Funktion Timer; Fonction minuterie - Kaiser KCT 6703 F - Bedienungsanleitung - Seite 17
Kochfeld Kaiser KCT 6703 F – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Berlin Germany; LIEBE KUNDIN LIEBER KUNDE
- Seite 5 – EINBAU DES; INSTRUCTIONS
- Seite 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; EIN AUS
- Seite 11 – GESAMTANSICHT; KURZBESCHREIBUNG; ВНЕШНИЙ ВИД; Нагревательные поля; DESCRIPTION SOMMAIRE; SCHEMA DU DISPOSITIF; Zones de cuisson
- Seite 12 – кл; PANNEAU DE COMMANDE
- Seite 14 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; KOCHFELDERSTEUERUNG; BENUTZUNG; Lo; UTILISATION
- Seite 17 – Funktion Timer; Fonction minuterie
- Seite 20 – о п и с а н о; Berühren Sie die Taste .
- Seite 21 – v o n
- Seite 23 – Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs ntsorgung; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Seite 24 – ARANTIEBEDINGUNGEN FÜR; ARANTIE GILT NICHT FÜR
- Seite 27 – CARTE DE GARANTIE
29
DE
RU
Если Вы после использования
п о в е р х н о с т ь ю н е в ы к л юч и л и
о д н о
и л и
н е с к о л ь к о
н а г р е ватель н ы х п ол е й
то по
и с т е ч е н и и м а к с и м а л ь н о г о
времени включения одного из них
п о л я
в ы к л ю ч а ю т с я
автоматически В этом случае на
индик аторах соответствующих
полей
появится символ .
,
.
1
H
Функция таймер
Автоматическое отк лючение
Safety Guard
Если функция таймер не была
выбрана ни для одного поля
н а г р е в а
о н а м о ж е т б ы т ь
и с п о л ь з о в а н а в к а ч е с т в е
о б ы ч н о го м и н у т н и к а
с м от р и
р а з д е л
Ф у н к ц и я т а й м е р в
качестве минутника
,
(
«
»).
Эта функция также упрощает
п р о ц е с с п р и г о т о в л е н и я
п о с к о л ь к у н е т р е б у е т
п о с т о я н н о г о п р и с у т с т в и я у
нагревательной поверхности По
и с т е ч е н и и у с т а н о в л е н н о г о
в р е м е н и п о л е н а г р е в а
автоматически выключится
,
.
.
A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g
Safety Guard
Sollten Sie vergessen, eine oder
mehrere Kochzonen nach dem
Benutzen abzuschalten, so werden
die Kochzonen nach Ablauf der
maximalen Einschaltzeit einer von
ihnen automatisch abgeschaltet. In
d i e s e m F a l l w i r d a u f d e n
Indikatoren der entsprechenden
K o c h z o n e n
d a s S y m b o l
erscheinen.
1
H
Funktion Timer
Auch diese Funktion erleichtert das
Kochen, da Sie nicht mehr die
ganze Zeit am Kochfeld stehen
m ü s s e n . N a c h A b l a u f d e r
e i n g e s t e l l t e n Z e i t w i r d d i e
K o c h z o n e a u t o m a t i s c h
abgeschaltet.
Wird die Funktion Timer für keine
Kochzone programmiert, kann der
T i m e r w i e e i n e g e w ö h n l i c h e
Küchenuhr benutzt werden (siehe
K a p i t e l » F u n k t i o n T i m e r a l s
Küchenuhr«).
FR
Cette fonction simplifie également
l'opération de la table de cuisson,
en n'exigeant pas la supervision
d’une personne pendant le cycle de
cuisson. Une fois le temps réglé sur
la minuterie s'est écoulé, la zone de
cuisson s’éteint automatiquement.
S i a u c u n e z o n e n ' a é t é
p r o g r a m m é e , l a m i n u t e r i e
Fonctionne comme un compteur de
minute (voir la section «Utilisation
d e l a m i n u t e r i e e n t a n t q u e
compteur de minute»).
Arrêt de sécurité
Safety Guard
Si vous n'avez pas désactivé une
ou plusieurs zones de cuisson
a p r è s a v o i r u t i l i s é l a t a b l e d e
c u i s s o n , e l l e s s ' é t e i n d r o n t
a u t o m a t i q u e m e n t a p r è s
l ’ é c o u l e m e n t d ’ u n e d u r é e d e
fonctionnement maximale, l'une
après l’autre. D ans ce cas les
i n d i c a t e u r s d e s z o n e s
correspondantes afficheront les
symboles , H.
1
Fonction minuterie
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 thank you for purchasing this Kaiser product. DEAR CUSTOMERS, We are convinced that you have made a right choice. Thisproduct which satisfies the high quality demands andcorresponds to world comprehensive standards realizes yourcookeries, and his modern appearance which has beendeveloped by the be...
7 A l l e A r b e i t e n s o l l e n n u r b e iabgeschaltet vom elektrischen NetzApparat durchgeführt werden. Die angegebenen Anweisungens i n d a n d e n z u g e l a s s e n e nInstallateur als Richtlinie für dieI n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n dI n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ...
11 RÈGLES DE SÉCURITÉ A p r è s u t i l i s a t i o n , é t e i g n e zimmédiatement table de cuissonpar la touche correspondant ON/ OFF 1 , . Pendant la cuisson, faites attentionà la vitesse de chauffe de la zone dec u i s s o n . É v i t e r d e c h a u ff e r l erécipient à sec (sans aliment àl’i...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 Em Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6383 Turbo
-
Kaiser KCG 6387 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb