionamiento, desconecta la

alimentación del fusible o el disyuntor.

En el interior del aparato no hay ninguna pieza que sea útil para el

usuario. Para evitar descargas eléctricas, está prohibido desmontar

el aparato.

Para evitar que los cables se dañen o abrasen, no expongas el

cableado a objetos afilados como los bordes de las hojas de metal.

Puede ser que se requiera asistencia durante la instalación.

Trata el producto con cuidado durante la instalación. Los cantos

afilados pueden causarte heridas o dañar las paredes. El cristal de

la parte delantera se puede romper si recibe un golpe. El cristal roto

se debe sustituir.

Mantén una distancia de como mínimo un metro entre la luz y tus

ojos o cualquier superficie que haya delante.

IMPORTANTE: Informazioni di sicurezza

Apparecchio elettrico di Classe I: utilizzare solo con 100-240 V AC

50-60Hz.

Rischio elettrico o pericolo di incendio. Per eseguire l'installazione

è richiesta una buona conoscenza dei sistemi di elettricità. In caso

contrario, non effettuare nessun tentativo di installazione. Rivolgersi

ad un elettricista professionista.

Staccare i fusibili o disattivare il contatore, prima dell'installazione o

di una eventuale riparazione.

All'interno del dispositivo non ci sono elementi utilizzabili da parte

dell'utente. Non smontare il prodotto per evitare folgorazione.

Per evitare danni o abrasioni ai cavi, tenerli lontano da oggetti

affilati, come estremità di fogli metallici.

Durante l'installazione potrebbe essere necessaria assistenza.

Maneggiare il dispositivo con cura durante l'installazione. Le

estremità affilate possono provocare danni alle persone e alle

pareti. Il vetro anteriore del dispositivo può frantumarsi, se viene

urtato. In questo caso, è necessario sostituirlo.

Mantenere una distanza di minimo 1 metro tra la luce e gli occhi o

qualunque tipo di superficie che si trovi davanti al dispositivo.

BELANGRIJK: Veiligheidsinformatie

Klasse I elektrisch apparaat: gebruik alleen met 100-240 V AC

50-60Hz.

Risico op elektrische schok of brand. Een goede kennis van

elektrische systemen is vereist. Indien u niet gekwalificeerd bent,

installeer dit product dan niet zelf. Neem contact op met een

gekwalificeerd elektricien.

Schakel de stroom uit bij de zekering of stroomonderbreker

voordat u aan de installatie of het onderhoud begint.

Bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Om een

elektrische schok te vermijden, mag u het product niet demonteren.

Stel de bedrading niet bloot aan scherpe objecten, zoals randen

van metaalplaat, om schade en slijtage aan de bedrading te

voorkomen.

Tijdens de installatie heeft u mogelijk hulp nodig.

Ga zorgvuldig met het product om tijdens de installatie. Scherpe

randen kunnen u pijn doen of de muren beschadigen. Het glas aan

de voorkant kan breken wanneer u er tegenaan stoot. Gebroken

glas moet worden vervangen.

Houd een minimum afstand van 1 meter (3,3 feet) tussen het licht en

uw ogen of eventuele voorwerpen aan de voorkant.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Seite 6 - Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,

6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...

Seite 8 - OK; Pick a spot on the wall to install; Check with your smartphone that you have; Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der

8 OK Pick a spot on the wall to install the Smart Outdoor Camera. Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at the spot you chose.If you do not, try to move your Wi-Fi router closer. Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der Wand zu installieren. Überprüfen Sie mit Ihr...

Weitere Modelle Sicherheitskameras Legrand