RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; EIN AUS - Kaiser KCT 6703 F - Bedienungsanleitung - Seite 7

Kaiser KCT 6703 F

Kochfeld Kaiser KCT 6703 F – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

11

RÈGLES DE SÉCURITÉ

A p r è s u t i l i s a t i o n , é t e i g n e z
immédiatement table de cuisson
par la touche correspondant

ON/

OFF 1

, .

Pendant la cuisson, faites attention
à la vitesse de chauffe de la zone de
c u i s s o n . É v i t e r d e c h a u ff e r l e
récipient à sec (sans aliment à
l’intérieur), car il y’à un risque de
surchauffer le récipient de cuisson.

N'utilisez pas la table de cuisson
sans assistance!

Ne placez pas de casseroles et de
casseroles vides sur les zones de
cuisson allumée.

L e s g r a i s s e s e t l e s h u i l e s
s u r c h a u f f é e s p e u v e n t
s ’ e n f l a m m é e s s p o n t a n é m e n t .
P r é p a r e z l e s r e p a s a v e c d e s
graisses et des huiles uniquement
sous contrôle. Ne jamais éteindre
l e s g r a i s s e s e t l e s h u i l e s
enflammées avec de l'eau! Mettez
simplement un couvercle sur la
casserole d’huile enflammée, puis
éteignez la zone de cuisson.

F a i t e s a t t e n t i o n l o r s q u e v o u s
utilisez des casseroles pour mijoter.
C a r l ’ e a u p o u r r a i t r a p i d e m e n t
s’évaporer à votre insu, ce qui
endommagerait la casserole, de
même que la table de cuisson. La
responsabilité du fabriquant ne
pourrait être engagée pour ce type
de problème.

DE

RU

У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е
БЕЗОПАСНОСТИ

При приготовлении пищи имейте
в в и д у в ы с о к у ю с к о р о с т ь
разогрева нагревательного поля.
Избегайте выкипания, так как при
э т о м с у щ е с т в у е т о п а с н о с т ь
перегрева кастрюль!

Перегретые жиры и масла могут
в о с п л а м е н я т ь с я . Б л ю д а ,
п р и гот а вл я е м ы е с ж и р а м и и
м а с л а м и , н е о с т а вл я й т е б ез
н а д з о р а . В о с п л а м е н и в ш и е с я
жиры и масла не тушите водой!
Накройте крышкой, выключите
нагревательное поле.

О б я з а т е л ь н о о т к л ю ч а й т е
п о в е р х н о с т ь в р у ч н у ю с р а з у
п о с л е и с п о л ь з о в а н и я
соответствующей кнопкой

ВКЛ

ВЫКЛ

/

, .

1

Не ставьте пустые кастрюли и
с к о в о р о д ы н а в к л ю ч е н н о е
нагревательное поле.

Не используйте поверхность без
надзора!

Следует осторожно применять
п а р о в а р к и и д р у г у ю п о с уд у,
устроенную по принципу водяной
ба н и . В од а и з т а к о й п о с уд ы
может незаметно выкипеть. В
следствие этого могут возникнуть
повреждения в кастрюле и на
н а г р е в а т е л ь н о м п о л е .
О т в е т с т в е н н о с т ь з а э т о н е
принимается.

SICHERHEITSHINWEISE

Schalten Sie das Kochfeld nach
Gebrauch unbedingt sofort mit der
jeweiligen Taste

ab.

EIN AUS

/

1

,

Das Kochfeld nicht unbeaufsichtigt
betreiben!

Stellen Sie nicht die leeren Töpfe
und Pfannen auf die eingeschaltete
Kochzone.

Überhitzte Fette und Öle können
sich selbst entzünden. Speisen mit
Fetten und Ölen nur unter Aufsicht
zubereiten. Entzündete Fette und
Öle niemals mit Wasser löschen!
D e c k e l a u f l e g e n , K o c h z o n e
abschalten.

Beachten Sie beim Kochen die
hohe Aufheiz-geschwindigkeit der
K o c h z o n e . Ve r m e i d e n S i e d a s
Leerkochen der Töpfe, da dabei
Ü b e r h i t z u n g s g e f a h r d e r T ö p f e
besteht!

Vorsicht bei der Verwendung von
S i m m e r t ö p f e n . S i m m e r t ö p f e
können unbemerkt leerkochen!
D i e s f ü h r t i n d e r F o l g e z u
Beschädigungen am Topf und am
K o c h f e l d . H i e r f ü r w i r d k e i n e
Haftung übernommen!

Внимание! Не пользуйтесь
устройством,

если сетевой

к а б е л ь п о в р е ж д е н , е с л и
нагревательная поверхность
работает неправильно или
она имеет повреждения, или
была уронена. Свяжитесь с
сервисной службой.

Внимание!

Эта

предназначена только для
домашнего использования!
И с п о л ь з у й т е у с т р о й с т в о
тольк о для приготовления
пищи.

поверхность

Achtung! Benutzen Sie das
G e r ä t n i c h t

, f a l l s d a s

Netzkabel beschädigt ist, falls
d a s G e r ä t n i c h t r i c h t i g
f u n k t i o n i e r t b z w. w e n n e s
S c h ä d e n e r l i t t e n h a t o d e r
heruntergefallen ist. Setzen Sie
sich gegebenenfalls mit dem
Kundendienst in Verbindung.

Achtung!

D

s Kochfeld

iese

ist

nur für die häusliche Nutzung
vorbestimmt! Verwenden Sie
dasn Gerät nur, um die Nahrung
vorzubereiten.

A t t e n t i o n !

N ' u t i l i s e z p a s

l ' a p p a r e i l s i l e c â b l e
d ’ a l i m e n t a t i o n e s t
endommagé, si la table de
c u i s s o n n e f o n c t i o n n e p a s
orrectement ou si elle a été
endommagée ou après une
chute. Contactez le service
d’aide à la clientèle.

Attention!

Cette plaque de

cuisson est exclusivement pour
usage domestique! Utilisez la
table de cuisson uniquement
pour préparer des repas.

FR

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - Berlin Germany; LIEBE KUNDIN LIEBER KUNDE

2 thank you for purchasing this Kaiser product. DEAR CUSTOMERS, We are convinced that you have made a right choice. Thisproduct which satisfies the high quality demands andcorresponds to world comprehensive standards realizes yourcookeries, and his modern appearance which has beendeveloped by the be...

Seite 5 - EINBAU DES; INSTRUCTIONS

7 A l l e A r b e i t e n s o l l e n n u r b e iabgeschaltet vom elektrischen NetzApparat durchgeführt werden. Die angegebenen Anweisungens i n d a n d e n z u g e l a s s e n e nInstallateur als Richtlinie für dieI n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n dI n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ...

Seite 7 - RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; EIN AUS

11 RÈGLES DE SÉCURITÉ A p r è s u t i l i s a t i o n , é t e i g n e zimmédiatement table de cuissonpar la touche correspondant ON/ OFF 1 , . Pendant la cuisson, faites attentionà la vitesse de chauffe de la zone dec u i s s o n . É v i t e r d e c h a u ff e r l erécipient à sec (sans aliment àl’i...

Weitere Modelle Kochfelder Kaiser

Alle Kaiser Kochfelder